PDA

A teljes (képes) nézethez kattints ide : Gyerekeknek - gyermekdalok, versek, mesék I.


Oldal : 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

rsteve
2007-01-24, 05:23 PM
Gazdag Erzsi: Itt a farsang

Itt a farsang, áll a bál, keringõzik a kanál.
Csárdást jár a habverõ, bokázik a máktörõ.

Dirreg-durrog a kosár, táncosra vár a mozsár.
A kávészem int neki, míg az õrlõ pergeti.

Heje-huja, vigalom! Habos fánk a jutalom.
Mákos patkó, babkávé, értünk van a parádé.

fcsi
2007-01-25, 02:29 AM
Zenés mesék: Kodály Háry János
Halász Judit
1

fcsi
2007-01-25, 02:33 AM
2

fcsi
2007-01-25, 02:37 AM
3

fcsi
2007-01-25, 02:38 AM
4

fcsi
2007-01-25, 02:39 AM
5

fcsi
2007-01-25, 02:40 AM
6

fcsi
2007-01-25, 02:42 AM
7

fcsi
2007-01-25, 02:42 AM
utolsó

lapappilon
2007-01-25, 07:04 PM
lesz meg,csak lassu a net

lapappilon
2007-01-25, 07:18 PM
koala

csipkebogyo
2007-01-26, 11:36 AM
Ezeket a diafilmeket MEGNÉZHETED, sok gyermekverset, népdalt, mondókát MEGHALLGATHATSZ a következő oldalon:

http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3
DIÁK:

A kis kakas gyémánt félkrajcárja (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=A%20kis%20kakas%20gy%E9m%E1nt%20f%E9lkrajc%E1r ja&id=375)
A. Sz. Puskin:
Mese az aranykakasról (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=Mese%20az%20aranykakasr%F3l&id=372)
Donászy Magda - F. Győrffy Anna:
Hétvégi kirándulás (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=H%E9tv%E9gi%20kir%E1ndul%E1s&id=136)
J. Ch. Andersen – Zórád Ernő:
A kanász (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=A%20kan%E1sz&id=374)
J. Swift – Zórád Ernő:
Gulliver Lilliputban (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=Gulliver%20Lilliputban&id=373)
Ják Sándor - Szilágyi Ferenc:
Három állatmese (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=H%E1rom%20%E1llatmese&id=213)
Jékely Zoltán – Darvas Árpád:
Három kis törpe (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=H%E1rom%20kis%20t%F6rpe&id=162)
Kőfalvy Gyula:
Hivatlan vendég (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=Hivatlan%20vend%E9g&id=217)
Kalocsai Sándor:
Mérges mackó póruljár (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=M%E9rges%20mack%F3%20p%F3rulj%E1r&id=363)
Magyar Diafilmgyártó Vállalat:
A molnár, a fia, meg a szamár (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=A%20moln%E1r%2C%20a%20fia%2C%20meg%20a%20szam% E1r&id=376)
A táltos vitéz (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=A%20t%E1ltos%20vit%E9z&id=214)Az eltévedt kiscica (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=Az%20elt%E9vedt%20kiscica&id=215)
Az igazi barátság (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=Az%20igazi%20bar%E1ts%E1g&id=218)
Péter és a fehér galamb (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=P%E9ter%20%E9s%20a%20feh%E9r%20galamb&id=75)
Vidám kis mesék (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=Vid%E1m%20kis%20mes%E9k&id=76)
Molnár Ottó:
Vasgyúró Gyurka (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=Vasgy%FAr%F3%20Gyurka&id=222)
Nemes Nagy Ágnes:
Égből pottyant vendég (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=%C9gb%26%23337%3Bl%20pottyant%20vend%E9g&id=161)
Tersánszky J. Jenő – Zórád Ernő:
Jancsi a csacsi (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=Jancsi%20a%20csacsi&id=219)
Vihar Béla:
A fehérorrú mókuska (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=A%20feh%E9rorr%FA%20m%F3kuska&id=216)
A pórul járt róka (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=A%20p%F3rul%20j%E1rt%20r%F3ka&id=220)
Vihar Béla – Bényi Margit, Bognár Magda, Sóti Klára:
Tündér Ilona (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=T%FCnd%E9r%20Ilona&id=221)
A gólyakalifa (http://www.olvasnijo.hu/olvasni.php3?tipus=dia&cim=A%20g%F3lyakalifa&id=70)

Fera02
2007-01-27, 07:47 AM
:p

gigi1016
2007-01-27, 07:57 AM
Üdvözlet mindenkinek! Nagyon tetszett ez a fórum és ettől egy kicsit újra élem az otthoni gyerekkoromat! Bár nem volt olyan régen, de tényleg nagyon jó nosztalgiázni! Érezni egy kis hazait:)

gigi1016
2007-01-27, 08:01 AM
ICINKE-PICINKE

Volt a világon egy icinke-picinke kis asszony, annak az icinke-picinke kis asszonynak volt egy icinke-picinke kis tehene; azt az icinke-picinke kis tehenet megfejte egy icinke-picinke kis sajtárba; abból az icinke-picinke kis sajtárból azt az icinke-picinke kis tejet beleszűrte egy icinke-picinke kis szűrőn egy icinke-picinke kis fazékba; azt az icinke-picinke kis fazekat rátette egy icinke-picinke kis padra, befedte egy icinke-picinke kis fedővel.
Volt annak az icinke-picinke kis asszonynak egy icinke-picinke kis macskája; az az icinke-picinke kis macska odament az icinke-picinke kis fazékhoz, felborította az icinke-picinke kis tejet; ezért nagyon megharagudott az icinke-picinke kis asszony, felkapott egy icinke-picinke kis nyújtófát, úgy megütötte vele azt az icinke-picinke kis macskát, hogy mindjárt fölbukfen­cezett.
Ha az icinke-picinke kis macska föl nem bukfencezett volna, talán az én icinke-picinke kis mesém is tovább tartott volna.

gigi1016
2007-01-27, 08:02 AM
HOL VOLTÁL, BÁRÁNYKÁM?

A gazdasszony és a bárány felelget:
- Hol voltál, báránykám?
- Kertek alatt, asszonykám!
- Mit ettél, báránykám?
- Zöld füvecskét, asszonykám!
- Mit ittál, báránykám?
- Friss vizecskét, asszonykám!
- Ki bántott, báránykám?
- Szomszéd fia, asszonykám!
- Ríttál-e, báránykám?
- Ríttam bizony, asszonykám!
- Hogy ríttál, báránykám?
- Me-e, me-e, asszonykám!

gigi1016
2007-01-27, 08:04 AM
A KISMALAC ÉS A FARKASOK

Volt a világon egy kismalac, annak volt egy kis háza egy nagy rengeteg erdő közepén.
Egyszer, amint ebben a kis házban főzögetett magában, odamegy egy nagy ordas farkas, beszól az ajtón:
- Eressz be, kedves malackám, nagyon hideg van idekint, fázom.
- Nem eresztlek biz én, mert megeszel.
- Ereszd be hát legalább az egyik hátulsó lábam.
A kismalac beeresztette az egyik hátulsó lábát. Hanem alattomban odatett egy nagy fazék vizet a tűzhöz.
Kicsi idő múlva megint megszólalt a farkas:
- Ugyan, kedves malackám, ereszd be a másik hátulsó lábam is.
A kismalac beeresztette azt is. De a farkas azzal se érte be, hanem egy kis idő múlva megint beszólt:
- Kedves malackám, ereszd be a két első lábam is.
A kismalac beeresztette a két első lábát is; de a farkasnak az se volt elég, megint megszólalt:
- Édes-kedves kis malackám, eressz be már egészen, majd meglásd, egy ujjal se nyúlok hozzád.
Erre a kismalac egy zsákot szépen odatett a nyíláshoz, hogy amint a farkas jön háttal befelé, egyenesen abba menjen be. Azzal beeresztette.
A farkas csakugyan a zsákba farolt be.
A kismalac se volt rest, hirtelen bekötötte a zsák száját, lekapta a tűzről a nagy fazék forró vizet, leforrázta vele a farkast, azután hirtelen felmászott egy nagy fára.
A farkas egy darabig ordított, mert égette a forró víz, azután addig hányta-vetette magát, míg utoljára kioldózott a zsák szája. Kibújt belőle, szaladt egyenesen segítséget hozni. Vissza is jött nemsokára vagy tizedmagával. Elkezdték keresni a kismalacot. Addig-addig keresték, míg valamelyik csakugyan meglátta a fa tetején. Odamentek a fa alá, elkezdtek tanakodni, hogy mitévők legyenek. Mi módon fogják meg a kismalacot? Mert egyik se tudott a fára felmászni.
Nagy sokára azt határozták, hogy egymás hátára állnak mindannyian, úgy aztán a legfelső majd csak eléri.
El is kezdtek egymás hátára felmászni. A kopasz maradt legalul, mert félt feljebb menni. Így hát a többi mind az ő hátán volt.
Már olyan magasan voltak, hogy csak egyetlenegy hibázott. Az az egy is elkezdett már mászni.
Akkor a kismalac hirtelen elkiáltotta magát:
- Forró vizet a kopasznak!
A kopasz megijedt, kiugrott a többi alól; a sok farkas mind lepotyogott; kinek lába, kinek nyaka tört ki, a kopasz meg úgy elszaladt, hogy sohase látták többet.
A kismalac szépen leszállt a fáról, hazament, többet felé se mertek menni a háza tájékának a farkasok.

gigi1016
2007-01-27, 08:05 AM
sAJNOS NEM TUDOM, HOGYAN TUDOK CSATOLNI ÁLLOMÁNYOKAT,FILE-OKAT! HA VALAKI TUDNA SEGÍTENI MEGKÖSZÖNNÉM! ÉS AKKOR SOK DALT TUDNÉK BECSATOLNI! kÖSZÖNÖM ELŐRE IS, ADDIG IS ÍROM A KEDVENC MESÉIMET:)

gigi1016
2007-01-27, 08:08 AM
ELSZÖKÖTT A KEMENCE...

Elszökött a kemence,
teli pogácsával,
utána ment a bíró,
üres tarisznyával.
Befutott a kemence,
feneketlen tóba,
utána ment a bíró,
ott is van azóta.

A VARGA, A SZIKRA ÉS A BAB

Egyszer volt a világon egy varga, egy szikra és egy bab, ezek mind a hárman elmentek utazni. Útközben egy víz mellé értek, de nem tudtak rajta átmenni, mert csak egy szalmaszálból volt a híd.
Tanakodtak egy darabig, egyszer azt mondja a bab:
- Eredj, te varga, próbáld meg, át lehet-e menni.
- Én nem próbálhatom, mert nehéz ember vagyok, s beleesem; eredj átal te, bab!
- Hiszen én sem mehetek, mert én is nehéz vagyok; menj átal te, szikra, te úgyis könnyű legény vagy!
A szikrának nem kellett sok biztatás, felugrik a szalmahídra, de alig halad egypár lépést, meggyullad a szalmahíd, elég, s a szikra belepottyan a vízbe. Amint ezt a bab meglátta, akkorát kacagott, hogy menten kettérepedt. Nosza, a varga kapja a tűt s az árat, összevarrja, s egy nagy fekete foltot vet a babra. Aki nem hiszi, nézze meg, máig is ott van rajta a fekete folt!

gigi1016
2007-01-27, 08:13 AM
Gazdag Erzsi: Mesebolt
Volt egyszer egy mesebolt, <o:p></o:p>
abban minden mese volt.<o:p></o:p>
Fiókjában törpék ültek,<o:p></o:p>
vízilányok hegedültek.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Öreganyók szőttek-fontak,<o:p></o:p>
apró manók táncba fogtak.<o:p></o:p>
Kaszás pók varrt az ablakban,<o:p></o:p>
lidérc ugrált az udvarban.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
A lámpában ecet égett. <o:p></o:p>
Az egylábú kettőt lépett.<o:p></o:p>
Cégére egy tündér volt.-<o:p></o:p>
…Ilyen volt a mesebolt.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Laura E. Richards: <o:p></o:p>
Ele-Telefon<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Volt egyszer egy elefánt,<o:p></o:p>
fölvette a telefánt…<o:p></o:p>
Pardon! Volt egy elefont,<o:p></o:p>
fölvette a telefont.<o:p></o:p>
(Most hogyan is hangzik jobban?<o:p></o:p>
Nehogy megint rosszul mondjam!)<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Szóval felkapta a kagylót.<o:p></o:p>
De a mancsa igen nagy volt,<o:p></o:p>
hát kormánnyal ormányozta…<o:p></o:p>
Nem: ormánnyal kormányozta.<o:p></o:p>
Végül szegény elefont<o:p></o:p>
dróttal mindent telefont.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Gazdag Erzsi: <o:p></o:p>
Tó partján egy csepűház<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Tó partján egy csepűház,<o:p></o:p>
abban lakik a halász.<o:p></o:p>
Mit fog nektek, gyerekek?<o:p></o:p>
Aranyszárnyú keszeget.<o:p></o:p>
Adj neki egy zsákot!<o:p></o:p>
Hozzon benne rákot!<o:p></o:p>
Ha zsákja nincs, ott a marka!<o:p></o:p>
Elfér benn’ a keszeg farka.<o:p></o:p>
Itt a keszeg, ott a rák!<o:p></o:p>
Kiürült a kicsi zsák.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Gazdag Erzsi: A rigó levele<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Levelet írt a rigó <o:p></o:p>
frissen esett hóra.<o:p></o:p>
Üzenete nekem szólt;<o:p></o:p>
elolvastam róla.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Rigó - rovás - írással <o:p></o:p>
két lábával írta:<o:p></o:p>
- Jó lenne, ha valaki<o:p></o:p>
ebédelni hívna.<o:p></o:p>

gigi1016
2007-01-27, 08:14 AM
Csoóri Sándor: Csodakutya<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ha hiszitek, ha nem is, <o:p></o:p>
volt egy kutyám nekem is.<o:p></o:p>
Piros volt az orra, <o:p></o:p>
s lapulevél nagyfüle <o:p></o:p>
lelógott a porba. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Csuda egy kutya volt, <o:p></o:p>
holdsugáron lovagolt, <o:p></o:p>
s csillag fejű csikókat <o:p></o:p>
terelt udvaromba. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Csodálkoztok? Elhiszem. <o:p></o:p>
Nem láthatta senki sem. <o:p></o:p>
Fénykép sincsen róla, <o:p></o:p>
én is csak egyszer láttam. <o:p></o:p>
Csak úgy álmodtam róla.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Gazdag Erzsi: <o:p></o:p>
Csigabiga néne<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Körülnézett háza <o:p></o:p>
táján csigabiga néne.<o:p></o:p>
„Közeledik már az ünnep, <o:p></o:p>
meszelni is kéne!”<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Meszet oltott egy csöbörben, <o:p></o:p>
s kimeszelte házát.<o:p></o:p>
Olyan fehér, olyan tiszta, <o:p></o:p>
nem találni párját.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Megbámulja, megcsodálja <o:p></o:p>
egész erdő népe, <o:p></o:p>
s háza előtt örvendezik <o:p></o:p>
csigabiga néne.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Kövesdi János: Bölcső dal<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Békén szusszan a mackó had, <o:p></o:p>
Puha párnán alszik a tó.<o:p></o:p>
Lengő hinta is elszunnyad, <o:p></o:p>
Sűrű éj lesz jó takaród.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Kicsim álmodj már, <o:p></o:p>
Csuda álmot láss,<o:p></o:p>
Ide repül a szemedre. <o:p></o:p>
Csitt kicsi tente.<o:p></o:p>
Csillag gyermeket elringat odafönn a Hold nagyapó.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Kicsim álmodj már, <o:p></o:p>
Csuda álmot láss,<o:p></o:p>
Ide repül a szemedre. <o:p></o:p>
Csitt kicsi tente.<o:p></o:p>
Csillag gyermeket elringat odafönn a Hold nagyapó.<o:p></o:p>

gigi1016
2007-01-27, 08:14 AM
Weöres Sándor: Haragosi <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Fut, robog a kicsi kocsi,
rajta ül a Haragosi,
din don diridongó.
Ha kiborul az a kocsi,
leröpül a Haragosi,
din don diridongó. <o:p></o:p>
Fut a havon a fakutya,
vele fut a retyerutya,
din don diridongó.
Ha kiborul a fakutya,
lepotyog a retyerutya,
din don diridongó. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Gazdag Erzsi: Ringató<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ring, ring, <o:p></o:p>
ring a nád.<o:p></o:p>
Nádon ring a fészek.<o:p></o:p>
Nádirigó kisfia,<o:p></o:p>
aludj, álmodj szépet!<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Du-du <o:p></o:p>
szól a szél.<o:p></o:p>
Szól a szél dudája.<o:p></o:p>
Elaludt a kisrigó.<o:p></o:p>
Alszik a nád és a tó.<o:p></o:p>
Alszik, alszik minden.<o:p></o:p>
Aludj te is, kincsem.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Weöres Sándor: <o:p></o:p>
Kis versek a szélről<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Tekereg a szél, <o:p></o:p>
Kanyarog a szél,<o:p></o:p>
Didereg az eper-ág:<o:p></o:p>
Mit üzen a tél?<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Fuj a szél, fuj a szél,<o:p></o:p>
De morog a szél.<o:p></o:p>
Apró ez a szoba,<o:p></o:p>
Mégis belefér.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Széles világba<o:p></o:p>
Fut a szél magába,<o:p></o:p>
Nyakában a lába,<o:p></o:p>
Sosem érsz nyomába.<o:p></o:p>

gigi1016
2007-01-27, 08:15 AM
Arany ágon ül a sármány <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Arany ágon ül a sármány, <o:p></o:p>
Kicsi dalt fúj fuvoláján, <o:p></o:p>
Arany égen ül a bárány, <o:p></o:p>
Belezendít citeráján. <o:p></o:p>
Piros alma szívem ágán, <o:p></o:p>
Kivirító koronáján, <o:p></o:p>
Aki kéri, neki szánnám, <o:p></o:p>
Akinek kell, sose bánnám. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
A birka-iskola <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Egyszer volt egy nagy csoda,
Neve: birka-iskola.
Ki nem szólt, csak bégetett,
Az kapott dicséretet. <o:p></o:p>
Ki oda se ballagott,
Még jutalmat is kapott,
Így hát egy se ment oda,
Meg is szűnt az iskola. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Bíztatás <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Hét-púpú zivatar, <o:p></o:p>
Felássuk a kertet. <o:p></o:p>
Ki dolgozni nem akar, <o:p></o:p>
Gyümölcsöt se nyelhet. <o:p></o:p>
Hét-karú zivatar, <o:p></o:p>
Felmossuk a konyhát. <o:p></o:p>
Ki dolgozni nem akar, <o:p></o:p>
Meghúzzuk a kontyát. <o:p></o:p>
Hét-fejű zivatar, <o:p></o:p>
Tanuljuk a leckét. <o:p></o:p>
Ki tanulni nem akar, <o:p></o:p>
Vegyen más fejecskét. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Pletykázó asszonyok <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Juli néni, Kati néni
-Letye –petye –lepetye! –
Üldögélnek a sarokba,
Jár a nyelvük, mint a rokka
-Letye –petye –lepetye! – <o:p></o:p>
Bárki inge, rokolyája
-Letye –petye –lepetye! –
Lyukat vágnak közepébe,
Kitűzik a ház elébe
-Letye –petye –lepetye! – <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ha a világ rigó lenne <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ha a világ rigó lenne, <o:p></o:p>
Kötényemben ő fütyülne, <o:p></o:p>
Éjjel-nappal szépen szólna, <o:p></o:p>
Ha a világ rigó volna. <o:p></o:p>
De ha a világ rigó lenne, <o:p></o:p>
Kötényembe nem is férne, <o:p></o:p>
Kötényem is honnan volna, <o:p></o:p>
Ha egész világ rigó volna.<o:p></o:p>

gigi1016
2007-01-27, 08:16 AM
Csiribiri <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Csiribiri csiribiri <o:p></o:p>
Zabszalma – <o:p></o:p>
Négy csillag közt <o:p></o:p>
Alszom ma. <o:p></o:p>
Csiribiri csiribiri <o:p></o:p>
Bojtorján – <o:p></o:p>
Lélek lép a <o:p></o:p>
Lajtorján. <o:p></o:p>
Csiribiri csiribiri <o:p></o:p>
Szellő-lány – <o:p></o:p>
Szikrát lobbant, <o:p></o:p>
Lángot hány. <o:p></o:p>
Csiribiri csiribiri <o:p></o:p>
Fült katlan – <o:p></o:p>
Szárnyatlan szállj, <o:p></o:p>
Sült kappan! <o:p></o:p>
Csiribiri csiribiri <o:p></o:p>
Lágy paplan – <o:p></o:p>
Ágyad forró, <o:p></o:p>
Lázad van. <o:p></o:p>
Csiribiri csiribiri <o:p></o:p>
Zabszalma – <o:p></o:p>
Engem hívj ma <o:p></o:p>
Álmodba. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Csupa fehér <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Reggel süt a pék, süt a pék <o:p></o:p>
Gezemice-lángost. <o:p></o:p>
Rakodó nagyanyó <o:p></o:p>
Beveti a vánkost. <o:p></o:p>
Reggel nagy a hó, nagy a jég, <o:p></o:p>
Belepi a várost. <o:p></o:p>
Taligán tol a pék <o:p></o:p>
Gezemice-lángost. <o:p></o:p>
A kutya-tár <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Harap utca három alatt
megnyílott a kutya-tár,
síppal-dobbal megnyitotta
Kutyafülű Aladár.
Kutya-tár! Kutya-tár!
Kutyafülű Aladár! <o:p></o:p>
Húsz forintért tarka kutya,
tízért fehér- kutya jár,
törzsvevőknek öt forintért
kapható a kutya már.
Kutya-tár! Kutya-tár!
Kutyafülű Aladár! <o:p></o:p>
<o:p></o:p>

gigi1016
2007-01-27, 08:17 AM
Száncsengő <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Éj-mélyből fölzengő
- csing-ling-ling - száncsengő.
Száncsengő - csing-ling-ling -
tél csendjén halkan ring. <o:p></o:p>
Földobban két nagy ló
- kop-kop-kop - nyolc patkó.
Nyolc patkó - kop-kop-kop -
csönd-zsákból hangot lop. <o:p></o:p>
Szétmálló hangerdő
- csing-ling-ling - száncsengő.
Száncsengő - csing-ling-ling -
tél öblén távol ring.

Altatódal <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Csíjja, csicsíjja, rózsa, <o:p></o:p>
Csicsíjja, mályva! <o:p></o:p>
Hold-lepte úton, <o:p></o:p>
Csillag-lepte úton, <o:p></o:p>
Két kutya kullog, <o:p></o:p>
Köves, szeles úton. <o:p></o:p>
Csíjja, csicsíjja, rózsa, <o:p></o:p>
Csicsíjja, mályva! <o:p></o:p>
A nagyfülu kutya kérdi: <o:p></o:p>
Rózsa-rózsa mit csinál? <o:p></o:p>
A nagyorrú kutya kérdi: <o:p></o:p>
Mályva-mályva mit csinál? <o:p></o:p>
Rózsa-szál, mályva-szál <o:p></o:p>
Kék gyöngyöt tesz bársony-tokba, <o:p></o:p>
Addig jó, míg szundikál. <o:p></o:p>
Csíjja, csicsíjja, rózsa, <o:p></o:p>
Csicsíjja, mályva! <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Barangolók <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Gyöngy az ido, vándoroljunk, <o:p></o:p>
Nincs szekerünk, bandukoljunk, <o:p></o:p>
Lassu folyó ága mellett <o:p></o:p>
Járjuk a halk fuzfa-berket. <o:p></o:p>
Este a láb gyönge, fáradt, <o:p></o:p>
Lombok alatt nézünk ágyat. <o:p></o:p>
Szöcske-bokán jo az álom, <o:p></o:p>
Száll a világ lepke-szárnyon.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Buba éneke <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ó ha cinke volnék, <o:p></o:p>
Útra kelnék, <o:p></o:p>
Hömpölygõ sugárban <o:p></o:p>
Énekelnék – <o:p></o:p>
Minden este <o:p></o:p>
Morzsára, búzára <o:p></o:p>
Visszaszállnék <o:p></o:p>
Anyám ablakára. <o:p></o:p>
Ó ha szellõ volnék, <o:p></o:p>
Mindig fújnék, <o:p></o:p>
Minden bõ kabátba <o:p></o:p>
Belebújnék – <o:p></o:p>
Nyári éjen, <o:p></o:p>
Fehér holdsütésen <o:p></o:p>
Elcsitulnék <o:p></o:p>
Jó anyám ölében. <o:p></o:p>
Ó ha csillag volnék <o:p></o:p>
Kerek égen, <o:p></o:p>
Csorogna a földre <o:p></o:p>
Sárga fényem – <o:p></o:p>
Jaj, de onnan <o:p></o:p>
Vissza sose járnék, <o:p></o:p>
Anyám nélkül <o:p></o:p>
Mindig sírdogálnék. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Bújócska <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Keskeny út, <o:p></o:p>
Széles út, <o:p></o:p>
Kettõ közt egy csorba kút. <o:p></o:p>
Ha benézel, jól vigyázz, <o:p></o:p>
Rése száz és odva száz, <o:p></o:p>
Ha sokáig kandikálsz, <o:p></o:p>
Virradóra megtalálsz. <o:p></o:p>
Kis dió, <o:p></o:p>
Nagy dió, <o:p></o:p>
Kettõ közt egy mogyoró. <o:p></o:p>
Épült benn egy cifra ház, <o:p></o:p>
Terme száz és tornya száz, <o:p></o:p>
Ha sokáig benne jársz, <o:p></o:p>
Esztendõre megtalálsz. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Csali-mese <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Hoztam neked kaskát, <o:p></o:p>
Hiszed-e? <o:p></o:p>
A kaskában macskát, <o:p></o:p>
Veszed-e? <o:p></o:p>
Jó lesz egerésznek, <o:p></o:p>
Tudod-e? <o:p></o:p>
Háztetõ-zenésznek, <o:p></o:p>
Hallod-e? <o:p></o:p>
Hoztam kézzel-lábbal, <o:p></o:p>
Várod-e? <o:p></o:p>
Hegyen-völgyön által, <o:p></o:p>
Járod-e? <o:p></o:p>
Hegyi út magas volt, <o:p></o:p>
Kúszod-e? <o:p></o:p>
Völgyi út síkos volt, <o:p></o:p>
Csúszod-e? <o:p></o:p>
Nehéz volt a kaska, <o:p></o:p>
Sejted-e? <o:p></o:p>
Nyávogott a macska, <o:p></o:p>
Érted-e? <o:p></o:p>
Felkarmolta vállam, <o:p></o:p>
Látod-e? <o:p></o:p>
Otthagytam a sárban, <o:p></o:p>
Bánod-e? <o:p></o:p>

gigi1016
2007-01-27, 08:17 AM
Déli felhõk <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Domb tövén, hol nyúl szalad, <o:p></o:p>
S lyukat ás a róka: <o:p></o:p>
Nyári fényben, napsütésben <o:p></o:p>
Felhõt les Katóka. <o:p></o:p>
Zöld fű szál az ajka közt, <o:p></o:p>
Tenyerén az álla… <o:p></o:p>
A vándorló felhõ-népet <o:p></o:p>
Álmosan csodálja. <o:p></o:p>
Elõl úszik Mog király, <o:p></o:p>
Kétágú az orra, <o:p></o:p>
Feje fölött koronája, <o:p></o:p>
Mint a habos torta. <o:p></o:p>
Fut mögötte a bolond <o:p></o:p>
Szélesen nevetve, <o:p></o:p>
Nagy púpjából szürke kígyó <o:p></o:p>
Nyúlik az egekbe. <o:p></o:p>
Törött kordén utazik <o:p></o:p>
Egy kopasztott kánya, <o:p></o:p>
S haját tépve Bogyóvére, <o:p></o:p>
A király leánya. <o:p></o:p>
És utánuk cifra ház <o:p></o:p>
Gördül sok keréken, <o:p></o:p>
Benn a cirkusz hercegnője <o:p></o:p>
Öltözködik éppen. <o:p></o:p>
Száz ruháját, ékszerét <o:p></o:p>
Odaadná szépen, <o:p></o:p>
Csak egy hétig futkoshatna <o:p></o:p>
Lenn a nyári réten <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Egy szép domb idekékül <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Egy szép domb <o:p></o:p>
Ide-kékül <o:p></o:p>
Lágy hajnali fényben, <o:p></o:p>
Hûsölni és <o:p></o:p>
Jóllakni <o:p></o:p>
Ottan lehet nékem. <o:p></o:p>
Fényes kert almát terem, <o:p></o:p>
Tarka, mint az élet, <o:p></o:p>
Ott az apa <o:p></o:p>
És anya <o:p></o:p>
Hét gyerekkel élhet. <o:p></o:p>
Domb-lejtőn <o:p></o:p>
Kelet felől <o:p></o:p>
Csupa szilva, szőlő, <o:p></o:p>
Édes-piros <o:p></o:p>
Szép gyümölcs <o:p></o:p>
Napsütésben megnő. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Építők <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Szív dobban, <o:p></o:p>
Szív dobban, <o:p></o:p>
Kalapács koppan, tűz lobban. <o:p></o:p>
Feszül az új híd, dörög az új gyár, <o:p></o:p>
Virul az ország, újra él már! <o:p></o:p>
Még-szebben, <o:p></o:p>
Még-jobban <o:p></o:p>
Kalapács koppan, szív dobban. <o:p></o:p>
Hej, rajta, <o:p></o:p>
Hej, rajta, <o:p></o:p>
Kezet ád új híd két partja! <o:p></o:p>
Lobog a zászló, repül az ének, <o:p></o:p>
Szívek a légben összeérnek. <o:p></o:p>
Mély víznek <o:p></o:p>
Két partja, <o:p></o:p>
Nagy erõs vashíd döng rajta. <o:p></o:p>

gigi1016
2007-01-27, 08:18 AM
Épül az ország <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Sok új ház, mint kislányok sora: <o:p></o:p>
Piros kendõ, habfehér ruha, <o:p></o:p>
Ha felgyúlnak esti villanyok, <o:p></o:p>
Rajtuk arany-koszorú ragyog. <o:p></o:p>
Hegyen-völgyön robog a vasút, <o:p></o:p>
Döng a vashíd, búg az alagút. <o:p></o:p>
Fönn a légben száll a légmadár, <o:p></o:p>
Szárnyán csillog kényes napsugár. <o:p></o:p>
Országszerte sok új gyár dörög, <o:p></o:p>
Mint száz legény-csizma dübörög. <o:p></o:p>
Tág világba, jövendõbe lép, <o:p></o:p>
Buzgón épít jobb hazát a nép.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Falusi reggel <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Már üti – üti már <o:p></o:p>
A torony a hajnalban! <o:p></o:p>
Az idot bemeszeli a korai kikeriki, <o:p></o:p>
Lendül a vad dallam. <o:p></o:p>
Kiscsacsi, kiabálj, <o:p></o:p>
Örülök a hangodnak! <o:p></o:p>
Ha lefõz ez a kusza kikeleti kikeriki, <o:p></o:p>
Vége a rangodnak. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Fiúk, lányok <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Repülot gyárt Jani, Feri, <o:p></o:p>
Köszörül, kitalál. <o:p></o:p>
Kicsi Kati nézegeti, <o:p></o:p>
Ide áll, oda áll. <o:p></o:p>
Sátrat épít Jani, Feri, <o:p></o:p>
Kalapál, kiabál. <o:p></o:p>
Kicsi Kati nézegeti, <o:p></o:p>
Ide áll, oda áll. <o:p></o:p>
Varrogat a Teri, Bözsi, <o:p></o:p>
Jár a tu, a fonál. <o:p></o:p>
Kicsi Laci nézegeti, <o:p></o:p>
Ide áll, oda áll. <o:p></o:p>
Fozöget a Teri, Bözsi, <o:p></o:p>
Van ebéd, tele tál. <o:p></o:p>
Kicsi Laci beleszagol, <o:p></o:p>
Ide áll, oda áll. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Forgós-ropogós <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Sej-haj, folyóba <o:p></o:p>
Sok a hal valóba, <o:p></o:p>
Dunába, tiszába <o:p></o:p>
Se szeri, se száma. <o:p></o:p>
Sej-haj, vadonba <o:p></o:p>
Kivirít a gomba <o:p></o:p>
Keményre, kerekre, <o:p></o:p>
Ha bolond, ne szedd le. <o:p></o:p>
Sej-haj, fonóba <o:p></o:p>
Sok a lány valóba, <o:p></o:p>
Ki barna, ki szoke, <o:p></o:p>
Sose fuss elole.

gigi1016
2007-01-27, 08:18 AM
Füstös rajkók <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Füstös rajkók kimentek <o:p></o:p>
Játszani, <o:p></o:p>
Fuzes érre játszani kimentek. <o:p></o:p>
Buvös hangú fuzfasípot gyártani <o:p></o:p>
Békás partra pihentek. <o:p></o:p>
Füstös rajkók zenéltek <o:p></o:p>
Szépeket, <o:p></o:p>
Szittyós lápnak szépeket zenéltek. <o:p></o:p>
Vízi lánynak titkot súgtak, édeset, <o:p></o:p>
Hujjogattak a szélnek. <o:p></o:p>
Füstös rajkók – tillári, <o:p></o:p>
Tüllülü – <o:p></o:p>
Így fütyültek: tüllülü, tillári – <o:p></o:p>
Kedvüket a búborékos, mély sürü, <o:p></o:p>
Sej, nem gyozte csodálni. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ha vihar jõ a magasból <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ha vihar jõ a magasból,
Ne bocsáss el, kicsi bátyám.
Ha falomb közt telihold lép,
Kicsi néném, te vigyázz rám. <o:p></o:p>
Falu végén van a házunk,
A bozótból ki se látszik,
De a cinke, ha leröppen,
Küszöbünkön vacsorázik. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Leány-mondóka a katicabogárhoz <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Pettyes Kata, bontsd ki <o:p></o:p>
A szárnyad, a szárnyad: <o:p></o:p>
Hol a malom, ahol orlik <o:p></o:p>
A tiszta búzámat? <o:p></o:p>
Pettyes Kata, szállj, szállj <o:p></o:p>
Toronyra, tetore: <o:p></o:p>
Hol a falu, hova visznek <o:p></o:p>
Engem esküvore? <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Medve-nóta <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Kinn voltam a rengeteg erdon, <o:p></o:p>
Medvét láttam kúszni a lejton, <o:p></o:p>
Tíz körömmel másztam a fára, <o:p></o:p>
Megszökött a medve vacsorája. <o:p></o:p>
Lompos medve brummogva ballag: <o:p></o:p>
„Mászni könnyu ilyen fiatalnak, <o:p></o:p>
Mennyi szégyen ér most vén-koromba, <o:p></o:p>
Kulloghatok éhesen odumba.” <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Regélo <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Három görbe legényke, róka rege róka,
Tojást lopott ebédre, róka rege róka,
Lett belole rántotta, róka rege róka,
A kutya lerántotta, róka rege róka. <o:p></o:p>
Egyik szidta gazdáját, róka rege róka,
Másik meg a fajtáját, róka rege róka,
Harmadik az ükapját, róka rege róka,
Hozzávágta kalapját, róka rege róka. <o:p></o:p>

gigi1016
2007-01-27, 08:19 AM
Távolból <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Suhogó jegenyék állnak a tó partján,
A tanyánk tetejét már onnan meglátnám.
Gólya a fedelén, fecske az ereszén,
Füstöt vet a kémény. <o:p></o:p>
Suhogó jegenyék állnak a domb szélén,
A tanyánk tetejét már onnan megnézném.
Varrogat jó anyám, szántogat jó apám,
Almát szed a néném. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Túl, túl <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Túl, túl, messze túl, <o:p></o:p>
Mi van a hegyen messze túl? <o:p></o:p>
Hej, a hegyen messze túl <o:p></o:p>
Lófej-széles ibolya virúl. <o:p></o:p>
Túl, túl, messze túl, <o:p></o:p>
Mi van az ibolyán messze túl? <o:p></o:p>
Hej, az ibolyán messze túl <o:p></o:p>
Jancsi mosogat, Kati az úr. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Vásár <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
I <o:p></o:p>
Olcsó az alma,
Itt van halomba,
Aki veszi, meg is eszi,
Olcsó az alma! <o:p></o:p>
II <o:p></o:p>
Kis trombitát vegyenek,
Pirosat, fehéret,
Lilát, sárgát, kéket!
Mézesbábot vegyenek,
Tükrös-szívet szépet! <o:p></o:p>
III <o:p></o:p>
Fut a kutya-szán, kutya-szán,
Szalad igazán, igazán,
Köszörûs vagyok én,
Kutya-szánon futok én. <o:p></o:p>
IV <o:p></o:p>
Van-e csizma eladó,
Hóba-sárba mindig jó?
Van kis csizma eladó, szép varrás a szárán,
Hogyha ilyet hordanék, bizony sose bánnám. <o:p></o:p>
Van-e ködmön eladó,
Szélbe-fagyba mindig jó?
Van kis ködmön eladó, szép hímzés a vállán,
Hogyha ilyet hordanék, bizony sose bánnám. <o:p></o:p>
V <o:p></o:p>
Érkezik a vándorcirkusz,
Hoznak elefántot,
Tarka bohóc vezeti,
Füsti Pisti követi,
Ilyet sose látott. <o:p></o:p>
VI <o:p></o:p>
Sátor alól kikiáltó szétnéz:
„Itt látható a nagyhírû bûvész!
A lábával karikázik,
A kezével citerázik,
Az orrával orgonázik,
A fülével figurázik,
A szemével gurgulázik,
A szájával vacsorázik!” <o:p></o:p>
VII <o:p></o:p>
Jó márc a csereben,
Csuprom telemertem.
Tele van a csuprom,
Idd már, ki ne fusson.<SCRIPT language=JavaScript><!--bmi_SafeAddOnload(bmi_load,"bmi_orig_img");//--></SCRIPT> <o:p></o:p>

gigi1016
2007-01-27, 08:19 AM
A béka-király <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Nád alól és gõz alól <o:p></o:p>
Vízi várból nóta szól, <o:p></o:p>
Vízi várban zöld kövön <o:p></o:p>
Dalol Ung király – <o:p></o:p>
Hallja kinn a sima rét <o:p></o:p>
Ung királynak énekét, <o:p></o:p>
És nótára hajladoz <o:p></o:p>
Lepke és fuszál. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ha a nap süt a rétre <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ha nap süt a rétre, <o:p></o:p>
A rét közepére <o:p></o:p>
Gyerünk, gyerekek, csapatostól. <o:p></o:p>
Hozzuk ki a labdát, <o:p></o:p>
Rakjunk güzü-csapdát, <o:p></o:p>
Csattogjon a csillagos ostor. <o:p></o:p>
És este a réten, <o:p></o:p>
A rét közepében <o:p></o:p>
Tündér-aranyakra találjunk. <o:p></o:p>
S ha eljön az éjjel, <o:p></o:p>
Az éjszaki széllel <o:p></o:p>
Oda járjon vissza az álmunk. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Így meg úgy <o:p></o:p>
Furcsa ember az irígy, <o:p></o:p>
Torkán mérges a mirígy, <o:p></o:p>
Egyszer úgy, egyszer így, <o:p></o:p>
Az irígynek sohse higgy. <o:p></o:p>
Furcsa ember a hazúg, <o:p></o:p>
Nyelve csípos, mint a lúg, <o:p></o:p>
Egyszer így, egyszer úgy, <o:p></o:p>
Hogy igazat sose tudj. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Kocsi és vonat <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Jön a kocsi, fut a kocsi:
patkó-dobogás.
Jön a vonat, fut a vonat
zúgó robogás.
Vajon hova fut a kocsi?
Három falun át!
Vajon hova fut a vonat?
Völgyön-hegyen át! <o:p></o:p>
Zim, zim, megy a gép, megy a gép,
fut a sinen a kerék,
forog a kerék.
Zum, zum, nagy az út, nagy az út,
fekete alagút,
A masina fut. <o:p></o:p>

gigi1016
2007-01-27, 08:20 AM
Mély erdõn ibolyavirág <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Mély erdon Ibolya-virág, <o:p></o:p>
Elrejt jól a boróka-ág. <o:p></o:p>
Minek is rejt az az ág, <o:p></o:p>
Gyere, tágas a világ, <o:p></o:p>
Mély erdon Ibolya-virág. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Tavaszköszönto <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Sándor napján megszakad a tél,
József napján megszunik a szél,
Zsákban Benedek
Hoz majd meleget,
Nincs több fázás, boldog, aki él. <o:p></o:p>
Már közhírré szétdoboltatik:
Minden kislány férjhez adatik,
Szokék legelébb,
Aztán feketék,
Végül barnák és a maradék. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
A tündér <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Bóbita, Bóbita táncol,
körben az angyalok ülnek,
béka-hadak fuvoláznak,
sáska-hadak hegedülnek. <o:p></o:p>
Bóbita, Bóbita játszik,
szárnyat igéz a malacra,
ráül, igér neki csókot,
röpteti és kikacagja. <o:p></o:p>
Bóbita, Bóbita épít,
hajnali köd-fal a vára,
termeiben sok a vendég,
törpe-király fia-lánya. <o:p></o:p>
Bóbita, Bóbita álmos,
elpihen oszi levélen,
két csiga orzi az álmát,
szunnyad az ág sürüjében. <o:p></o:p>

gigi1016
2007-01-27, 08:54 AM
Nem tudom, hogy volt-e már: Varró Dániel - Túl a Maszat-hegyen? Nem néztem végig az összes topic hozzászólást és nem tudom!
Szépen lassan feltöltögetem!

gigi1016
2007-01-27, 09:00 AM
Benedek Elek Többsincs királyfi és más mesék

gigi1016
2007-01-27, 09:08 AM
Barangolók <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Gyöngy az idő, vándoroljunk, <o:p></o:p>
Nincs szekerünk, bandukoljunk, <o:p></o:p>
Lassú folyó ága mellett <o:p></o:p>
Járjuk a halk fűzfa-berket. <o:p></o:p>
Este a láb gyönge, fáradt, <o:p></o:p>
Lombok alatt nézünk ágyat. <o:p></o:p>
Szöcske-bokán jó az álom, <o:p></o:p>
Száll a világ lepke-szárnyon.<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Bújócska <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Keskeny út, Széles út, <o:p></o:p>
Kett&otilde; közt egy csorba kút. <o:p></o:p>
Ha benézel, jól vigyázz, <o:p></o:p>
Rése száz és odva száz, <o:p></o:p>
Ha sokáig kandikálsz, <o:p></o:p>
Virradóra megtalálsz. <o:p></o:p>
Kis dió, Nagy dió, <o:p></o:p>
Kett&otilde; közt egy mogyoró. <o:p></o:p>
Épült benn egy cifra ház, <o:p></o:p>
Terme száz és tornya száz, <o:p></o:p>
Ha sokáig benne jársz, <o:p></o:p>
Esztend&otilde;re megtalálsz.

Ha vihar j&otilde; a magasból <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ha vihar j&otilde; a magasból,
Ne bocsáss el, kicsi bátyám.
Ha falomb közt telihold lép,
Kicsi néném, te vigyázz rám. <o:p></o:p>
Falu végén van a házunk,
A bozótból ki se látszik,
De a cinke, ha leröppen,
Küszöbünkön vacsorázik. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Medve-nóta <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Kinn voltam a rengeteg erdőn, <o:p></o:p>
Medvét láttam kúszni a lejtőn, <o:p></o:p>
Tíz körömmel másztam a fára, <o:p></o:p>
Megszökött a medve vacsorája. <o:p></o:p>
Lompos medve brummogva ballag: <o:p></o:p>
„Mászni könnyű ilyen fiatalnak, <o:p></o:p>
Mennyi szégyen ér most vén-koromba, <o:p></o:p>
Kulloghatok éhesen odúmba.” <o:p></o:p>

Ilkó
2007-01-27, 12:28 PM
Szilágyi Domokos: Január

Csíp a dér, fagy az ér,
csupasz ég feketéll,
pihenő cinegék
szeme még feketébb,
a nyitott kapunál
didereg január.

Ilkó
2007-01-27, 06:08 PM
Szilágyi Domokos: Vihar

Ballag a felleg,
villan a villám,
fénye szaladgál
késen-villán,
reszket a lomb és
sír a levél,
rázza kegyetlen, északi szél.

aberci
2007-01-28, 05:45 AM
Judit és a Zenemanók-1
1. Gyermek volt minden óriás
2. Milne: Hatévesek lettünk
3. Kiss Ottó: Variációk gyerekhangra
4. Semmi más
5. Zelk Zoltán: Vers a két kis fókáról
6. Kiss Ottó: Variációk gyerekhangra
7. Jaj de jó a habos sütemény
8. Ingrid Sjöstrand: Délután néha
9. Kiss Ottó: Variációk gyerekhangra
10. Varázsló-dal
11. Szabó Lőrinc: Virgács
12. Kiss Ottó: Variációk gyewrekhangra
13. Angyali Dallam
14. Nemes Nagy Ágnes: Hóesésben
15. Kiss Ottó: Variációk gyerekhangra
16. Hókirálynő
17. Veress Miklós: Vers a Mikulásról
18. Kiss Ottó: Variációk gyerekhangra
19. Télapó - Mix
20. Szabó Lőrinc: Esik a hó
21. Kiss Ottó: Variációk gyerekhangra
22. Ez az a nap
23. Móricz Zsigmond: Iciri-piciri
24. Kiss Ottó: Variációk gyerekhangra
25. Icipici kis mese
26. Kiss Ottó: Variációk gyerekhangra
27. József Attila: Altató
28. Jóéjszakát!

aberci
2007-01-28, 06:00 AM
:)

aberci
2007-01-28, 06:18 AM
Christmas With The Chipmunks

aberci
2007-01-28, 06:28 AM
:)

szuszil
2007-01-28, 11:58 AM
Gyerekeknek ajánlom a Maszkabál című CD-t. Így farsanghoz közeledve éppen aktuális. Bár nekem nincs meg, de óvodában hallva a gyerekek nagyon élvezték.

szuszil
2007-01-28, 12:12 PM
A családban lévő gyerekek nagyon szeretik a gyerekmusicalek dalait is. Ajánlom mindenkinek, mert sok igényes dal van közöttük.

aberci
2007-01-28, 03:31 PM
Kid's Songs


The Alphabet Song

A-B-C-D-E-F-G
H-I-J-K-L-M-N-O-P
Q-R-S
T-U-V
W-X
Y and Z
Now I've sung my ABC's
Next time won't you sing with me?

The Amazing Grace

Amazing grace! how sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found
Was blind but now I see
Twas grace that taught my heart to fear
And grace my fears relieved
How precious did that grace appear
The hour I first believed
Through many dangers, toils and snares
I have already come
Tis grace hath brought me safe thus far
and grace will lead me home
When we've been there ten thousand years
bright shining as the sun
We've no less days to sing God's praise
than when we'd first begun

aberci
2007-01-28, 03:35 PM
Bicycle Built For Two

Daisy, Daisy,
give me your answer do
I'm half crazy
all for the love of you
It won't be a stylish marriage
I can't afford a carriage
But you'll look sweet, upon the seat
Of a bicycle built for two

Bingo

There was a man who had a dog
And Bingo was his name-O
B.I.N.G.O.
B.I.N.G.O.
B.I.N.G.O.
And Bingo was his name-O

aberci
2007-01-28, 03:43 PM
Clementine

In a cavern, in a canyon
Excavating for a mine
Lived a miner forty-niner
And his daughter, Clementine
Oh, my darling, oh, my darling
Oh, my darling Clementine
You are lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine

Light she was and like a fairy
And her shoes were number nine
Herring boxes without topses
Sandals were for Clementine

Oh, my darling, oh, my darling
Oh, my darling Clementine
You are lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine

Drove her ducklings to the water
Every morning just at nine
Hit her foot against a splinter
Fell into the foaming brine

Oh, my darling, oh, my darling
Oh, my darling Clementine
You are lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine

Now you scouts may learn the moral
Of this little tale of mine
Artificial respiration
Would have saved my Clementine

Oh, my darling, oh, my darling
Oh, my darling Clementine
You are lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine

Did you ever see a horse fly
Did you ever see a horse fly,
a horse fly, a horse fly?
Did you ever see a horse fly,
a horse fly, fly, fly?

Did you ever see a board walk,
a board walk, a board walk?
Did you ever see a board walk,
a board walk, walk, walk?
Additional verses:
Shoe lace, hair pin, tooth pick, eye drop,
neck tie, moth bawl, eye lash, yard stick, ear drum, clam bake

aberci
2007-01-28, 03:51 PM
Do your ears hang low

Do your ears hang low,
do they waggle to and fro?
Can you tie them in a knot,
can you tie them is a bow?
Can you throw them o're your shoulder like a continental soldier?
Do your ears hang low?

Do your ears stick out,
can you waggle them about?
Can you flap them up and down
as you fly around the town?
Can you shut them up for sure when you hear an awful bore?
Do your ears stick out?

Do your ears stand high,
do they reach up to the sky?
Do they hang down when they're wet, do they stand up when they're dry?
Can you semaphore your neighbor with the minimum of labor?
Do your ears stand high?

Eensy weensy spider

The eensy weensy spider
Climbed up the water spout
Down came the rain and
washed the spider out
Out came the sun and
dried up all the rain and the
eensy weensy spider went
up the spout again

aberci
2007-01-28, 04:14 PM
Farmer in the dell
The farmer in the dell
The farmer in the dell
Hi-ho, the derry-o
The farmer in the dell

The farmer takes a wife
The farmer takes a wife
Hi-ho, the derry-o
The farmer takes a wife

The wife takes a child
The wife takes a child
Hi-ho, the derry-o
The wife takes a child

The child takes a nurse
The child takes a nurse
Hi-ho, the derry-o
The child takes a nurse

The nurse takes a cow
The nurse takes a cow
Hi-ho, the derry-o
The nurse takes a cow

The cow takes a dog
The cow takes a dog
Hi-ho, the derry-o
The cow takes a dog

The dog takes a cat
The dog takes a cat
Hi-ho, the derry-o
The dog takes a cat

The cat takes a rat
The cat takes a rat
Hi-ho, the derry-o
The cat takes a rat

The rat takes the cheese
The rat takes the cheese
Hi-ho, the derry-o
The rat takes the cheese

The cheese stands alone
The cheese stands alone
Hi-ho, the derry-o
The cheese stands alone

Found a peanut

Found a peanut, found a peanut,
Found a peanut just now.
Just now I found a peanut
Found a peanut just now
(Continue in the same manner with questionsJ)
- Where d'ya find it...
- In the ...
- What was it doing there...
etc until one team gets stuck or repeats.
Then sing "Got you beaten", "repetition" etc.]

pilinke
2007-01-28, 04:55 PM
Kedves aberci,
nagyon köszönöm a dalokat lányaim nevében is, akiknek nagyon szeretném őket megtanítani, segítség, hogy nemcsak tőlem hallják... :)

aberci
2007-01-29, 05:19 AM
Rajzfilm szupersztárok (2006)

1. W.I.T.C.H
2. Scooby Doo
3. Riszálom, úgyis-úgyis (Madagaszkár)
4. Szuperrobot majomcsapat
5. Pokémon
6. Egy új élmény (Aladdin)
7. Sámánkirály
8. Különös érzés / Gyermekember (Tarzan)
9. Ha én ezt a percet elkapnám (A kincses bolygó)
10. A Nascar fenegyerekei
11. Tini Ninja Teknőcök
12. Rám néztél (Pokémon)
13. Andy a vagány
14. Here we go (Totally Spies)
15. Vár egy jóbarát (Toy Story)
16. Tükörkép (Mulán)

aberci
2007-01-29, 05:32 AM
:)

aberci
2007-01-29, 05:38 AM
Fr&egrave;re Jacques
Fr&egrave;re Jacques,
Fr&egrave;re Jacques,
Dormez vous?
Dormez vous?
Sonnez les matines,
Sonnez les matines,
Din, din, don!
Din, din, don!

Are you sleeping,
Are you sleeping,
Brother John?
Brother John?
Morning bells are ringing,
Morning bells are ringing,
Ding ding dong.
Ding ding dong

Great green gobs

Great green gobs of greasy grimy gopher guts
Mutilated monkey meat, dirty little pigeon's feet
All mixed up with a pile of poison possum pus
and me without my spoon

And me without my spoon
and me without spoon
Great green gobs of greasy grimy gopher guts
and me without my spoon
We'll use a straw!

aberci
2007-01-29, 06:51 AM
100 Folk Celsius - Miki Manó összes meséje

CD1:
1. Miki Manó meséi
2. Zebrabál
3. Gyurika a beszél&otilde; papagáj
4. Nyelvel&otilde;
5. Ébreszt&otilde;
6. A hazudós vándor
7. Tifi-töfi
8. UFO
9. Digi dagi daganat
10. Álomvilág a gyermekkorunk
11. Európa, Ázsia, Afrika
12. Gyurika, a szerelmes papagáj
13. Nincs semmi gáz
14. Álarcosbál
15. Négy Tini Nindzsa
16. Gördeszkások dala
17. Etet&otilde;
18. Frédi, a kiselefánt
19. Katonadolog
20. Gyereknap

aberci
2007-01-29, 07:15 AM
:)

aberci
2007-01-29, 07:26 AM
Home On The Range

Oh give me a home
where the buffalo roam,
Where the deer and the antelope play,
Where seldom is heard
a discouraging word,
And the skies are not cloudy all day.
Chorus:
Home, home on the range,
where the deer and the antelope play,
Where seldom is heard
a discouraging word,
And the skies are not cloudy all day.
Where the air is so pure,
and the zephyrs so free,
The breezes so balmy and light,
That i would not exchange
my home on the range,
For all of the cities so bright.

If you're happy and you know it

If you're happy and you know it,
Clap your hands
If you're happy and you know it,
Clap your hands
If you're happy and you know it,
Then your face will surely show it
If you're happy and you know it,
Clap your hands.

If you're happy and you know it,
Stomp your feet
If you're happy and you know it,
Stomp your feet
If you're happy and you know it,
Then your face will surely show it
If you're happy and you know it,
Stomp your feet.

If you're happy and you know it,
Shout "Amen!"
If you're happy and you know it,
Shout "Amen!"
If you're happy and you know it,
Then your face will surely show it
If you're happy and you know it,
Shout "Amen!"

If you're happy and you know it,
Do all three
(clap, clap, tap, tap Amen!)
If you're happy and you know it,
Do all three
(clap, clap, tap, tap Amen!)
If you're happy and you know it,
Then your face will surely show it
If you're happy and you know it,
Do all three.
(clap, clap, tap, tap Amen!)

soltesz
2007-01-29, 04:19 PM
Sziasztok!
Nem tudnátok nekem segíteni szép anyáknapi versekkel??
Előre is köszönöm!

Ilkó
2007-01-29, 04:31 PM
A gyereket a térdünkün lovagoltatva jobbra-balra döntjük, lassan kezdjük és minden sornál gyorsítunk egy kicsit:<?XML:NAMESPACE PREFIX = O /><O:P> </O:P><O:P></O:P>
Így mennek a gyerekek,<O:P> </O:P>
így mennek a betyárok,<O:P> </O:P>
így mennek a katonák,<O:P> </O:P>
így mennek a huszárok.<O:P>
</O:P>
http://marci.co-net.hu/kedvenc/lovag.htm
köszönöm, meg a linket is, az is egy aranybánya...
üdv: Ilkó

Ilkó
2007-01-29, 05:23 PM
Szilágyi Domokos:
Október

Ősz szele zümmög,
aluszik a nyár már,
aluhatnál, falevél,
hogyha leszállnál.

Aluhatsz, falevél,
betakar a tél,
reggel a kacagás
az egekig ér.


Eső

Láncos-lobogós,
ez a makk kopogós,
hazafut a mókus,
ha az ég zokogós.

Ázik a tölgy is,
fürdik a völgy is,
halkan muzsikál
künn az esővíz.

Vihar

Ballag a felleg,
villan a villám,
fénye szaladgál
késen-villán,
reszket a lomb és
sír a levél,
rázza kegyetlen, északi szél.

Ilkó
2007-01-29, 05:44 PM
akkor a változatosság kedvéért:
Szilágyi Domokos:

Mondogatók

1.
Akinek a szeme kék,
takarója a nagy ég,
akinek a szeme zöld,
puha ágyat ad a föld,
akinek barna,
eledele alma,
akinek fekete,
liliom a tenyere.

6.
Szőlőszem,
részeg szem -
ma este megrészegszem.

Paszulyszem,
fogd-meg-szem -
holnap reggel igyekszem.

Ökörszem,
fehér szem -
holnapután megnézem.

Csillagszem,
csókos szem -
párja nincsen sehol sem!

7.
Saláta-párta,
hagymaszár-koszorú,
a vőlegény mulatozik,
a menyasszony szomorú.

9.
Kalapom
kereken
fekete,
vagyok az
apukám
gyereke.

9.
Csigabiga-palota,
nosza, hol az ajtaja?
Ajtaja nincsen, ablaka sincs,
sehol egy lyuk, hogy békacsints:

10.
- Egyedem-begyedem,
ez a tücsök-egyetem?
- Arrább tessék, Feketerigó,
itt a Cserebogár-mulató.

- Egyedem-begyedem,
mi csücsül a fejeden?
- Három csillag, két cinege
hussant az imént épp ide le.

- Egyedem-begyedem,
mi maradt a kezemen?
- Tulipánillat, szegfűlevél,
mosolya éppen a szívemig ér!

12.
Pimpimpáré, retyerutya, hej!
Alszik a város, aluszik a tej,
macska vadászik, csizma a lábán,
egerek sírnak-rínak a ládán,
receruca, sejhaj, pimpimpáré,
forró kályhán duruzsol a kávé,
aluszik Marika, Jancsi is álmos,
szép holnapról álmodik a város.

Ilkó
2007-01-29, 06:56 PM
Hát, amit most ide teszek, az nem teljesen illeszkedik a profilba, de hasznos...
(ez csak "vizuális" zene)
Mielőtt a gyerekeim születtek, csináltam néhány fekete-fehér geometrikus grafikát, mert azt olvastam-hallottam, hogy a kicsi gyerekek szemmozgásának fejlesztéséhez az ilyenek jók. Szeretettel annak, akinek szüksége van rá:

aberci
2007-01-30, 08:15 AM
It's raining, it's pouring

It's raining, it's pouring
The old man is snoring
He went to bed and he
Bumped his head
And he couldn't get up in the morning.

Itsy bitsy spider

The itsy bitsy spider
Climbed up the waterspout

Down came the rain
And washed the spider out.

Out came the sun
And dried up all the rain

So the itsy-bitsy spider
Climbed up the spout again!

aberci
2007-01-30, 08:18 AM
Jesus' love is bubbling

Jesus' love is bubbling over
Jesus' love is bubbling over
Jesus love is bubbling over
Yeah, Oh yeah
(Repeat faster and faster until the last time. Last repetition very slowly)
Jesus' love is bubbling over
Jesus' love is bubbling over
Jesus love is bubbling over
Let it bubble over to someone else
Yeah!

John Jacob Jingleheimer Schmidt

John Jacob Jingleheimer Schmidt
His name is my name, too!
Whenever we go out,
The people always shout
saying John Jacob Jingleheimer Schmidt!
La la la la la la la

aberci
2007-01-30, 02:33 PM
Mondókák

Áll a baba, áll,
Mint a gyertyaszál.

Áspis, kerekes,
Úti füves, leveles,
Bíbola, bíbola,
Pacs, pacs, pacs.

Bezere, bezere, gombocska,
Kerekecske dombocska,
Itt szalad a nyulacska,
Itt fogtuk meg, itt, itt, itt.

Bucc, baba, bucc,
Kapsz kalácsot, mézeset,
Friss tejecskét, édeset,
Bucc, baba, bucc!

Cini, cini muzsika,
Táncol a kis Zsuzsika,
Jobbra dûl,
Meg balra dûl,
Tücsök koma hegedül.

Hinta, palinta
Régi dunna kiskatona,
ugorj a Tiszába
zsupsz!

Hinta-palinta,
Szépen szóló pacsirta,
Lökd meg, pajtás, a hintát,
Érjem el a pacsirtát.

Hinta-palinta,
Mit eszik a kismacska?
Sült krumplit.

Egyet üt a láda,
Kettot,
Hármat,
Négyet,
Ötöt,
Hatot,
Hetet,
Nyolcat,
Kilencet,
Tízet üt a láda,
Lé,lé,lé,
Ecetes, savanyú borsólé,
A hintáról lefelé!

Lóga lába, lóga
Nincs is semmi dolga
Mert ha dolga volna
A lába nem lógna.

Sétálunk, sétálunk,
Egy kis dombra lecsücsülünk,
Csüccs!

Süti, süti pogácsát,
Apjának, anyjának,
Tejbe-vajba az apjának,
Sóba-vízbe a dadának.

Tapsi, baba, tapsi,
Mit fog mama hozni?
Piros csízmát, papucsot,
A hajába szép csatot.

Tapulinki, tapsi,
Mit fog anyu hozni?
Piros cipõt
Piros csízmát,
Abban fogok járni.

dragon
2007-01-30, 03:14 PM
Bújj, bújj zöldág2.

dragon
2007-01-30, 03:23 PM
Bújj, bújj zöldág 2.

dragon
2007-01-30, 03:59 PM
Bújj, bújj zöldág 2.

Ilkó
2007-01-30, 07:19 PM
akkor Szilágyi Domokos még egyszer:

Tréfás mese

Mondja egyszer
édesapám:
-Hallod, fiam,
Péter!
Kifogyott már
a padláson
a jó kolbász-
étel,
rakj szekérre
két pár ökröt,
s fogj be négy zsák
lisztet,
eredj vélük
a malomba,
s hoztok, amit
visztek!

Én a széna-
hányó villát
két marokra
kaptam,
az ökröket
sürge-fürgén
szekérkasba
raktam,
befogtam a
négy zsák lisztet,
s: -Gyű te! hojszra!
csára!
Oly igaz, mint
hogy a nevem
Bokorugró
Sára.

Pali molnár ül a padon,
s mint a szeszgyár,
úgy pipál.
Ráköszönök:
- Szép jó estét
fényes délben,
Senki Pál!
A minap még
itten láttam,
- hová lett a
malma?
Egykettőre
megkerítse
élve avagy halva!

Mondja erre:
- Biz a malom
meghűlt a sok
víztől,
reggel-este,
éjjel-nappal
köhécsel meg
prüszköl,
láza is van,
s mint egy dézsa,
földagadt az
orra:
- elment tán a
korcsomába
egy kis forralt
borra.-

Indulnék, de
jön a malom
szembe:
hát hóttrészeg!
S azt rikoltja:
- Itt se vagyok,
megyek és
eprészek!

Úgy elszaladt,
hanyatt-homlok,
kecskebukát
vetve,
mintha várná
az oldalban
eprészni a
medve.

Uccu, én se
voltam lusta,
a hátára
szöktem,
fölzabláztam-
kantároztam,
aztán-
köd előttem,
köd utánam,
elnyargaltunk,
s hogy megtértünk
este,
Pali molnár
pipált még s a
csillagokat
leste.

Az ám, de a
két pár ökör!
s hol a négy zsák
lisztem?-
Elmentek volt
megfürödni
lenn a patak-
vízben,
arra úszott
épp egy apró
szivárványos
ökle,
s bendőjében
eltűnt a liszt
s apám két pár
ökre.

A molnárnak
fájt a foga
egy kis szekér-
húsra,
nosza, nyomban
leütötte,
aztán meg is
nyúzta,
nyársra húzta,
megsütötte,
istenesen
beevett!
Mondta is, hogy
nem kóstolt még
ilyen finom
szekeret.

Mit tehettem?
hazamentem,
édesapám
várt már:
- Hát te, fiam,
ugyanbiza
hol a sújba
jártál?-

Elmeséltem,
hogy volt, mint volt,
ő meg nagyot
nevetett,
s úgy megdicsért,
majd letépte
kétfelől a
fülemet.

dragon
2007-01-31, 02:09 AM
Bújj, bújj zöldág 2.

fcsi
2007-01-31, 02:21 AM
http://www.canadahun.com/forum/D:\nyomtatni\képek\munka\köszi 04

Köszi Aberci!

dragon
2007-01-31, 02:24 AM
Bújj, bújj zöldág 2.

dragon
2007-01-31, 02:34 AM
Bújj, bújj zöldág 2. vége

aberci
2007-01-31, 04:17 AM
I've got the joy, joy, joy, joy
I've got the joy, joy, joy, joy
Down in my heart (Where?)
Down in my heart (Where?)
Down in my heart
I've got the joy, joy, joy, joy
Down in my heart (Where?)
Down in my heart to stay
And I'm so happy
So very happy
I've got the love of Jesus in my heart
And I'm so happy
So very happy
I've got the love of Jesus in my heart
I've got the peace that passes understanding down in the depths of my heart...
I've got the wonderful love of my blessed redeemer way down in the depths of my soul...
Well, if the devil doesn't like it he can sit on a tack...

Kumbaya

Kumbaya, my Lord, Kumbaya!
Kumbaya, my Lord, Kumbaya!
Kumbaya, my Lord, Kumbaya!
Oh, Lord! Kumbaya!

Someone’s crying, Lord, Kumbaya!
Someone’s crying, Lord, Kumbaya!
Someone’s crying, Lord, Kumbaya!
Oh, Lord! Kumbaya!

Someone’s praying, Lord, Kumbaya!
Someone’s praying, Lord, Kumbaya!
Someone’s praying, Lord, Kumbaya!
Oh, Lord! Kumbaya!

Someone’s singing, Lord, Kumbaya!
Someone’s singing, Lord, Kumbaya!
Someone’s singing, Lord, Kumbaya!
Oh, Lord! Kumbaya!

aberci
2007-01-31, 04:23 AM
London Bridge

London Bridge is falling down,
Falling down, falling down,
London Bridge is falling down,
My fair Lady.

Build it up with wood and clay,
Wood and clay, wood and clay,
Build it up with wood and clay,
My fair Lady.

Wood and clay will wash away,
Wash away, wash away,
Wood and clay will wash away,
My fair Lady.

Build it up with silver and gold,
Silver and gold, silver and gold,
Build it up with silver and gold,
My fair Lady.

Silver and gold will be stolen away,
Stolen away, stolen away,
Silver and gold will be stolen away,
My fair Lady.
We’ll set a man to watch all nigh,
Watch all night, watch all night,
Set a man to watch all night,
My fair Lady

Merrily we roll along

Merrily we roll along
Roll along, roll along
Merrily we roll along
O’er the deep blue sea

aberci
2007-01-31, 04:29 AM
Michael Finnegan

There was an old man named Michael Finnegan
He had whiskers on his chinnegan
He cut ‘em off but they grew in again
Poor old Michael Finnegan
Begin again.

There was an old man named Michael Finnegan
He went fishing with a pin again
Caught a fish but it flopped back it in again
Poor old Michael Finnegan
Begin again.
There was an old man named Michael Finnegan
He ran a race and tried to win again
He fell down and bumped his shin again
Poor old Michael
Poor old Michael
Poor old Michael Finnegan

My Bonnie

My Bonnie lies over the ocean
My Bonnie lies over the sea
My Bonnie lies over the ocean
Oh bring back my Bonnie to me

Bring back, bring back
Bring back my Bonnie to me, to me
Bring back, bring back
Bring back my Bonnie to me

Last night as I lay on my pillow
Last night as I lay on my bed
Last night as I lay on my pillow
I dreamed that my Bonnie was dead

Bring back, bring back
Bring back my Bonnie to me, to me
Bring back, bring back
Bring back my Bonnie to me

Oh blow ye the winds o'er the ocean
And blow ye the winds o'er the sea
Oh blow ye the winds o'er the ocean
And bring back my Bonnie to me

Bring back, bring back
Bring back my Bonnie to me, to me
Bring back, bring back
Bring back my Bonnie to me

The winds have blown over the ocean
The winds have blown over the sea
The winds have blown over the ocean
And brought back my Bonnie to me

aberci
2007-01-31, 05:06 AM
Alvin And The Chipmunks
(nem teljes anyag)

aberci
2007-01-31, 07:11 AM
100 Folk Celsius - Miki Manó összes meséje

CD2:

1. Miki Manó és az Űrmanók
2. Balra nézek, jobbra nézek
3. Állati emlék
4. Miki Manó és a dinoszauruszok
5. Panda maci
6. A tükör
7. Állatkert
8. Tök jó
9. Az álom szép
10. Tengerparti kölyök-party
11. Abrakadabra
12. Teve és Emese
13. Ha valakiek az járna a fejében
14. Vidámpark
15. Gyurika dicsekszik
16. Csiri néni, Csiri bácsi
17. Csínytevések
18. Zsebbonbon
19. Szánkózás
20. Karácsony ünnepén

aberci
2007-01-31, 07:34 AM
:)

rsteve
2007-01-31, 09:02 AM
Tavaszi szél vizet áraszt
Poros úton kocsi zörög

aberci
2007-01-31, 04:54 PM
Altatók, elringatók

Csicsíjja, babája,
alszik a kislányka.

Csicsíja, babuska,
Nincs itthon az anyuska,
Elment a városba,
Hoz neked cucukát,
Ingecskédre gombocskát.

Csicsí, baba, hanáka,
Nincs itthon az anyáka,
Elment a vásárra,
Hozott neki piros cipot
Lábára.

Csicsi baba, aludj baba,
mert úgy szeret az anyuka.
Leszállt az est, emberek,
álomba merüljetek !

Csicsi, baba, tente,
hajtsd fejed ölembe !
Úgy álmodjál szép álmokat,
kicsi tündérke meglátogat,
csicsi, baba, tente.

Csicsis, baba aludjál,
aranyosat álmodjál !
Mert felkelt a hajnal,
fülemüledallal.

Hajta, bubája,
nincs itthon a mamája.
Elment a szomszédba,
hamut vitt a fazékba.

Este van már, alkonyul,
nyuszi füle lekonyul.
Dorombol a kiscica,
aludj te is ............. (gyerek neve)

Tente, baba, tente,
itt van már az este.
Köszöntgetnek szépen,
csillagok az égen.

Tente, baba, tente,
este van már, este.
A szemedet hunyd le,
tente, baba, tente.

Kisfiú, egy szóra,
ülj fel a hintóra.
Az angyalok rengo-ringó,
cseng&otilde; muzsikája.

Tente baba, párnára,
a kiskutya szalmára.
Apád elment a vásárba,
hoz neked cipocskét,
pirosat, csinosat, takarosat.

Tente, tente, aludj drága,
édesanyja rózsaszála.
Alszik az ibolya,
csicsíja-bubuja.

Tente, tente, kis halacska,
ringatlak, légy nagyobbacska.
Tente, tente, kismadár,
elringatlak, szundikálj.

Tente, anyám szentje,
anyám kicsi kincse.
Elringatlak, pihenjél,
mire fölkelsz, nagy legyél.

Leszáll már a harmat,
édesanyám altat,
álomba dúdolgat,
csókkal kelt fel holnap.

Szempilládra álom szakad,
karjaimban elringatlak,
álmodban is takargatlak.
Most a hátad, most a hasad,
meg ne fázzon a kis falat.
Sz&ucirc;z takaró ez a világ,
ha nem én igazítom rád.

Megy a hold az égen,
gyönyör&ucirc; ösvényen,
hunyd le szemed, kicsi baba,
mert eljött az éjszaka.

Ring a bölcs&otilde;, ringadoz,
hajkó nádszál ingadoz,
jó leányka szunnyadoz.

Alszik a baba,
zárva az ajka,
édes álom szálljon a szempilláira.

Aranykertben aranyfa,
aranymókus alatta.
Aranybaba szundikál,
aranyszúnyog muzsikál.
Cini-cini kisbaba,
édesanya csillaga.

Én éjjel álmomban
aranykertben jártam,
aranykertben aranyfán
aranymadárt láttam.
Aranymadár azt mondta,
aludj, aludj, Katinka.

Aludj, baba, aludjál,
csillagokkal álmodjál.
Álmodj diót, mogyorót,
cukros, habos tortát,
te meg nyuszi. leveles,
ropogós káposztát.

Aludjál kedvesem,
nyugodjál galambom,
ringó-reng&otilde;bölcs&otilde;,
csendesen ringasson.

Álmodjál zenével,
zongó méhecskével,
zongó méh cukrozta
édes pereckével.
Álmodj szép virággal,
selyempillangóval,
selyempillangónak
aranyhintajával.

Aludj, baba, aludjál,
sok mindenr&otilde;l álmodjál.
Álmodjál sok mindenr&otilde;l,
aranyos tündérekr&otilde;l.
Pirossapkás manókról,
szárnyas, kis angyalokról.
Aludjál el, kisbaba,
vigyáz rád a nagymama.

Aludj, baba, aludjál,
feljött már a csillag,
aranyos kisbárány
hazafelé ballag.

Fészkére ült máris
a dalos madárka,
a cica is dorombol,
felment a padlásra.

Csicsi, beli, csendesen,
aludj, aludj, kedvesem.
Aki nem sír, nem kiáltoz,
annak angyal kis kertet hoz.
Lesz benne egy szép, de szép fa,
minden ágán aranyalma.
Hát még mi lesz, mi bizony ?
Ha nem sírsz, hát megmondom:
Kis fészek és kismadárka,
kék a lába, zöld a szárnya,
azt énekli cseng&otilde; hangon:
aludj el hát már, galambom.

Tik-tak, tik-tak szóra
mendegél az óra.
Minden-minden jó gyerek
ágyban van már szendereg.
Tik-tak, tik-tak szóra
mendegél az óra.


Aranyszárnyú pillangó,
hol vagy, te kis csapongó ?
Minek szállsz oly messzire ?
Szállj a baba szemire.
Mondj neki egy szép mesét,
fogd be mind a két szemét.
Ha &otilde; alszik csendesen,
Sárika is elpihen.
Minden nótám oda már,
gyere gyorsan, kismadár.
Hátha szebb a te dalod,
tán te majd elaltatod.

Gyermekem, ó, aludjál,
alszik már a kismadár.
Pihen az erd&otilde; s a rét,
erd&otilde;ben az &otilde;zikék.
Holdfény ragyog odakint,
ablakodon betekint.
Rád nevet a holdsugár,
gyermekem, ó, aludjál.

Aludjál, babácskám,
esti csillag ragyog,
aludjál aranyos,
én is álmos vagyok.
Álmodjál szépeket,
aranyos meséket,
tündér öltöztessen,
angyal simogasson,
aranyos pillangó
kocsija ringasson.

Este van már, este,
leszállt a nap messze,
ki egész nap futkos,
este biza álmos.

Szép kis bölcs&otilde;, kérlek téged,
hadd aludni kis öcsémet !
Hadd a zajt most, hadd a lármát,
ne zavard meg csendes álmát !
Ne', mily szépen alszik, látod ?
De fölretten hogyha bántod.
Ringasd szépen a babát,
hadd aludja ki magát !

Beli, baba, a bölcs&otilde;be,
kicsi kutya kinn a cs&ucirc;rbe.
Beli, baba, a párnára,
kicsi kutya a szalmába.
Beli, beli, beli,
huncutsággal teli.

A bárányt, ha lefektetik, aluszik.
A madár, ha anyja mondja, lenyugszik.
Hunyd be te is szép szemed, aludjál,
aludjál, és szépeket álmodjál, álmodjál !

Repülj, repülj, lágyan, lágyan.
Ringasd, ringasd, lábam, lábam.
Aludjál, álmodjál, aludjál, álmodjál.
Édes kincsem, virágom, álmodjál.

judit428
2007-01-31, 05:42 PM
Nem csak gyermekeknek, sőt, főleg nagyobbacskáknak, szeretettel

judit428
2007-01-31, 05:43 PM
Oscar Wilde: Az Önző Óriás



Iskolából jövet minden délután bementek a gyerekek játszani az óriás kertjébe.
Szép, nagy kert volt, gyenge zöld fű borította. S a fű között, mint a csillagok, itt is, ott is gyönyörű virágok nyíltak, és volt a kertben tizenkét őszibarackfa is, amelyek tavasszal rózsás, gyöngyös virágdíszbe borultak, ősszel meg súlyosan ült rajtuk az érett gyümölcs. A fákon madarak tanyáztak és olyan édesen énekeltek, hogy a gyerekek abbahagyták a játékot, és az énekre figyeltek.
- Milyen jó itt! - kiáltották egymásnak.
Egy nap aztán hazatért az óriás. Barátjánál volt látogatóban, a cornwalli óriásnál, és hét esztendeig időzött nála. De hogy letelt a hét év, s ő elmondta már minden mondanivalóját, hiszen a szó belőle se áradt parttalan, elhatározta, hogy hazatér a kastélyába. Amikor megérkezett, látta, hogy a kertben gyerekek játszanak.
- Mit csináltok ti itt? – kiáltott rájuk durva, nagy hangon, és a gyerekek elszaladtak.
- Az én kertem az én kertem – mondta az óriás - , ezt mindenki beláthatja, és én nem engedem meg, hogy kívülem bárki is játsszék benne.
Magas fallal vette hát körül, és kiakasztott egy táblát:

A KERTBE LÉPNI
SZIGORÚAN TILOS!


Igen-igen önző óriás volt.
Szegény gyerekeknek most már nem volt hol játszaniuk. Próbáltak ugyan játszani az országúton, de az országút nagyon poros volt, tele éles kövekkel, sehogyan se tudták megszokni. Így aztán iskola után rendesen a magas falat kerülgették, és a túloldali szép kertről beszélgettek.
- Milyen jó volt odabent – mondogatták.
Aztán megjött a tavasz, s az egész vidék telis-tele lett apró bimbókkal és kicsi madarakkal. Csupán az önző óriás kertjében maradt meg a tél. A madarak, nem lelvén a gyerekeket, nem énekeltek benne, és a fák is elfelejtettek virágozni. Egyszer egy szép virágszál kidugta mégis a fejét a fűből, de amikor megpillantotta a tiltó táblát, annyira megsajnálta a gyerekeket, hogy visszabújt a mélybe és aludt tovább. Nem érezte jól magát ott senki, csak a hó meg a fagy.
A tavasz megfeledkezett erről a kertről! – kiáltották -, így hát itt élünk majd egész éven át.
A hó beborította a gyepet nagy, fehér köpönyegével, a fagy pedig beezüstözte a fákat. Aztán meghívták az északi szelet, hogy lakjék náluk, és az északi szél el is jött. Bundájába burkolózott és egész nap ott süvített a kertben és lefújta a kémények tetejét.
- Pompás egy zug ez – mondta -, hívjuk meg vendégül a jégesőt is.
Így aztán eljött a jégeső is. Minden álló nap három óra hosszat dörömbölt a kastély fedelén, míg össze nem törte majd mind a cserepeket, aztán körbe-karikába szaladgált a kertben, sebesen, ahogy csak tőle telt. Ruhája szürke volt és lehelete akár a jég.
- Nem értem, miért késik olyan sokáig a tavasz – mondta az önző óriás, amint az ablakban ült és kitekintett a hideg, fehér kertre -, remélem, majd csak megváltozik az idő.
De a tavasz nem jött el, se a nyár. Az ősz arany gyümölcsökkel díszítette a kerteket, de az óriás kertjének nem adott semmi díszt. – Túlságosan önző – mondta az ősz. Így aztán tél volt a kertben szakadatlanul; északi szél és jégeső, fagy és hó járták a táncukat a fák között.
Egy reggel az óriás ébren feküdt az ágyában, amikor egyszerre csak valami gyönyörűséges zenét hallott. Olyan édesen szólott, hogy gondolta, bizonyára a király zenészei vonulnak arra. Pedig valójában csak egy kis kenderike fütyörészett az ablak előtt, de az óriás olyan régen nem hallott a kertjében madárfüttyöt, hogy most úgy tetszett neki, ez a leggyönyörűbb muzsika a világon. És egyszerre csak a jégeső abbahagyta táncát a feje fölött, az északi szél se süvített többé, és a nyitott ablakon át gyönyörűséges illat szállt be hozzá.
- Azt hiszem, megjött végre a tavasz – mondta az óriás; és kiugrott az ágyból és körülnézett.
És ugyan mit látott?
Bizony csodálatos dolgokat. A fal egy kis hasadékán bemásztak a gyerekek, és most odafenn ültek a fák ágai között. Amerre csak nézett, mindegyik fán egy kisgyerek. És a fák, örömükben, hogy a gyerekek visszatértek, egyszeriben kivirultak és gyengéden lengették ágaikat a gyerekek feje fölött. Madarak repkedtek körülöttük, és boldogan csicseregtek, és a virágok kidugták a fejüket a zöld fűből és mosolyogtak. Bizony gyönyörűség volt nézni. Csupán az egyik sarokban volt még mindig tél. Legtávolabbi zuga volt ez a kertnek, és egy kisfiú állt benne. Olyan kicsi volt, hogy nem érte el a fa alsó ágait, és csak kerülgette, kerülgette és keservesen sírt. A szegény fát pedig még egyre jég és hó fedte és az északi szél zúgott, süvített körülötte. – Kapaszkodj fel, fiacskám – bíztatta a fa és lehajtotta az ágait, amilyen alacsonyra csak tudta; de a fiúcska nagyon kicsi volt.
És az óriás szíve ellágyult, amint kitekintett.
- Mennyire önző voltam! – mondta. – Most már tudom, miért nem akart eljönni ide a tavasz. Fölteszem azt a szegény kisfiút a fa tetejére, és azután lerontom a falat, hadd játsszanak örökkön-örökké kertemben a gyerekek. – És bizony nagyon bánta, amit tett.
Lesurrant hát a lépcsőn, nagy óvatosan kinyitotta a főkaput, és kilépett a kertbe. De a gyerekek, mihelyt megpillantották, úgy megijedtek, hogy elszaladtak mind, és a kertben újra tél lett. Csak az az egy kisfiú nem szaladt el, mert a szeme tele volt könnyel, és nem látta, hogy az óriás közeledik. És az óriás odalopózott a háta mögé, gyengéden megfogta és föltette a fa tetejére. És a fa azon nyomban kivirágzott, madarak szálltak ágaira és fütyörésztek, és a kisfiú kinyújtotta a karját és átölelte az óriás nyakát és megcsókolta. És a gyerekek, amikor látták, hogy az óriás nem gonosz többé, visszaszaladtak, és velük együtt visszatért a tavasz is.
- Legyen a tiétek ez a kert, gyermekeim – mondta az óriás, és fogott egy hatalmas fejszét és lerontotta a falat. És amikor az emberek déli tizenkét órakor piacra mentek, ott lelték az óriást: Játszadozott a gyerekekkel a leggyönyörűbb kertben, amelyet valaha is látott a világ.
Egész álló nap együtt játszottak, és amikor beesteledett, a gyerekek odamentek az óriáshoz, hogy elbúcsúzzanak tőle.
- De hát hol van az a kis társatok? – kérdezte az óriás. – Akit feltettem a fára.
Mindnyájuk közül ezt a kisfiút szerette a legjobban, mert ez megcsókolta.
- Nem tudjuk, hova lett – felelték a gyerekek. – Elment már.
- Mondjátok meg neki, hogy jöjjön el holnap, de biztosan – mondta az óriás. De a gyerekek azt mondták, hogy nem tudják hol lakik, és nem is látták azelőtt soha; és az óriás nagyon elszomorodott.
Minden délután, mihelyt vége volt az iskolának, a gyerekek eljöttek és játszottak az óriással. De az a kisfiú, akit az óriás úgy megszeretett, nem jött el soha többé. S bár az óriás nagyon kedves volt mindnyájukhoz, mégis elepedt első kis barátja után, és gyakran emlegette.
- Hogy szeretném látni! – mondogatta.
Teltek, múltak az évek, és az óriás megöregedett és elgyengült. Nem tudott már játszani se, csak egy nagy karosszékben üldögélt, s onnan figyelte a gyerekek ugrándozását és gyönyörködött a kertjében.
- Sok szép virágom van – mondta -, de mégis a gyerek a legszebb virág.
Egy téli reggel, öltözködés közben, kitekintett az ablakán. Már nem gyűlölte a telet, mert tudta, nem más az, mint az alvó tavasz, és csak pihennek ilyenkor a virágok.
Hirtelen ámulva dörzsölte meg a szemét, egyre csak nézett.
Mert bizony csuda dolgot látott! A kert legtávolabbi sarkában gyönyörű fehér virágba borult az egyik fa. Ágai aranyosak voltak és ezüstgyümölcsök csüngtek róluk, és a fa alatt ott állt az a kisfiú, akit úgy szeretett.
Nagy-nagy örömében lefutott a lépcsőn az óriás, ki a kertbe. Keresztülvágott a gyepen, és közeledett a gyerekhez. És amikor odaért hozzá, elvörösödött haragjában, és ezt mondta:
- Ki merészelt sebet ütni rajtad?
Mert a kisfiú tenyerét két szög járta át és két szög járta át kicsi lábát.
- Ki merészelt sebet ütni rajtad? – kiáltott az óriás. – Mondd meg nekem, hadd veszem a legsúlyosabb kardomat, hadd vágom ketté!
- Megállj! – felelte a gyermek -, mert az én sebeim a szeretet sebei.
- Ki vagy te? – kérdezte az óriás, és szívét megfoghatatlan félelem szorította össze, és térdre borult a gyerek előtt.
A gyerek pedig rámosolygott az óriásra és így szólt hozzá: - Egykor te játszani hagytál engem a te kertedben; de ma te jössz el velem az én kertembe, a Paradicsomba.
És amikor a gyerekek aznap délután beszaladtak a kertbe, holtan lelték az óriást a fa alatt, amely telis-tele volt fehér virággal.

Ilkó
2007-02-01, 05:24 AM
Szvorák Kati és a Téka: Iglice szívem
Bocs, de most nem hagy feltölteni, később csatolom.

aberci
2007-02-01, 07:18 AM
Oh Susanna!

I come from Alabama with
my banjo on my knee
I'm going to Louisiana,
my true love for to see

It rained all night the day I left,
the weather it was dry
The sun so hot I froze to death,
Susanna, don't you cry
Oh! Susanna,
Oh don't you cry for me
For I come from Alabama with
my banjo on my knee
I had a dream the other night,
when everything was still
I thought I saw Susanna dear,
a coming down the hill
A buckwheat cake was in her mouth,
a tear was in her eye
Says I, I'm coming from Dixieland,
Susanna, don't you cry
I soon will be in New Orleans,
and then I'll look around
And when I find my gal Susanna,
I'll fall upon the ground


Old MacDonald

Old MacDonald had a farm,
Ee i ee i oh!
And on this farm he had a cow
Ee i ee i oh!
With a moo, moo here,
And a moo, moo there
Here a moo there a moo
Everywhere a moo, moo
Old MacDonald had a farm,
Ee i ee i oh!
Old MacDonald had a farm,
Ee i ee i oh!
And on this farm he had a pig
Ee i ee i oh!
With a oink-oink here,
And a oink-oink there
Here a oink there a oink
Everywhere a oink-oink
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i oh!
Old MacDonald had a farm,
Ee i ee i oh!
And on this farm he had a duck
Ee i ee i oh!
With a quack-quack here,
And a quack-quack there
Here a quack-quack there a quack
Everywhere a quack-quack
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i oh!
Old MacDonald had a farm,
Ee i ee i oh!
And on this farm he had a dog
Ee i ee i oh!

With a arf-arf here,
And a arf-arf there
Here a arf-arf there a arf
Everywhere a arf-arf
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i oh!
Old MacDonald had a farm,
Ee i ee i oh!
And on this farm he had a cat
Ee i ee i oh!
With a meow-meow here,
And a meow-meow there
Here a meow there a meow
Everywhere a meow-meow
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i oh!
Old MacDonald had a farm,
Ee i ee i oh!
And on this farm he had a chicken
Ee i ee i oh!
With a cluck-cluck here,
And a cluck-cluck there
Here a cluck there a cluck
Everywhere a cluck-cluck
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i oh!
Old MacDonald had a farm,
Ee i ee i oh!
And on this farm he had a donkey
Ee i ee i oh!
With a ee-haw here,
And a ee-haw there
Here a ee there a haw
Everywhere a ee-haw
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i oh!

Ilkó
2007-02-01, 07:48 AM
az 1. rész:

aberci
2007-02-01, 07:55 AM
Rajzfilm szupersztárok (2006)

1. W.I.T.C.H
2. Scooby Doo
3. Riszálom, úgyis-úgyis (Madagaszkár)
4. Szuperrobot majomcsapat
5. Pokémon
6. Egy új élmény (Aladdin)
7. Sámánkirály
8. Különös érzés / Gyermekember (Tarzan)
9. Ha én ezt a percet elkapnám (A kincses bolygó)
10. A Nascar fenegyerekei
11. Tini Ninja Teknőcök
12. Rám néztél (Pokémon)
13. Andy a vagány
14. Here we go (Totally Spies)
15. Vár egy jóbarát (Toy Story)
16. Tükörkép (Mulán)

Ilkó
2007-02-01, 08:22 AM
2.

Etusmama
2007-02-01, 10:00 AM
Kedves Csipkebogyó!

Gratulálok, igazán nagyszerű topicot nyítottál.
Sok szépet lehet itt találni gyermekeknek - felnőtteknek /nosztalgiából/ egyaránt.
Jó felfedezni egy-egy rég elfelejtett mesét, mondókát, dalt.

Ilkó
2007-02-01, 10:05 AM
3., de már összecsomagolva

Ilkó
2007-02-01, 10:27 AM
utolsó néhány dal, csomagolva

Ilkó
2007-02-01, 10:30 AM
Kedves Aberci, mondd meg légy szíves, hogy tudsz Te egyszerre ennyi dalt felrakni? Nekem csak 5-ösével hagyja... valamit nem jól csinálok?
üdv: Ilkó

Ilkó
2007-02-01, 12:29 PM
a borító (sajnos csak fekete-fehér scannerem van)

Ilkó
2007-02-01, 05:14 PM
Tükrös: Vígan legyünk

soya77
2007-02-01, 06:32 PM
Donkó László: Leselkedő<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
A Mikulást egy este
a sok gyerek megleste.
Megleste. És mit látott?
Csinálta a virgácsot,
s belerakta puttonyba.
Jaj, csak tán nem azt hozza!
Nagy csizmáját krémezte,
azután meg fényezte.
Mit tett még a puttonyba,
a sok gyerek megtudta,
cipőjében mind benne
lesz is holnap reggelre.
Lesz ott minden földi jó:
arany alma, zöld dió,
csokiból lesz valahány,
a sok gyerek várja már.
Azért titkon egy este,
a Mikulást megleste...<o:p></o:p>

rsteve
2007-02-01, 06:34 PM
Ismert mondókák zenés egyvelege.
(A gyerekeim nagyon szeretik.)

rsteve
2007-02-01, 06:38 PM
Bölcsődal - a Magyar Rádió Gyermekkórusának előadásában.

rsteve
2007-02-01, 06:46 PM
Lyman Frank Baum: Óz, a nagy varázsló

A mese elolvasható itt: http://mek.oszk.hu/00300/00327/00327.htm

soya77
2007-02-01, 06:50 PM
Ez az egyik legjobb oldal, ahol gyerekversek, dalok szerepelnek, jó hogy rátok találtam ! :D

rsteve
2007-02-01, 06:51 PM
Petőfi Sándor : Arany Lacinak

Laci te,
Hallod-e?
Jer ide,
Jer, ha mondom,
Rontom-bontom,
Ülj meg itten az ölemben,
De ne moccanj, mert különben
Meg talállak csípni,
Igy ni!
Ugye fáj?
Hát ne kiabálj.
Szájadat betedd,
S nyisd ki füledet,
Nyisd ki ezt a kis kaput;
Majd meglátod, hogy mi fut
Rajta át fejedbe...
Egy kis tarka lepke.
Tarka lepke, kis mese,
Szállj be Laci fejibe.

Volt egy ember, nagybajúszos.
Mit csinált? Elment a kúthoz.
De nem volt víz a vedebe',
Kapta magát, telemerte.
És vajon minek
Merítette meg
Azt a vedret?
Tán a kertet
Kéne meglocsolnia?
Vagy ihatnék?...nem biz a.
Telt vederrel a kezében
A mezôre ballag szépen,
Ott megállt és körülnézett;
Ejnye, vajon mit szemlélhet?
Tán a fényes délibábot?
Hisz olyat már sokat látott...
Vagy a szomszéd falu tornyát?
Hisz azon meg nem sokat lát...
Vagy tán azt az embert,
Ki amott a kendert
Áztatóba hordja?
Arra sincsen gondja.

Mire van hát?
Ebugattát!
Már csak megmondom, mi végett
Nézi át a mezôséget,
A vizet mért hozta ki?
Ürgét akar önteni.
Ninini:
Ott az ürge,
Hű, mi fürge,
Mint szalad!
Pillanat,
S odabenn van,
Benn a lyukban.
A mi emberünk se rest,
Odanyargal egyenest
A lyuk mellé,
S beleönté
A veder vizet;
Torkig tele lett.
A szegény kis ürge
Egy darabig türte,
Hanem aztán csak kimászott.
Még az inge is átázott..
A lyuk száján nyakon csipték,
Nyakon csipték, hazavitték,
S mostan...
Itt van...
Karjaimban,
Mert e fürge
Pajkos ürge
Te vagy, Laci, te bizony!


Szalonta, 1847. (június 1-10)

soya77
2007-02-01, 06:52 PM
Rajzfilm slágerek : Oroszlánkirály - Hakuna matata<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
Hakuna matata - milyen gyönyörű szó
Hakuna matata nem ráz még is jó
Csak annyit jelent szép az élet itt lent
Tiszta élvezet a bölcselet
Hakuna matata

Mert csak süldőmalac volt még
Süldőmalac voltam még
-Így még szebb!
-Kössz

Ő kicsi kora óta büdös,mint a görény
A szagától elszédülne mind aki él
Csak a lelkem a szép!
De a testem rút...
Ez a tény,kiszagol a barát,s elhúz
Milyen csapás!
Ne tudja más!
A nevem is gyaláz!
Gyalázva jár!
Senki voltam..
Mit éreztél?
Hogy szakadna rám...
Pumba,ne a gyerek előtt!
Ó,bocsi

Hakuna matata milyen gyönyörű szó
Hakuna matata nemgáz még is jó
Csak annyit jelent:szép az élet itt lent!
Énekeld te is!
Tiszta élvezet a bölcselet
Hakuna matata

Hakuna matata(5x)
Csak annyit jelent:szép az élet itt lent
Tiszta élvezet a bölcselet
Hakuna matata

Hakuna matata(soxor

rsteve
2007-02-01, 07:07 PM
Elmúlt farsang el, el, el
Kinek használt, kinek nem.
Nekem használt, neked nem
Én táncoltam, te meg nem.

Bohóc vagyok nem tagadom,
csörgő sipkám neked adom!
Cintányérom összeverem,
bukfencezek a fejemen.
Jókedvemet nem tagadom,
viccet mondok, ingyen adom.

http://familyfun.go.com/arts-and-crafts/season/specialfeature/halloween_ms_costumes/ (http://familyfun.go.com/arts-and-crafts/season/specialfeature/halloween_ms_costumes/)

Ezen a linken található pár jelmezötlet.

rsteve
2007-02-01, 07:17 PM
Gyere Scooby Doo,
szörnyű háború,
ami vár rád, ne hátrálj,
gyere Scooby Doo,
hagyma koszorú,
segít Scooby Doo!

Gyere, Scooby Doo,
üres potrohú,
szegény jótét lélek nézd,
Gyere Scooby Doo,
sose szomorú,
ez itt Scooby Doo!

Ezer szörny támad ránk,
de megvéd Ő,
Ezer rém talányát,
mind megfejtő!

Gyere Scooby Doo,
szörnyű háború,
ami vár rád, ne hátrálj,
gyere Scooby Doo,
hagyma koszorú,
segít Scooby Doo!
Nanannananananananannanaannanana, rajta Scooby Doo

aberci
2007-02-02, 05:43 AM
One bottle of pop

One bottle of pop
Two bottle of pop
Three bottle of pop
Four bottle of pop
Five bottle of pop
Six bottle of pop
Seven bottle of pop
Don’t put your dust in
my dust pan
my dust pan
my dust pan
Don’t put your dust in my dust pan
my dust pan’s full
Fish and chips and
vinegar
vinegar
vinegar
Fish and chips and vinegar,
pepper, pepper, pepper pot

Polly wolly doodle

Oh, I went down South
For to see my Sal
Sing Polly wolly doodle all the day
My Sal, she is
A spunky gal
Sing Polly wolly doodle all the day

Fare thee well,
Fare thee well,
Fare thee well my fairy fay
For I'm going to Louisiana
For to see my Susyanna
Sing Polly wolly doodle all the day

Oh, my Sal, she is
A maiden fair
Sing Polly wolly doodle all the day
With curly eyes
And laughing hair
Sing Polly wolly doodle all the day

Fare thee well,
Fare thee well,
Fare thee well my fairy fay
For I'm going to Louisiana
For to see my Susyanna
Sing Polly wolly doodle all the day

Behind the barn,
Down on my knees
Sing Polly wolly doodle all the day
I thought I heard
A chicken sneeze
Sing Polly wolly doodle all the day

Fare thee well,
Fare thee well,
Fare thee well my fairy fay
For I'm going to Louisiana
For to see my Susyanna
Sing Polly wolly doodle all the day

He sneezed so hard
With the whooping cough
Sing Polly wolly doodle all the day
He sneezed his head
And the tail right off
Sing Polly wolly doodle all the day

Fare thee well,
Fare thee well,
Fare thee well my fairy fay
For I'm going to Louisiana
For to see my Susyanna
Sing Polly wolly doodle all the day

Oh, a grasshopper sittin'
On a railroad track
Sing Polly wolly doodle all the day
A-pickin' his teeth
With a carpet tack
Sing Polly wolly doodle all the day

Fare thee well,
Fare thee well,
Fare thee well my fairy fay
For I'm going to Louisiana
For to see my Susyanna
Sing Polly wolly doodle all the day

Oh, I went to bed
But it wasn't any use
Sing Polly wolly doodle all the day
My feet stuck out
Like a chicken roost
Sing Polly wolly doodle all the day

Fare thee well,
Fare thee well,
Fare thee well my fairy fay
For I'm going to Louisiana
For to see my Susyanna
Sing Polly wolly doodle all the day

aberci
2007-02-02, 06:22 AM
3. Állatokkal kapcsolatos mondókák

A szamárnak nagy a füle,
mégsem &otilde; a fülemüle!

B&otilde;g a város bikája,
Nincsen neki szénája,
Bú!

Cini-cini cincog az egér,
cini-cini vígan él,
nincs itthon a cica,
hát senkitől se fél.
De ha itthon van
a kiscica,
az se sokat ér,
mert a kisegér az
minden lyukba belefér.

Cirmos cica dorombol,
Hallgatja egy komondor.
Azt gondolja magába',
hogy szebb az &Otilde; nótája.
Rá is kezdi, vau-vau,
Fut a cica, nyau-nyau.

Ciróka maróka, mit foztél ? Kását.
Hova tetted ? A padkára. Megette a kiscicája.

Csigabiga, gyere ki,
ég a házad ideki.
Ha nem hiszed gyere ki,
majd meglátod ideki.
Csigabiga, gyere ki,
ég a házad ideki.
Kapsz tejet, vajat,
Holnapra is marad.

Csip-csip csóka,
Vakvarjúcska,
Add oda a szekeredet,
Nem adhatom oda,
Tyúkok ülnek rajta,
Hess, hess, hess!

Csip-csip csóka,
Vakvarjúcska,
Kéreti a szekerét,
Nem adhatom oda,
Tyúkok ülnek rajta,
Hess, pipi, fára,
Ángyom ablakára!

Csip-csip csóka,
Vakvarjúcska,
A madarak esznek,
Tyúkok verekesznek,
Hess, hess, hess!

Csip-csip csóka,
Vakvarjúcska.
Jó volt-e a
Kisfiúcska?
Ha jó volt a
Kisfiúcska,
Ne csípd meg őt,
Vakvarjúcska,
Hess, hess, hess!

Dirmeg, dörmög a medve,
nincsen neki jó kedve.
- Alhatnám, mert hideg van,
jobb most benn a barlangban.

Dönci bácsi, me-e-e,
Van-e neki tehene?
Van bizony, fekete,
Mégis fehér a teje.

Egér, egér, kis egér,
Van-e fogad hófehér?
Adok neked csontfogat,
Adjál nekem vasfogat.

Egyszer egy erdoben,
Szarkák verekedtek,
Szarka Pál megtudta,
Fegyverét felfogta,
Dirr, durr, te vagy kint!

Gólya viszi a fiát, hol felveszi, hol leteszi,
viszi, viszi, itt leteszi, hopp !

Gyí, cocó, Újvárba,
János-napi vásárba,
Megmondjuk a kapitánynak,
Hogy vegyen be katonának,
Hopp!

Gyí, paci, paripa, nem messzi van Kanizsa,
odaérünk délre, libapecsenyére.

Gyí, te fakó, gyí, te szürke,
Gyí, két lovam, fussatok,
Gyorsan, gyorsan a faluba,
Ott kaptok majd abrakot.

Gyí, te szürke,
Gyí, te fakó,
Miskolcra,
Ugrass föl a
Kis polcra!

Ha én cica volnék,
Száz egeret fognék,
De én cica nem vagyok,
Egeret sem foghatok.

Harangoznak délre,
Kutyapecsenyére,
Nincs itthon a gazda,
Megeszi a macska.

Hóc, hóc, katona,
ketten ülünk egy lóra,
csikó viszi Gyulára,
a gyulai vásárra.

Hóc-hóc katona,
Ketten ülünk egy lóra,
Hárman meg a csikóra!

Höc, höc, katona, ketten ülünk a lóra.
Abrakot a csikónak, nagyot ugrik Lacónak.

Katicabogárka, zárd el a hideget,
szállj fel az égbe, ereszd ki a meleget.

Kerekecske, dombocska,
itt szalad a nyulacska.
Itt a nyoma, itt a nyoma,
itt meg van a csiklandója.
Beszélve: Kuc-kuc-kuc.

Kerekecske, gombocska,
Hová fut a nyulacska?
Erre van az utacska,
Ide fut a nyulacska!

Kerekecske, gombocska,
Hová fut a nyulacska?
Kert alá, laposba,
Onnan meg a lyukba, lyukba, lyukba!

Kerekecske, gombocska,
Hová fut a nyuszika?
Ide futott, itt megállt,
Egy karikát itt csinált,
Erre futott, erre be,
A kis baba kezébe!

Kerekecske, gombocska,
Volt egy kicsi dombocska,
Dombon állt egy házikó,
Házikóban ládikó,
Ládikón egy kerek tálca,
A tálcán meg öt pogácsa.
Arra járt az egérke,
Mind megette ebédre!

Kis kertemben uborka,
reá kapott a róka.
Várj meg, róka, megleslek,
Komáromba vitetlek!

Kot-kot, kotkodács,
mindennapra egy tojás.

Kukurikú, szól a kakas,
ki az ágyból, hajnal hasad,
már süti a nap a hasad.

Macska, macska,
csacska macska,
fürge, mint a
kishalacska.
Ide fut,
oda fut,
megpihenni
sose tud.
Peti, Kati
h&ucirc; de nézi,
fusson, aki
utoléri!

Reggel van már, ragyogó,
fütyörészik a rigó.
Csirpi-csirip, csicsereg,
jó reggelt, kisgyerekek.

Nyúl, nyúl, nyomadék,
bárány, bücski,
üsd ki, hajtsd ki
innen, ebbol
ezt!

Süss fel, nap,
Fényes nap,
Kertek alatt
Kislibáim
Megfagynak.

Száz liba egy sorba,
mennek a nagy tóra.
El&otilde;l megy a gúnár,
jaj, de begyesen jár.

Szebb a páva, mint a pulyka,
Rút, rút, rút!
Mert a pulyka maszatos,
A páva meg aranyos.

Ugráljunk, mint a verebek, rajta gyerekek !
Volt egy dongó, meg egy légy,
Tovább is van, mondjam még?
Igen!

Volt egy dongó, meg egy légy,
Tovább is van, mondjam még?
Igen!

Ha neked ez nem elég,
Öleld meg a kemencét!

aberci
2007-02-02, 08:01 AM
Füles Mackó énekel

Ilkó
2007-02-02, 09:59 AM
akkor most megint megpróbálom a Tükröst

aberci
2007-02-03, 06:06 AM
Pop GoasThe Weassel

'Round and 'round the cobbler's bench
The monkey chased the weasel,
The monkey thought 'twas all in fun
Pop! Goes the weasel.

A penny for a spool of thread
A penny for a needle,
That's the way the money goes,
Pop! Goes the weasel.
Up and down the London road,
In and out of the Eagle,
That's the way the money goes,
Pop! Goes the weasel.
I've no time to plead and pine,
I've no time to wheedle,
Kiss me quick and then I'm gone
Pop! Goes the weasel.

Row, row, row your boat

Row, row, row your boat
Gently down the stream
Merrily, merrily, merrily, merrily
Life is but a dream

aberci
2007-02-03, 06:19 AM
Testrészekkel kapcsolatos mondókák

Ádám, Éva, (orrát, állát)
Túrós csikmák, (jobb arcát, bal arcát)
Kapd be cigány, (orrát, állát)
Ham! (szájába adjuk)

Ez elment vadászni,
Ez meglotte,
Ez hazavitte,
Ez megsütötte,
Ez az icike-picike meg megette!

Édesanya fozött kását,
Ennek is adott,
Ennek is,
Ennek is,
Ennek is,
A legkisebbiknek nem jutott.

Ment…ment, ment…csingilingi!
A felnõtt megfogja a kicsi kezét; a mondóka második soránál behajlítja a gyermek hüvelykujját,
a további soroknál pedig a többit is, kivéve a kisujját. Az utolsó sornál a felnott a saját mutatóujjával a gyermek karján vagy mellén
"lépegetve" elindul az arc felé, s a mondóka befejezo szavára
megfricskázza a kicsi orrát.

Hüvelykujjam almafa,
mutatóujjam megrázta,
középso ujjam felszedte,
gyurusujjam hazavitte
a kisujjam mind megette,
megfájdult a hasa tőle!

Kere-kere gombocska,
Hová megy a nyulacska?
Erdőbe, fák alá,
Teneked a hónod alá!

Lóg a lába lóg a,
kinek nincsen dolga,
mert ha dolga volna,
a lába nem lógna.

Lóg a lába, lóg a,
nincsen semmi dolga,
mert ha dolga volna,
a lába nem lógna.

Pici szem, pici száj,
keretezi pici áll,
kupolája homlok.

Piros arc, piros száj
Áfonyaszín szembogár,
szempillái lombok.

Pont, pont,
vesszõcske,
készen van a
fejecske.

Kicsi nyaka,
nagy a hasa,
készen van a
török basa!

Tea, (homlokára)
Kávé, (állára)
Cukor, (jobb arcára)
Rum, (bal arcára)
Bumm! (tenyérrel enyhén orrba ütjük)

Volt egyszer egy ember, szakálla volt kender,
bükkfa a tarisznyája, égerfa a csizmája.
Közel volt a tenger, beleesett fejjel.
Kiapadt a tenger, s kimászott az ember.

Volt egyszer egy ember,
Szakálla volt kender.
Haja volt kóc,
Füle volt nyolc!

aberci
2007-02-03, 06:50 AM
Dolly Roll - Tipi Tapi Meseországban

Ilkó
2007-02-03, 10:59 AM
tükrös 2 (népzene gyerekeknek)

rsteve
2007-02-03, 02:22 PM
Mondókák

rsteve
2007-02-03, 02:27 PM
Bilicsi Tivadar : Apu, hod med be

Legkisebbik lányom, a szöszi Évi,
állatkertbe vitte el apukát.
Jókat kérdez &otilde; ott az elefántnál,
hadd mondom el néhány buti szavát:

Apu! Hod med be, az a nagy elefánt
az oroszlán barlangába?
Apu! Hod med be, az a nagy elefánt,
ha meghívják teára?
Ha csak az ormányát dugja be a buta, az kész könnyelm&ucirc;ség:
mire felszívja a teáját, leharapták rég az ormányát.
Van-e pótormánya &otilde;néki? Apu, mondd meg, hát, nahát!

Édes kislány, én ezt nem tudom, kérlek!
Édes kislány, kérdezz valami mást!
Erre Évi elkezd keser&ucirc;n sírni,
S mással kezdi most az óbégatást:

Apu! Pincébe, hogyha megy a zsiráf,
hogyha fát kell hozni, néki?
Ugye négyrétre hajtja össze a nyakát,
Hisz a jó zsiráf ezt érti
De ha gyűrött lesz az a hosszi nyaka, akkor mondd meg mit csinál
Van-e vasalója őnéki, de ha vasalója rossz, régi,
Ezért nem tudná kivasalni a nyakát, hát mi csinál?

Ugye erszényes az a kenguru ott?
Ugye sok pénze van néki?
Az egy új erszény, ugye új apukám?
de az is lehet, hogy régi?
Az a kis medve, mikor halat eszik, kell-e hozzá szódavíz?
Mi a kedvence: a szilvaíz vagy a frissen megf&otilde;tt tejbegríz?
Ugye spenótot &otilde; sem szeret? Apu, mondd meg, már, nahát!

Ajka kérdez, mint a motolla, gyorsan
Egyszer mégis elfogy a türelem.
Hallgass Évám! Hadd felelek most néked,
hallgass énrám, édes kisgyerekem!

Éva! Pincébe sose megy a zsiráf,
sose kell fát hozni néki.
Ezt egy jó kislány, hogyha idefigyel
hát azonnal meg is érti.
Sose hordoz pénzt az a kenguru ott, ugye, érted Évikém?
A medvének nem kell szilvaíz, sem a frissen megf&otilde;tt tejbegríz.
Mire Éva így szól: Értem én, csupán azt nem értem még:

Apu! Hod med be...

aberci
2007-02-04, 05:23 AM
<B><BIG>Id&otilde;járással kapcsolatos mondókák</BIG></B>
Bíbici Panna,
Rákezdi Vince,
Akit ér, akit ér,
Majd elviszi a nagy szél.

Esik az es&otilde;, süt a nap,
Paprikajancsi mosogat.
Hát az öreg mit csinál?
Hasra fekszik, úgy pipál!

Fújja szél a fákat,
letöri az ágat, reccs.

Korán kelni, énekelni,
nincsen annál vígabb semmi.
Kés&otilde;n kel&otilde; jó barátom,
neked is csak ezt ajánlom.

Nem fúj már és nem havaz,
itt van itt van a tavasz!
Csip-csirip, csip-csirip,
Kikelet kivirít!

Azt mondják a cinegék,
itt a tavasz, nyitni kék.
Kék ibolya, gyöngyvirág,
csupa öröm a világ!


Tik-tak, tik-tak, jár az óra,
körbejár a mutatója,
azt hirdeti minden reggel,
ki korán kel, aranyat lel.

aberci
2007-02-04, 05:31 AM
<B><BIG>Kiszámolók, kiolvasók</BIG></B>
Angyal-kangyal, mikula,
nyolc dob meg egy pikula,
irgum-burgum, parafin,
Ince-pince, te vagy kinn!

Egy, megérett a meggy
Kettő, csipkebokor vessző
Három, majd hazavárom
Négy, biz' oda nem mégy
öt, leesett a köd
Hat, hasad a pad
Hét, dörög az ég
Nyolc, üres a polc
Kilenc, kis Ferenc
Tíz, tiszta víz.
Ha nem tiszta, vidd vissza,
ott a szamár, megissza!

Egy - megérett a meggy,
Kettő - csipkebokor vessző,
Három - te vagy az én párom,
Négy - megcsípett a légy,
Öt - érik a tök,
Hat - hasad a pad,
Hét - zsemlét süt a pék,
Nyolc - üres a polc,
Kilenc - kis Ferenc,
Tíz - tiszta víz,
Ha nem tiszta, vidd vissza,
A kis cica megissza.

Egy, - ösvényt küld a hegy.
Kettő, - nyerget küld a felhő.
Három, - lendülsz fecskeszárnyon.
Négy, - szelek útján mégy.
Öt, - kaput nyit a köd.
Hat, - bebocsát a nap.
Hét, - fényből sző mesét.
Nyolc, - visszalovagolsz.
Kilenc, - ide sietsz.
Tíz, - viszel engem is.

Egy, petty, libapetty,
Te rád jött a huszonegy!

Egyelőre, két kettőre,
Három hatra, hat kilencre,
Fekete levesre, üss ki tízre,
Szaladj gyermek arra,
Mert megüt a labda!

Egy, ketto, három, négy
te kis cipo hová mégy
kip-kop kopogok,
találd ki, hogy ki vagyok ?

Egy, ketto, három, négy,
Te kis legény hová mégy?
Nem megyek én messzire,
Csak a falu végire.

Egy, ketto, három négy,
te kis leány, hová mégy?
Nem megyek én messzire,
csak az erdo szélire.

Egyedem begyedem Citrom Pál,
hat patkóval tulipán,
fényes szöggel szögelik,
nádpálcával kongatik,
kong-kong kívül belül vaskemence,
hátuljában sül a kecske,
aló mars... ki!

Etkem, betkem,
kergend&otilde;ben,
szól a rigó
az erd&otilde;ben,
csiri csál,
Szabó Pál,
Cseresznyével
töltött tál,
tüss ki,
menj ki,
te!

Ez elment vadászni,
ez meglőtte,
ez hazavitte,
ez megsütötte,
ez az icike-picike mind megette.

kerekecske, gombocska,
itt szalad a nyulacska!
Hétf&otilde;n hentereg
Kedden kecmereg
Szerdán szendereg
Csütörtökön csak csücsül
Pénteken párnára dűl
Szombaton szundit szorgosan
Vasárnap horkol hangosan.

Azért varrták a csízmát,
Hogy táncoljunk benne;
Ha rongyos is, ha foltos is,
Illik a tánc benne.


Hej, guci, galaguci,
Kiguba! Án, tán, dó,
Zsófi, Kati, nó,
Akire jön tizenhárom,
Az lesz a fogó!

Búzavirág koszorú,
Ma senki se szomorú,
Találd el a nevemet,
Elfoglalom helyedet.

Ecc, pecc kimehetsz,
Holnapután bejöhetsz!
Cérnára, cinegére,
Ugorj cica az egérre, fuss!

aberci
2007-02-04, 05:37 AM
She’ll be comin’Round the mountain

She'll be comin' 'round the mountain
when she comes. (Whoo, whoo!)
She'll be comin' 'round the mountain
when she comes. (Whoo, whoo!)
She'll be comin' 'round the mountain,
blowing steam off like a fountain,
She'll be comin' 'round the mountain
when she comes.
She'll be driving six white horses, when she comes (Whoa, there!)
Oh, we'll all go out to meet her when she comes (Hi babe!)
She'll be wearing silk pajamas when she comes [Wolf whistle.]
And, we'll wear our bright red woolies when she comes (Scratch, scratch!)

Oh, we'll kill the old red rooster, (Hack, hack!)
cause he don't crow like he use ter.
Oh, we'll all have chicken and dumplings when she comes, (Yum, yum! / Yuck, yuck!)

Oh, we'll all have indigestion when she comes, (Burp, burp!)
Oh, she'll have to sleep with Grandma when she comes (Snore, snore!) . .

Soap and towel

Soap, soap, soap and towel
Towel and water please
Merrily, merrily, merrily, merrily
Wash your dirty knees

aberci
2007-02-04, 08:22 AM
Minimax rajzfilmslágerek:

1. Pöttöm George
2. 80 nap alatt a Föld körül Willy Foggal
3. Sharon naplója
4. Mackó-show a kék házban
5. Skipper és Skeeto
6. Egyszer volt... az élet
7. Franklin
8. Simsala Grimm
9. Mackóházi mesék
10. Babar
11. Dr. Bubó - Kérem a következőt!
12. Nagy ho-ho-ho-horgász
13. Mézga család
14. Teknős-sziget
15. Kukori, Kotkoda...
16. Pom-pom
17. Négy gengszter - Macskafogó
18. Merlin, a csodakutya
19. Vizipók, csodapók
20. Vuk

aberci
2007-02-04, 08:39 AM
:)

aberci
2007-02-04, 08:40 AM
Lemaradt! :)

Ilkó
2007-02-04, 09:03 AM
ez a vége a tükrösnek

DonSzabi
2007-02-04, 01:01 PM
Annyi jó dolog található itt, próbálok én is hozzátenni valamit...

Altatók a világ minden tájáról, híres világzenei előadóktól, de ajánlom felnőtteknek is (relaxálás, meditáció,...)

DonSzabi
2007-02-04, 01:18 PM
Folytatás...

DonSzabi
2007-02-04, 01:38 PM
Altatók 3.

smallx1
2007-02-04, 01:55 PM
Tudnátok segiteni? Csatolni szertnék pár Halász Judit számot de nem látom hogyan tudném csatolni.

DonSzabi
2007-02-04, 02:16 PM
Altatók 4.

csipkebogyo
2007-02-04, 02:48 PM
Kedves Feltöltők!

Ha az üzenet rovatba nem írjátok ki a dalok címét, követhetetlen, mi van fenn és mi nincs! Megtennétek, hogy felírjátok? A feltöltés sem ismétlődne és a keresés is könnyebb. Köszönet mindenki nevében...


Köszönöm sztzs..bizony ez igy van, egyre nehezebb követni, hogy mi van fennt, és mi nincs...

sz.tigris
2007-02-04, 06:23 PM
Rettenetesen örülök nektek és annak, hogy ennyi időt fordítotok erre az oldalra! Köszönöm! Sokat segít a munkámban!!Azt szeretném megkérdezni, hogy nincs -e véletlenül Makk Marci kalandjaiból egy-két rész vagy és a régi Csehszlovák kisvakondról képetek??
Mégegyszer köszönök mindent!!

borric
2007-02-04, 06:46 PM
Ezt már régen keresem, de nem találom sehol.

Ricsi

borric
2007-02-04, 06:51 PM
Ja bocsi a zeneovi részeiről beszéltem.


Ricsi

aberci
2007-02-05, 04:16 AM
:)

DonSzabi
2007-02-05, 06:47 AM
Bocs, szeretném az alábbi hozzászólásokban feltöltött lemez adatait megadni, így még kereshető lesz.

#880
#881
#882
#886


1. Naima (Benin) - Angelique Kidjo
2. Ny Fitiavako An'i Mama (Madagascar) - Erick Manana
3. A Lullabye (Canada) - Teresa Doyle
4. Thula Mama (South Africa) - Sibongile Khumalo
5. Arriba Del Cielo (Mexico) - Claudia Martinez
6. Yi-Rrana (Australia) - Letterstick Band
7. La Vai Alguem (Brazil) - Virginia Rosa
8. Cradle Spell Of Dunvegan (Scotland) - Lynn Morrison
9. Numi Numi (USA) - Tanja Solnik
10. Cradle Song (Japan) - The Sanshin Cafe Orchestra
11. Cancion Para Dormir A Un Nino (Argentina) - Beatriz Pichi Malen
12. Durme Durme (Brazil) - Fortuna
13. Lullaby (Tatarstan/Russia) - Zulya

aberci
2007-02-05, 07:32 AM
Angyali álmok-Zenés altatók


Tracklist

Angyali álmok (zenés-szöveges altató)
Angyali álmok (zene)
Tündérálmok1
Kicsim álmodjál szépet
Utazás a tündérrel
Ágybabújós1
Gyermekálmok
Fönn az égi csillagok
Duna-anyó
Mennyországban jártam1
Képzeletben
Dúdolós altató1
Babatündér- Üzenet az Édesanyáknak
Szívemben mélyen1
Tündérálmok2
Ágybabújós2
Mennyországban jártam2
Dúdolós altató2
Szívemben mélyen2

aberci
2007-02-05, 07:51 AM
:)

aberci
2007-02-05, 07:57 AM
F&otilde;zéssel, étkezéssel kapcsolatos mondókák

Ángyom sütött rétest,
Nem adott belőle,
Kivitte a kertbe,
Rózsás keszkenőbe,
Feltette a fára,
Legények számára.

Cicuska, macuska, mit főztél, Katuska?
Kevertem babocskát, sütöttem pampuskát.
Ide raktam, oda raktam, utoljára jól bekaptam.
Hamm, hamm.

Fánk, fánk, sül a fánk,
süti, süti Anyukánk,
Fánikának, Sárikának,
Katinkának, Marcikának.

Gyerekek, gyerekek, szeretik a perecet,
sósat, sósat, jó ropogósat!
Aki vesz, annak lesz, aki nem vesz, éhes lesz.

Gyékén-gyákán,
gyün Gyuri bátyám,
tököt visz a hátán,
hogyha nehéz - leteszi,
hogyha éhes - megeszi.

Hátamon a zsákom, zsákomban a mákom.
Kilyukadt a zsákom, kihullott a mákom.
Aki szánja károm, szedje fel a mákom!

Kis Kati főzi kásáját.
Keveri, keveri,
Mindig jobbra keveri.
Keveri, keveri,
Mindig balra keveri.

Lementem pincébe vajat csipegetni.
Utánam jött édesanyám pofon veregetni.

Nád közé bújtam, nádi sípot fújtam.
Az én sípom így szólt:
Dí-dá-dú!
Te vagy az a nagy szájú!

Ni-ni, nézd csak a Samut!
Az asztalnál elaludt!
Tátva maradt a szája,
leesett a villája.
Ejnye-bejnye, de nagy kár,
nem ehetik levest már.
Lefektetik az agyba,
Alázatos szolgája!

Töröm,.töröm a mákot, sütök neked kalácsot.
Ica tolla, motolla, ülj csendesen................... !
(a gyermek neve)

aberci
2007-02-05, 08:04 AM
Swing low, Sweet Chariot

Swing low, Sweet Chariot
Coming for to carry me home
Swing low, sweet chariot
Coming for to carry me home

I looked over Jordan and what did I see?
Coming for to carry me home
A band of angels coming after me
Coming for the carry me home
If you get to heaven before I do
Coming for to carry me home
Tell all my friends that I'm coming too
Coming for the carry me home
Sometimes I'm up, sometimes I'm down
Coming for to carry me home
In my heart I know I'm heaven bound
Coming for to carry me home

The Lord’s army

I may never march in the infantry
Ride in the calvary
Shoot the artillery
I may never soar o’er the enemy
I’m in the Lord’s army
I’m in the Lord’s army
I’m in the Lord’s army
I may never march in the infantry
But I’m in the Lord’s army

avantifuturo
2007-02-05, 08:49 AM
Ismeritek Berecz Andrást?

Fantasztikus mesemondó, de nem kifejezetten gyerekeknek való!
Kiadott már CD-t, keressetek rá, nem bánjátok meg (én beszerzem hamarosan)! Ezt a portrét én készítettem róla egyik kellemes fellépése alkalmával!

Ilkó
2007-02-05, 08:50 AM
mivel az eredeti üzenetemet most nem hagyja szerkeszteni:
a 84. oldalon kezdtem el feltölteni a Szvorák Kati cd-t, itt a tartalma:

01 - Szvorák Kati - Volt Nekem Egy Kecském
02 - Szvorák Kati - Házasodik A Tücsök
03 - Szvorák Kati - A Macskának Négy A Lába
04 - Szvorák Kati - Erdőjáróznak A Lányok - Maids Are Dancing To Roundelay.mp3
05 - Szvorák Kati - Iglice, Szívem, Iglice - Cammock, My Sweetheart.mp3
06 - Szvorák Kati - Csillag Boris.mp3
07 - Szvorák Kati - Piros Pünkösdrózsa - Red Peony.mp3
08 - Szvorák Kati - Patkóéknál, Patason - At The Patkó Family's Place.mp3
09 - Szvorák Kati - Vékony Cérna, Köménymag - Thin Thread, Caraway Seed.mp3
10 - Szvorák Kati - Széles Az Én Kedvem Ma - I'm In Such High Spirits Today.mp3
11 - Szvorák Kati - S A Te Fejed - And Your Head Is.mp3
12 - Szvorák Kati - Ádám, Kutya Ül A Hátán - Adam, A Dog Sits On His Back.mp3
13 - Szvorák Kati - Uccu, Dárom - Go On, My Lovely Dove.mp3
14 - Szvorák Kati - Télen Nagyon Hideg Van - In Winter It's Very Cold.mp3
15 - Szvorák Kati - Szélről Legeljetek - Graze On The Outskirts.mp3
16 - Szvorák Kati - Cinege, Cinege - Titmouse, Titmouse.mp3
17 - Szvorák Kati - Hopp, Juliska - Hey, Juliska.mp3
18 - Szvorák Kati - Tamás Gyurka Ideki - Tamás Gyurka Out Here.mp3
19 - Szvorák Kati - Megvirágzott A Diófa - The Nut-Tree Burst Into Bloom.mp3
20 - Szvorák Kati - Éjfél Után - It Is One Past Midnight.mp3
21 - Szvorák Kati - Uj Esztendő, Vígságszerző - New Year, Joyful.mp3
22 - Szvorák Kati - Talalaj, Talalaj - Talalay, Talalay.mp3
23 - Szvorák Kati - Sárdó, Gyűjj El - Shrove-Tide, Come Around.mp3
24 - Szvorák Kati - A, A, A, A Farsangi Napokba - In, In, In, In The Carnival Days.mp3
25 - Szvorák Kati - Ez Ki Háza - Whose Is This House.mp3
26 - Szvorák Kati - Majd Elvisszük Kicevicét - We Shall Take Kicevice.mp3
27 - Szvorák Kati - Ma Van Húsvét Napja - Today Here Is Easter Sunday.mp3
28 - Szvorák Kati - Csordapásztorok - When Shepherds Are Tending.mp3
29 - Szvorák Kati - Pásztorok Keljünk Fel - Shepherds, Let's All Get Up.mp3
30 - Szvorák Kati - Hej, Víg Juhászok - Hey, Jolly Shepherds.mp3
31 - Szvorák Kati - A Kis Jézus Aranyalma - The Little Jesus Christ Is A Golden Apple.mp3
32 - Szvorák Kati - Karácsonynak Éccakáján - On Christmas Eve.mp3
33 - Szvorák Kati - EreDJ Éva A Padlásra - Go, Éva, Up To The Loft.mp3
34 - Szvorák Kati - Karácsonynak Éccakáján - On Christmas Eve.mp3
35 - Szvorák Kati - Jancsika, Jancsika.mp3
36 - Szvorák Kati - Üdvözlégy, Kis Jézuska - Hail, Baby Jesus.mp3
37 - Szvorák Kati - Óévbúcsúztató - Old Year Off Song.mp3

Ilkó
2007-02-05, 09:15 AM
a 86. oldalon kezdett Tükrös cd tartalma:

1 Nyugat-dunántúlicimbalommuzsika - bevezető, köszöntő és tánczene
2-4 Aki dudás akar lenni... -gyerekjátékok, dalok és mondókák (2) hallgató, tánczene és kanásznóták (3) mese (4) Felvidékről
5-6 Sok születésnapokat! (széki vonós zene) - köszöntő és tánczene (5) pakulár (6)
7-11 Síppal, dobbal: Népzene Moldvából -havajgatás és öves (7) kezes (8) kecskés (9) félöves és árgyelánka (10) Csak azért szeretlek... és magyaroska (11)

és a borítók:



és a kérdésem: tetszettek valakinek ezek a népzenei gyerek cd-k?
felrakjam a többit is?

tusi55
2007-02-05, 11:01 AM
Angyali álmok-Zenés altatók


Tracklist

Angyali álmok (zenés-szöveges altató)
Angyali álmok (zene)
Tündérálmok1
Kicsim álmodjál szépet
Utazás a tündérrel
Ágybabújós1
Gyermekálmok
Fönn az égi csillagok
Duna-anyó
Mennyországban jártam1
Képzeletben
Dúdolós altató1
Babatündér- Üzenet az Édesanyáknak
Szívemben mélyen1
Tündérálmok2
Ágybabújós2
Mennyországban jártam2
Dúdolós altató2
Szívemben mélyen2
:) Kedves aberci, ez olyan gyönyörű, hogy nem is találok szavakat. Köszönjük!

sz.tigris
2007-02-05, 07:06 PM
Bár minden kívánságom egy nap alatt teljesülne!!:))Nagyon szépen köszönöm a Makk Marcit is és a Kisvakondot is Sztzs és Alberci! Ha ti kerestek valamit,ami esetleg nekem megvan írjatok!!!
Avantifuturo, én azt hiszem az egyik Fábry-showban láttam Berecz Andrást és nagyon-nagyon tetszett! Ezt az embert meg kell becsülnünk! Én kerestem zenei könyvtárakban,de nemt aláltam tőle semmit,legalábbis eddig! Ha te találsz valamit kérlek jelezd!

2003mte
2007-02-06, 01:55 AM
Ime egy kis ORIGAMI Kicsiknek és Nagyoknak, egyszóval: annak, aki szeretné megtanulni a csodálatos papírból az "alkotás"-t ... :0: Üdv. M.T.E.

aberci
2007-02-06, 06:08 AM
The more we get together

The more we get together
together
together
The more we get together
the happier we’ll be (repeat)
For your friends are my friends
And my friends are your friends
The more we get together
the happier we’ll be

The muffin man

Do you know the muffin man,
The muffin man, the muffin man,
do you know the muffin man,
That lives on Drury Lane?

Yes, we know the muffin man,
The muffin man, the muffin man,
Yes, we know the muffin man,
That lives on Drury Lane.

The old gray mare
The old gray mare,
She ain't what she used to be
Ain't what she used to be,
Ain't what she used to be
The old gray mare,
She ain't what she used to be
Many long years ago.

Many long years ago,
Many long years ago,
The old gray mare,
She ain't what she used to be
Many long years ago.

The old gray mare,
She kicked on the whiffletree,
Kicked on the whiffletree,
Kicked on the whiffletree
The old gray mare,
She kicked on the whiffletree
Many long years ago.

Many long years ago,
Many long years ago,
The old gray mare,
She kicked on the whiffletree
Many long years ago.

bogi1978
2007-02-06, 09:12 AM
Ilkó! Én is és a kislányom is imádja a számokat. Én várom a többit is.
Bogi!:)

Ilkó
2007-02-06, 12:59 PM
Tükrös: Hegyen, völgyön


01 - Tükrös - Hegyen, völgyön.mp3

02 - Tükrös - Vonatozzunk!.mp3

03 - Tükrös - Sötét az erdő.mp3

04 - Tükrös - Sötét az erdő.mp3

05 - Tükrös - Kenyérsütés.mp3

06 - Tükrös - Kenyérsütés.mp3

07 - Tükrös - Kenyérsütés.mp3

08 - Tükrös - Vásárban.mp3

09 - Tükrös - Vásárban.mp3

10 - Tükrös - Vásárban.mp3

11 - Tükrös - Csófolódók.mp3

12 - Tükrös - Lányok, menjünk a fonóba!.mp3

13 - Tükrös - Lányok, menjünk a fonóba!.mp3

14 - Tükrös - Lányok, menjünk a fonóba!.mp3

15 - Tükrös - Jöhetnek a fiúk!.mp3

16 - Tükrös - Kezdődhet a tánc!.mp3

17 - Tükrös - A kápolna harangja (mese).mp3

aberci
2007-02-06, 03:19 PM
Judit és a Zenemenók 3

1. Játékország
2. Petőfi Sándor - A Nap
3. Kiss Ottó - Anya, apa és én
4. Repülő szőnyeg
5. Gazdag Erzsi - Mesebolt
6. Kiss Ottó - Csillagszedő Márió (részlet)
7. Rajzfilmsláger-mix
A nagy ho-ho-ho horgász/ Mézga család/ Vuk
8. Mihálka György - Gondjaim vannak
9. Mihálka György - Gyanú
10. Gézengúz
11. Szilágyi Domokos - Új iskola
12. Kiss Ottó – Csillagszedő Márió (részlet)
13. Iskolatáska
14. Weöres Sándor - Ha a világ rigó lenne
15. Kiss Ottó - Csillagszed? Márió (részlet)
16. Álomutazás
17. Süssünk, süssünk valamit (népköltés)
18. Kiss Ottó - Anya, apa és én (részlet)
19. Konyha - Show
20. Mihálka György - Ismeretlen ismerős
21. Kiss Ottó - Csillagszedő Márió (részlet)
22. Legyetek jók, ha tudtok
23. Mihálka György - Szülinap
24. Mihálka György - Nem értem
25. Nagy nap
26. Nadányi Zoltán - Anyu
27. Kiss Ottó - Anya, apa és én (részlet)
28. Nagymami
29. József Attila - Tél
30. Valla Attila - Majd én!
31. Érzed a szívement

Ilkó
2007-02-06, 03:44 PM
2. rész

aberci
2007-02-06, 03:46 PM
:)

kabók
2007-02-06, 04:27 PM
Sziasztok!
Örülök, hogy megtaláltalak Titeket!
Tegnap indult a kislányunk először oviba, így nagy örömmel böngésztem a gyermekdalok között.

Ilkó
2007-02-06, 05:22 PM
3. rész, tükrös

DonSzabi
2007-02-06, 07:23 PM
a 86. oldalon kezdett Tükrös cd tartalma:

1 Nyugat-dunántúlicimbalommuzsika - bevezető, köszöntő és tánczene
2-4 Aki dudás akar lenni... -gyerekjátékok, dalok és mondókák (2) hallgató, tánczene és kanásznóták (3) mese (4) Felvidékről
5-6 Sok születésnapokat! (széki vonós zene) - köszöntő és tánczene (5) pakulár (6)
7-11 Síppal, dobbal: Népzene Moldvából -havajgatás és öves (7) kezes (8) kecskés (9) félöves és árgyelánka (10) Csak azért szeretlek... és magyaroska (11)

és a borítók:



és a kérdésem: tetszettek valakinek ezek a népzenei gyerek cd-k?
felrakjam a többit is?
Ilkó!
Abszolút jók, nekünk is tetszenek.
Szabi

aberci
2007-02-07, 05:52 AM
This Land is your land

This Land is your land
this land is my land
from California
to the New York Island
from the redwood forest
to the gulf stream water
this land was made for you and me
As I went walking
that ribbon of highway
I saw above me that endless skyway
I saw below me that golden valley
This land is made for you and me
I roamed and rambled
and followed my footsteps
O'er the sparkling sands of her diamond deserts
While all around me a voice was sounding, saying
This land was made for you and me


This little light of mine

This little light of mine
I'm gonna let it shine
This little light of mine
I'm gonna let it shine
This little light of mine
I'm gonna let it shine
Let it shine, let it shine, let it shine
Hide it under a bushel? No!
I'm gonna let it shine
Hide it under a bushel? No!
I'm gonna let it shine
Hide it under a bushel? No!
I'm gonna let it shine
Let it shine, let it shine, let it shine
Don't let Satan (whoof) it out
I'm gonna let it shine
Don't let Satan (whoof) it out
I'm gonna let it shine
Don't let Satan (whoof) it out
I'm gonna let it shine
Let it shine, let it shine, let it shine

All around my neighborhood
I'm gonna let it shine
All around my neighborhood
I'm gonna let it shine
All around my neighborhood
I'm gonna let it shine
Let it shine, let it shine, let it shine
Let it shine 'til Jesus comes
I'm gonna let it shine
Let it shine 'til Jesus comes
I'm gonna let it shine
Let it shine 'til Jesus comes
I'm gonna let it shine
Let it shine, let it shine, let it shine
This little light of mine
I'm gonna let it shine
This little light of mine
I'm gonna let it shine
This little light of mine
I'm gonna let it shine
Let it shine, let it shine, let it shine
This old man
This old man
He plays one
He plays knick-knack on my thumb
With a knick-knack paddywhack
Give a dog a bone
This old man goes rolling home
This old man
He plays two
He plays knick-knock on my shoe
With a knick-knack paddywhack
Give a dog a bone
This old man goes rolling home
This old man
He plays three
He plays knick-knack on my knee
With a knick-knack paddywhack
Give a dog a bone
This old man goes rolling home
This old man
He plays four
He plays knick-knack on my door
With a knick-knack paddywhack
Give a dog a bone
This old man goes rolling home
This old man
He plays five
He plays knick-knack on my hive
With a knick-knack paddywhack
Give a dog a bone
This old man goes rolling home
This old man
He plays six
He plays knick-knack on my sticks
With a knick-knack paddywhack
Give a dog a bone
This old man goes rolling home
This old man
He plays seven
He plays knick-knack up to Devon
With a knick-knack paddywhack
Give a dog a bone
This old man goes rolling home
This old man
He plays eight
He plays knick-knack on my pate
With a knick-knack paddywhack
Give a dog a bone
This old man goes rolling home
This old man
He plays nine
He plays knick-knack on my spine
With a knick-knack paddywhack
Give a dog a bone
This old man goes rolling home
This old man
He plays ten
He plays knick-knack now and then
With a knick-knack paddywhack
Give a dog a bone
This old man goes rolling home

aberci
2007-02-07, 06:21 AM
Kolompos - Egyszer egy királyfi

1. Kezdődik a Mulatság
2. Kútba estem!
3. Egyszer egy királyfi
4. Repülj madár, repülj
5. Szülinapi köszöntő
6. Betlehem kis falujában
7. Betlehem, Betlehem
8. Végződik a mulatság
9. Altató

aberci
2007-02-07, 06:47 AM
:)

Ilkó
2007-02-07, 10:25 AM
Tükrös vége

aberci
2007-02-07, 01:20 PM
Bár minden kívánságom egy nap alatt teljesülne!!:))Nagyon szépen köszönöm a Makk Marcit is és a Kisvakondot is Sztzs és Alberci! Ha ti kerestek valamit,ami esetleg nekem megvan írjatok!!!
Avantifuturo, én azt hiszem az egyik Fábry-showban láttam Berecz Andrást és nagyon-nagyon tetszett! Ezt az embert meg kell becsülnünk! Én kerestem zenei könyvtárakban,de nemt aláltam tőle semmit,legalábbis eddig! Ha te találsz valamit kérlek jelezd!

A Fábry műsorban elhangzott interjú szövege:
(Egyebet privátban, akit más érdekel, mert nem lehet felrakni.):)

MIKOR KEZDTÉL EL MESÉLNI?

MÁR KISISKOLÁS KOROMBAN ÉSZREVETTEM, HOGY SOKKAL JOBBAN MEGSZÓLAL EGY TÖRTÉNET, HA ÚGY MESÉLEM EL, MINTHA VELEM TÖRTÉNT VOLNA. ÚGYHOGY MESÉLTEM ÉN MINDENFÉLÉT MAGAMRÓL, A TÖBBIEK MEG HALLGATTÁK. CSAK AZ VOLT A GOND, HOGY EGYSZER APÁM BEJÖTT AZ ISKOLÁBA, A TÁRSAIM MEG KÉRDEZGETTÉK, HOGY VELEM TÉNYLEG MEGTÖRTÉNT-E MINDEZ. REMÉLTEM, HOGY APÁM RÁJUK HAGYJA, DE SAJNOS NEM, Ő CSAK RÁZTA A FEJÉT. DE A LEGFURCSÁBB AZ VOLT, HOGY MÁSNAP MÉGIS ODAJÖTTEK, ÉS MEGHALLGATTÁK A TÖRTÉNETEIMET.

MITŐL LESZ VALAKI JÓ MESEMONDÓ?

HÁRMAT KELL ANNAK MEGFONTOLNI, AKI MESEMONDÓ AKAR LENNI: MAGASRA ÁLLNI, HOGY LÁSSÁK, A TORKÁT KINYITNI, HOGY HALLJÁK, S RÖVIDNEK LENNI, HOGY SZERESSÉK.
ILYEN EGYSZERŰ A MESEMONDÓ DOLGA.

MIT MONDANAK A JÓ MESEMONDÓRA?

ÚGY PERGETT A NYELVE, MINT KECSKEBOGYÓ A JÉGEN.

GONDOLOM, RENGETEG HASONLÓ SZÓLÁS VAN A TARSOLYODBAN.

MÖGYÖK A HÖGYÖN, LÁBUJJHÖGYÖN, HOGY A KUTYA MÖG NÉ ÖGYÖN. VAGY HA A SZÉL A MARHÁT FELDÖNTI, A KECSKÉT AZ ÉGEN KERESD.

A MESÉIDET HOGYAN HÁLÁLJA MEG A NAGYÉRDEMŰ?

EGYSZER EGY KOCSMÁBAN LÉPTEM FEL, ÉS A VÉGÉN ODAJÖTT HOZZÁM EGY ORVOS, HOGY NEKI ANNYIRA TETSZETTEK A MESÉIM, HOGY FELAJÁNLJA, BÁRMIKOR MEGMŰT, AMIKOR SZÜKSÉGEM VAN RÁ.

ÉS MEGMŰTÖTT?

ENGEM NEM, DE GERGELY ANDRÁST, KALOTASZEGI MESÉLŐT, AZ ÉN NAGY MESTEREMET, MIKOR NAGYBETEG LETT, ELHOZTAM EHHEZ AZ ORVOSHOZ PESTRE, ÉS Ő TÉNYLEG NAGYON KÉSZSÉGES VOLT ÉS MEG IS MŰTÖTTE. MIKOR MÁR JÖTTÜNK VOLNA EL A KÓRHÁZBÓL, AZ ÖREG MÉG RAGASZKODOTT HOZZÁ, HOGY ELBÚCSÚZZON. ÉN PRÓBÁLTAM LEBESZÉLNI, MERT AZ ORVOS SZEGÉNY EGÉSZ NAP CSAK ROHANGÁLT, EGY PERC NYUGTA NEM VOLT, DE ANDRÁS BÁCSI KÖTÖTTE AZ EBET A KARÓHOZ, ÚGYHOGY FELKERESTÜK. AKKOR IS ÉPP TELEFONÁLT, MIKOR BEMENTÜNK HOZZÁ, ÉS INTETT, HOGY NEM ÉR RÁ, DE AZ ÖREG CSAK KIVÁRTA, MÍG RÁFIGYEL. VÉGRE AZ ORVOSNAK VOLT EGY PERCE, MIRE A ANDRÁS BÁCSI RÁKEZDETT EGY HOSSZÚ-HOSSZÚ MONDÓKÁRA, ARRÓL, HOGY AZ ORVOS TÚL SOKAT DOLGOZIK, MEG KELLENE NŐSÜLNIE ÉS EL KELLENE JÖNNIE HOZZÁ KALOTASZEGRE, AHOL ÁTADJA NEKI A SAJÁT FEKHELYÉT IS (BERECZ IDÉZI AZ ÖREGET)

ÚGY TUDOM, ELMENTETEK AZ ÁLLATKERTBE IS.

HA MÁR ANDRÁS BÁCSI PESTEN VOLT, GONDOLTAM ELVISZEM AZ ÁLLATKERTBE, HAGY LÁSSON CSODÁT. DE MÁR AZ ELEJÉN KIJELENTETTE, HOGY Ő BIZONY NAGYON FÁRADT. - HÁT AKKOR MIT CSINÁLJUNK? - KÉRDEZTEM - ERŐSÍTSÜK MEG MAGUNKAT PÁLINKÁVAL - MONDTA, ÚGYHOGY EGY KIS TALPONÁLLÓNÁL ERŐSÍTGETTÜNK EGY KEVESET, MAJD BEMENTÜNK AZ ÁLLATKERTBE. ELMENTÜNK A MADÁRHÁZBA, OTT IS A BAGOLY KETRECÉHEZ. BENT ÜLT EGY NAGY BAGOLY, DE A FEJÉT SZÁZNYOLCVAN FOKBAN HÁTRA FORDÍTOTTA ÉS NEM VOLT HAJLANDÓ MEGMUTATNI A LÁTOGATÓKNAK. PESTI EMBER ILYENKOR MIT CSINÁL? HANGOSKODIK, DÖRÖMBÖL, HUHOG, DE A MADÁR ERRE MEG SE MOCCANT. ANDRÁS BÁCSI CSAK NÉZTE A BOLOND SOKASÁGOT, MAJD ODACICCEGETT A BAGOLYNAK, AKI AZONNAL FELÉ FORDULT. MINDENKI DÖBBENTEN NÉZTE AZ ÖREGET, VAJON MIT CSINÁLT AMIRE HALLGATOTT A MADÁR? -HÁT UTÁNOZTAM AZ EGERET - MONDTA ANDRÁS BÁCSI - AZT SZERETI A BAGOLY.

NEMRÉG MEGJELENT EGY CD-D FELÍTŐ CÍMMEL. MIT JELENT A FELÍTŐ?

CSÍKBAN EGYSZER ÚGY IGAZÍTOTTAK ÚTBA: -“AZON A FELITŐN KAPACKODJON KI A TETŐRE!” “HÁ - MONDOM -, MI VOLNA AZ A FELITŐ?” “UGYANAZ, MINT A LEITŐ - AZT MONDJA -, DE HA VAN ERŐ S VAN AKARAT, S FELKAPACKODIK: FELITŐ. HA MÁ MINDENESETRE A SZÍV S A TÜDŐ S A LÁB EGY KICSIT GYENGÉBBECSKE, AKKÓR MÁR MAGA MEGSIKUL, S VISSZAHÖNGÖRÖDIK, SUHOGTAT BÉ, S KALAPJA NÉLKÜL MARAD, NO AKKÓR AZ MÁ: LEITŐ! LEITŐ, VAJ LÜTTŐ! S AKKÓR MÁR HOGY HÖNGÖRÖDIK ES, AZ ÓRRÁVAL A SOK GANYÉT MIND FELVESZI!” NA INNEN A CÍM. AZ IS LEHET, HOGY NEM TÁJSZÓ, HANEM VALAMI EGYÉNIESKEDŐ KIFEJEZÉS. RÉGÓTA KERESEM A FOGÁST RAJTA.

ÚGY HALLOTTAM, TE FORDÍTOTTÁL MÁR HÁTAT A KÖZÖNSÉGEDNEK.

EGYSZER FELLÉPTEM EGY KÖZÖSSÉGI HÁZBAN, AHOL ÚGY RENDEZTÉK BE A NÉZŐTERET, HOGY KÖR ALAKÚ ASZTALOKAT TETTEK BE, ÉS AZ EMBEREKET KÖRÉ ÜLTETTÉK. ÉN TEHÁT A KÖZÖNSÉG KB. EGYHARMADÁBÓL NEM LÁTTAM MÁST, CSAK A TARKÓJÁT. EGY JÓ NAGY TARKÓNAK MONDTAM A MESÉMET. LÁTTAM ÉN, HOGY FIGYEL AZ ILLETŐ, MERT AZ A TARKÓ ÚGY MEGFESZÜLT, DE SEMMIKÉPP SEM FORDULT VOLNA MEG, MERT ŐT NEM ÚGY ÜLTETTÉK. HÁT, GONDOLTAM, TARKÓM NEKEM IS VAN, MEGFORDULTAM ÉS ÚGY FEJEZTEM BE A MESÉT.

ÉS EZ NEM AZ EGYETLEN ESET VOLT.

EGYSZER EGY SAJTÓTÁJÉKOZTATÓ UTÁN ÉN VOLTAM A MŰSORSZÁM, DE OTT IS ÚGY GONDOLTÁK, HOGY MEGVERSENYEZTETNEK A SVÉDASZTALLAL. KIPAKOLTAK MINDENFÉLE FINOMSÁGOT, MAJD KIENGEDTÉK A FARKASÉHES ÚJSÁGÍRÓKAT A TEREMBŐL, NEKEM PEDIG SZÓLTAK, HOGY KEZDJEM EL. MONDANOM SE KELL, HOGY MINDENKI FALATOZOTT, MEG BESZÉLGETETT, SENKI NEM FIGYELT. GONDOLTAM SEMMI BAJ, MEGFORDULTAM, OTT FUTOTT A FALON A VADSZŐLŐ ÉS A PILLANGÓKNAK ELMONDTAM A TÖRTÉNETEMET. NEKIK NAGYON TETSZETT.

MI IS SZERETNÉK HALLANI EGY MESÉT.
(PROD. BERECZ MESÉL: MESE AZ IGAZSÁGRÓL)

ÉS AHOGY A GYEREKEK MONDANÁK: MÉG EGYET!
(PROD. BERECZ MESÉL: MESE A FURULYÁRÓL)

BULGÁRIÁBAN NEM ÖRÜLTEK A FOTÓS-SZENVEDÉLYEDNEK.

BULGÁRIÁBA AZÉRT MENTEM, HOGY NEMEZ SZŐNYEGEKET FÉNYKÉPEZEK. ELMENTEM A NÉPRAJZI MÚZEUMBA MERT TUDTAM, HOGY NEKIK VAN NÉHÁNY GYÖNYÖRŰ DARABJUK. BESZEREZTEM AZ ÖSSZES ENGEDÉLYT A FOTÓZÁSHOZ, DE MIKOR MONDTAM AZ ŐRNEK, HOGY MILYEN ÜGYBEN JÖTTEM, CSAK RÁZTA A FEJÉT, HOGY SZÓ SEM LEHET RÓLA. HIÁBA MUTATTAM AZ ENGEDÉLYEMET, HATALMAS PECSÉTTEL, NEM TUDTAM BEJUTNI. SZOMORÚAN LEÜLTEM A MÚZEUM ELŐTTI PADRA, DE ŐK CSAK NÉZTÉK, NEM ÉRDEKELTEM SENKIT. VÉGÜL MÁR ANNYIT ÜLTEM OTT, HOGY ZSIBBADNI KEZDTEM, MEGPRÓBÁLTAM KICSIT ELŐRE DŐLNI, DE NEM TUDTAM. KIDERÜLT, HOGY A PAD FRISSEN VOLT FESTVE, ÉS ODARAGADTAM A TÁMLÁHOZ. MIKOR KISZABADULTAM LÁTTAM, HOGY A RUHÁM CSUPA FESTÉK. MÁR ÉPP NEKIKESEREDTEM, MIKOR A MÚZEUMBÓL INTEGETNI KEZDTEK, HOGY MENJEK CSAK ODA. LEVITTEK A RESTAURÁTOR MŰHELYBE, LEVETETTÉK VELEM A RUHÁMAT, ÉS ACETONOS RONGGYAL TISZTOGATNI KEZDTÉK RÓLA A FESTÉKET. VÉGÜL MÉG AZT IS MEGENGEDTÉK HOGY BEMENJEK A RAKTÁRBA, ÉS ÚGY AHOGY VOLTAM, ALSÓNADRÁGBAN LEFOTÓZHATTAM A SZŐNYEGEKET. EBBŐL MEGTANULTAM, HOGY NÉHA, AMIKOR AZ EMBER A LEGREMÉNYTELENEBB HELYZETBEN VAN, AKKOR ÉRI EL A CÉLJÁT.

LÁSSUK, HOGY NÉZ KI EGY SZERTARTÁSOS SÖRIVÁS.

(PRODUKCIÓ: BERECZ MEGMUTATJA A SERCSEBERT)
A CSUVASOK A SÖRT EGY 15-20LITERES SERCSEBERBEN TESZIK AZ ASZTALRA, AZ OLDALÁN LÓGÓ CSANAKOKKAL (MERŐKANÁL SZERŰSÉG) TEHÁT EGYEDÜL NEM IS LEHET MEGINNI, MUSZÁJ RÖGTÖN BARÁTOT KERESNI HOZZÁ. EZ ITT NEM EGY EREDETI CSUVAS SERCSEBER, HANEM ITTHONI KÉPZŐMŰVÉSZEK CSINÁLTÁK, DE A CÉLNAK TÖKÉLETESEN MEGFELEL.

(PRODUKCIÓ: FÁBRY ÉS BERECZ ISZNAK A CSANAKOKKAL A SERCSEBERBŐL, MAJD BERECZ ELMOND HOZZÁ EGY SÖRDALT)

BERECZ ANDRÁS, KÖSZÖNJÜK SZÉPEN!

aberci
2007-02-07, 02:22 PM
Kaláka - Nálatok laknak-e állatok?

21. Nagy László: A jegesmedve
22. Csoóri Sándor: Teknősbéka
23. Csukás István: Víziló
24. Csukás István: Elefánt
25. Csukás István. Harkály
26. Veress Miklós: Hangyász
27. Veress Miklós: Állatkerti mese
28. Fazekas László: Őz
29. Szilágyi Domokos: Nádiverebek
30. Kányádi Sándor: Tarlón túzok lépeget
31. Petőfi Sándor: A gólya
32. Kányádi Sándor: Feketerigó
33. Kányádi Sándor: Betemetett a nagy hó
34. Szabó Lőrinc: Nyitnikék

Juju
2007-02-08, 05:31 AM
Sziasztok! Nagyon keresem az eredeti KACSATÁNC-ot! Erre a zenére táncolnak a gyerekek és csak nagyon rossz minőségben van meg.
:-((( Sürgős lenne, mert néhány nap és itt a farsangi fellépés! Aki tud SEGÍTSEN! Köszi! :-) Juju

pzolee
2007-02-08, 05:36 AM
Nagyon örülök a kalákának ... kösziii

pzolee
2007-02-08, 05:41 AM
Isteni ez a portál, régóta keresem ezeket a dolgokat....thx

fagota
2007-02-08, 06:45 AM
Sziasztok
Nagyon jó ez az oldal.
Ez a kedvenc verse a gyerkőcőmnek, lehet már vki felrakta, sajnos nem volt még időm teljesen végig böngészni.
Gazdag Erzsi: A kis kakas rézgarasa

Elgurult egy rézgaras.
Fölkapta egy kis kakas.
Ha fölkapta, jól tette,
a bögyébe betette.
De a bögye kidobta,
mérges lett a kakasra.
Összeszidta a kakast:
"Búzát adjál, ne garast!"
Kis kakas a piacon
búzát vett a garason.
Ezt adta a begyének,
most már békén megélnek.

aberci
2007-02-08, 06:56 AM
100 Folk Celsius - Garfield

Tracklist:
1. Garfield csak egy van a világon
2. Lasagna
3. Utálom a hétfőt
4. A világ lustája
5. Ki az aki ...
6. Garfield és a fogyózás
7. Macskásított induló
8. Szülidal
9. Cincogó
10. Pizza hajó
11. A fánk fa
12. Ubul csak egy kutya
13. A mérleg
14. Furcsa pár

aberci
2007-02-08, 07:05 AM
Sziasztok! Nagyon keresem az eredeti KACSATÁNC-ot! Erre a zenére táncolnak a gyerekek és csak nagyon rossz minőségben van meg.
:-((( Sürgős lenne, mert néhány nap és itt a farsangi fellépés! Aki tud SEGÍTSEN! Köszi! :-) Juju


Kacsatánc


Csak ez a felvételem van, hátha jó lesz. :)

fagota
2007-02-08, 07:32 AM
S.O.S. Hogy tudok zenét feltölteni?
Köszönöm

fagota
2007-02-08, 07:35 AM
Csáth Györgyi: Világ végén

Világ végén van egy ház,
mézeskalács, cukormáz,
három pici ajtó rajta,
A kéménye kerek alma.
Ablaka az palacsinta,
Kertjében egy dióhinta,
A pázsitja körtebefőtt,
Tejszín lepi a háztetőt,
Csokoládé a kilincs.
Hogyha arra tekeregsz
szép nyugodtan bemehetsz.

fagota
2007-02-08, 07:38 AM
Drégely László: Macskaházi Benedek

Macskaházi Benedek,
megfogott egy egeret.
Egér mondta Benedek,
engedj már el engemet !
Nem engedte Benedek,
hanem nagyot nevetett.
Ne nevess ki Benedek,
megharapom kezedet !
Megijedt a Benedek,
letette az egeret.
Az egér jót nevetett,
hoppon maradt Benedek.

aberci
2007-02-08, 07:41 AM
Kacsatánc

fagota
2007-02-08, 07:42 AM
Bródy János : Mit tehetnék érted

Én nem születtem varázslónak, csodát tenni nem tudok,
És azt hiszem, már észrevetted, a jó tündér nem én vagyok.
De ha eltűnne az arcodról ez a sötét szomorúság,
Úgy érezném, vannak még csodák.

Mit tehetnék érted, hogy elűzzem a bánatod,
Hogy lelked mélyén megtörjem a gonosz varázslatot?
Mit tehetnék érted, hogy a szívedben öröm legyen?
Mit tehetnék, áruld el nekem.

Nincsen varázspálcám, mellyel bármit eltüntethetek
És annyi minden van jelen, mit megszüntetni nem lehet
De ha eltűnne az arcodról ez a sötét szomorúság,
Úgy érezném, vannak még csodák.

Mit tehetnék érted, hogy elűzzem a bánatod,
Hogy lelked mélyén megtörjem a gonosz varázslatot?
Mit tehetnék érted, hogy a szívedben öröm legyen?
Mit tehetnék, áruld el nekem.

Nincsen hétmérföldes csizmám, nincsen varázsköpenyem
Hogy holnap is még veled leszek, sajnos, nem ígérhetem.
De ha eltűnne az arcodról ez a sötét szomorúság,
Úgy érezném, vannak még csodák.

Mit tehetnék érted, hogy elűzzem a bánatod,
Hogy lelked mélyén megtörjem a gonosz varázslatot?
Mit tehetnék érted, hogy a szívedben öröm legyen?
Mit tehetnék, áruld el nekem.

Mit tehetnék, áruld el nekem.

Hát mit tehetnék, áruld el nekem.

fagota
2007-02-08, 07:54 AM
Gazdag Erzsi: Mesebolt

Volt egyszer egy mesebolt,
abban minden mese volt:
fiókjában törpék ültek,
vizilányok hegedűltek.

Öreg anyók szőttek-fontak,
apró manók táncot roptak.
Lidérc ugrált az udvarban,
kaszás pók varrt az ablakban.

A lámpában ecet égett,
az egylábú kettőt lépett,
cégére egy tündér volt:
ilyen volt a mesebolt

fagota
2007-02-08, 07:58 AM
Móra Ferenc : A cinege cipője

Vége van a nyárnak,
hűvös szelek járnak,
nagy bánata van a
cinegemadárnak.

Szeretne elmenni
ő is útra kelni.
De cipőt az árva
sehol se tud venni.

Kapkod fűhöz-fához,
szalad a vargához,
fűzfahegyen lakó
Varjú Varga Pálhoz.

Azt mondja a varga,
nem ér ő most arra,
mert ő most a csizmát
nagyuraknak varrja.

Darunak, gólyának,
a bölömbikának,
kár, kár, kár, nem ilyen
akárki fiának!

Daru is, gólya is,
a bölömbika is,
útra kelt azóta
a búbos banka is.

Csak a cinegének
szomorú az ének:
nincsen cipőcskéje
máig se szegénynek.

Keresi-kutatja,
repül gallyrul gallyra:
"Kis cipőt, kis cipőt!"-
egyre csak azt hajtja.

Még most is úgy sajnálom szegény cinegét!

Ilkó
2007-02-08, 08:22 AM
akkor egy kis Berecz András, elsősorban nagyobbaknak:

Eljött a nap
Készülj, lovam
Mese az igazságról
Mese a furulyáról
Áldomás

hajlando
2007-02-08, 10:17 AM
Fagottanak a szep Brodyert es a Cinege cipojet mar evek ota keresem.

fagota
2007-02-08, 11:13 AM
TÉLI MESEHÁZ

1. OKTÓBER
Hegyi Barbara
2. NOVEMBERI SZÉL
Hegyi Barbara, Kulka János
3. DIÓVERÉS
Kulka János, T.Horváth József
4. ELTÉVEDT VONAT
T.Horváth József
5. A KERTEKRE LESZÁLLT A DÉR
Hegyi Barbara

fagota
2007-02-08, 11:26 AM
lassan, de biztosan

6. KOPÁR A FA
Kulka János
7. JÉGVEREMBEN, FAGYOS RÉTEN
Hegyi Barbara
8. HÓEMBER
T.Horváth József
9. KAPUBAN ZÖRGET A TÉL SZELE
Hegyi Barbara
10. EZ A TÉL
Kulka János

fagota
2007-02-08, 11:33 AM
11. DECEMBERI KÖDBEN
Hegyi Barbara
12. FENYŐKIRÁLYFI
T.Horváth József
13. TÉL
Hegyi Barbara
14. ESIK A HÓ
Hegyi Barbara, Kulka János
15. HULL A HÓ (részlet)
Hegyi Barbara, Kulka János

fagota
2007-02-08, 11:59 AM
16. HÓBAN
Kulka János
17. TÉLAPÓ
T.Horváth József
18. TÉLAPÓ ÉRKEZÉSE
Kulka János
19. MEGJÖTT A TÉLAPÓ
Hegyi Barbara
20. TÉLAPÓNAK HÓBUNDÁJA
Hegyi Barbara

Bori1975
2007-02-08, 12:28 PM
Mézgáék:

Néha légy bolond, egy kicsikét
Elrepül úgy a szürke gond
Derül az ég
Van abba valami báj
Hogyha kacag a máj
Szárnyal a kedv, mint a kacsamadár
Légy vidám, vagány akár egy srác
Fújd meg a tülköt trombitálj valamit játssz
Ha baj van még se legyen soha kedélyed lőporos
Ne is figyelj oda, mint mond egy főokos
Szerintem az bolond ki téged mindezért paprikajancsinak mond

Mézga Géza vagyok, nem lopom a napot
De nyakamon a csacsikacsalád
Elég nagy a rakás, de kicsi a lakás
És nem forgatja mesekacsaláb

Van minálunk hajcihő, kitűnő hangulat
Olyan, mint a vadnyugat zenebona, ricsaj
Papa, mama, gyerekek csupa szív, szeretet
Egyse nyafog, kesereg tréfa csupán a baj

Kriszta tiszta gyagya, mert vizes az agya
Bemutatom lüke Aladárt
Folyton marja, böki, mint cicust a Blöki
Itt nincs elásva még a csatabárd

Van minálunk hajcihő, kitűnő hangulat
Olyan, mint a vadnyugat zenebona, ricsaj
Papa, mama, gyerekek csupa szív, szeretet
Egyse nyafog, kesereg tréfa a baj

/A családhoz tartozik köbükunokai fokon egy harmincadik századbeli rokon…
-MZ/X MZ/X jelentkezz, jelentkezz
-Kapcsford
-Mit mond?
-1 forintért megmondom!
-Elfelejtettem ókor ójkor, hogy nem tudhat még újmagyarul ez az atomókor. Szerencse, hogy beszélhetek így a vénszülékkel, a gondolat átvívő kézikészülékkel
-Kapcsolatunk titkos is és misztikus, kicsit utópisztikus/

Néha légy bolond, egy kicsikét
Elrepül úgy a szürke gond
Derül az ég
Van abba valami báj
Hogyha kacag a máj
Szárnyal a kedv, mint a kacsamadár
Légy vidám, vagány akár egy srác
Fújd meg a tülköt trombitálj valamit játssz
Ha baj van még se legyen soha kedélyed lőporos
Ne is figyelj oda, mint mond egy főokos
Szerintem az bolond, ki annak mond
Ki téged leír, ki téged bohócnak mond...

aberci
2007-02-08, 02:59 PM
100 Songs For Kids - 4CD

(Minden dalhoz lesz szöveg a végén)


CD 1

01. Old MacDonald Had A Farm (02:09)
02. This Old Man (Knick-Knack Paddy-Whack(01:46)
03. The Grand Olde Duke Of York (01:36)
04. Oh Dear What Can The Matter Be? (01:30)
05. Yankee Doodle (01:09)
06. How Much Is That Doggy In The Window? (01:16)
07. Michael Finigan (01:02)
08. The Farmer In The Dell (01:29)
09. Polly Put The Kettle On (01:13)
10. I Had A Little Nut Tree (01:13)
11. Skip To My Lou (01:41)
12. Frère Jaques (01:18)
13. Bingo (01:36)
14. Peas Pudding (00:54)
15. Here We Go Round The Mulberry Bush (01:19)
16. Ring-A-Ring-A-Roses (00:38)
17. I Saw Three Ships (01:16)
18. Oranges And Lemons 01:36
19. Goosey- Goosey Gander (01:14)
20. The Big Ship Sails On The Ali-Ali-O (01:34)
21. Simple Simon (01:09)
22. Pat-A-Cake, Pat-A-Cake (01:29)
23. Tom Tom The Piper's Son (01:12)
24. Happy Birthday (00:41)
25. For He's A Jolly-Good Fellow (00:58)

<DIR><DIR>

</DIR></DIR>

aberci
2007-02-08, 04:12 PM
:)

aberci
2007-02-08, 04:20 PM
:)

csipkebogyo
2007-02-08, 11:47 PM
Ismét Dolly Roll

TIPI -TAPI PARTY

csipkebogyo
2007-02-09, 12:24 AM
GYEREKZSÚR

A legkedvesebb gyerekdalok gyüjteménye

csipkebogyo
2007-02-09, 12:32 AM
GYEREKZSÚR befejezés..

Ilkó
2007-02-09, 04:37 AM
Berecz 2. (sajnos nem túl jó minőségben, hogy felférjen)

Ilkó
2007-02-09, 05:30 AM
a gyerekek számára emészthető Berecz anyag vége

casuale
2007-02-09, 06:04 AM
Sziasztok! Mivel van egy kislányom Emese, így érdekelnek a gyermekekhez kötödő dalok, versek, mondókák.

aberci
2007-02-09, 06:53 AM
100 Song For Kids

CD2
<DIR><DIR>01. Polly Wally Doodle (02:08)
02. Aunt Rhodie (01:31)

03. Cockles And Mussels (Molly Marlone) (02:10)
04. Little Brown Jug (01:45)

05. The Old Grey Mare (01:42)

06. Aiken Drum (01:40)

07. Winkum-Winkum (01:41)

08. Little Boy Blue (01:20)
09. Rock-A-Bye Baby (01:30)

10. There's A Hole In My Bucket (02:07)

11. Waltzing Matilda (02:22)
12. Incy-Wincy Spider (01:25)
13. Take Me Out To The Ball Game (02:07)

14. Daddy Wouldn't Buy Me A Bow-Wow (01:17)

15. Three Little Pigs (01:34)

16. Sky Boat Song (02:22)
17. Daisy, Daisy (02:08)

18. I'm H-A-P-P-Y (01:19)

19. You Are My Sunshine (01:51)

20. God Bless The Moon (01:17)

21. Humpty Dumpty (01:02)
22. Rub-A-Dub Dub Three Men In A Tub (01:00)
23. This Little Pig (01:16)

24. Happy Wanderer (01:55)

25. Lullaby And Goodnight (01:33)
</DIR></DIR>

aberci
2007-02-09, 07:16 AM
:)

csipkebogyo
2007-02-09, 12:58 PM
BABA ZENE 1


1. Baba első saját melódiája
2. Baba reggae
3. Zenés kérés-felelet
4. Először hallom a tengert
5. Baba szereti a bluest
6. A babajátékok találkozásának dallama
7. Baba mosolygó arca
8. Baba első improvizációja
9. Az erdő hangjai álomba ringatják a babát

sz.tigris
2007-02-09, 04:36 PM
Aberci köszönöm a Fábry-s interjút!!!

csipkebogyo
2007-02-09, 05:00 PM
Egy régebben hiányosan felrakott album vége.
Köszönöm Ilko, hogy felhivtad a figyelmemet rá.
Tanuljunk játszva - Erdő mező állatai

knmano
2007-02-10, 04:49 AM
:) Sziasztok!

Kérek mindenkit, hogy segítsen nekem gyerekdalokat letölteni. Amúgy nagyon tetszik ez a fórum!

aberci
2007-02-10, 07:22 AM
100 Songs For Kids

CD3
<DIR><DIR>01. Lavender's Blue (01:54)
02. My Bonny Lies Over The Ocean (01:43)
03. London's Burning (01:01)

04. Five Green Bottles (01:28)

05. On Top Of Old Smokey (01:45)
06. Mary Had A Little Lamb (01:28)

07. Ride A Clock-Horse To Banbury Cross (01:09)

08. To Market To Market (01:01)

09. There Was A Crooked Man (01:13)

10. I’ve Been Working On The Railroad (01:50)

11. ‘Twas On A Monday Morning (01:29)

12. One Man Went To Mow (01:11)

13. The Grandfather Clock (01:11)

14. The North Wind Doth Blow (01:29)

15. Bobby Shafto (01:14)

16. Here We Go Luby-Loo (01:37)

17. She'll Be Coming Round The Mountain (01:23)

18. Clementine (02:10)
19. Bluetail Fly (Jimmy Crack Corn) (01:36)

20. Row, Row, Row Your Boat (01:02)

21. Billy Boy (02:05)

22. Home on The Range (01:54)

23. The Yellow Rose Of Texas (01:51)

24. Pop! Goes the Weasel (01:30)

25. Do Your Ears Hang Low? (00:52)
</DIR></DIR>

aberci
2007-02-10, 07:33 AM
:)

aberci
2007-02-10, 08:33 AM
Gömöri Zsolt - Gyerekklub

Tracklist

Mókuska
Iciri-piciri
Kiugrott a gombóc
Iglice
Tavasz hívogató
Budapesten volt egy bolt
Locsolóvers
Egyél libám
Antanténusz
Sün Balázs
Ha én cica volnék
Kleofás
Kecske
Mackó-mackó
Tavaszi dal
Kis Bence
Lementem a pincébe
Köszöntő
Eresz alól (Kodály Zoltán - Weöres S.)
Török és a tehenek
Április volt
Ingyom-bingyom
Afacuka
Hóvirág
Fecskét látok
Három nyulak
Angyal-kangyal
Virágéknál
Ibolya-ibolya
Süss fel nap
.

aberci
2007-02-10, 08:56 AM
:)

gaga19
2007-02-10, 09:59 AM
köszönöm a Micimackót, tesóm nevében is

casuale
2007-02-10, 12:32 PM
Agyermekek értelmi és érzelmi fejlődését, valamint a közösségbe való beilleszkedését is elősegíti a szülővel való közös mondókázás, mesemondás, dalolás.

csipkebogyo
2007-02-10, 01:06 PM
MESEMUSICELEK - MUSICELZENÉK

kabók
2007-02-10, 04:16 PM
Szuper, köszi az albumot!

csipkebogyo
2007-02-11, 01:51 AM
BABA ZENE 2


1. Baba blues
2. Énekelj velünk
3. Táncoslábú babák
4. A madarak, az erdő és a baba
5. Mókás melódiák
6. Énekes baba
7. Baba szeret játszani
8. Baba tralla-la-la
9. Baba beszél, baba jár
10. Baba érzi a tengert

aberci
2007-02-11, 07:12 AM
Bojtorján - Keljfeljancsi

Tracks
1. Amikor megszülettem
2. Pillangó
3. Gombóc-dal
4. Tamás tánca
5. Körbejár a babzsák
6. Fagylaltos Zsiga
7. Babzsákkirály
8. Majom-boogie
9. Kötéltáncos Citromka
10. Egyszer fent, egyszer lent
11. Bújócska
12. Az én labdám
13.Ha a szél hajába szalagot kötn
14. Mint a nád a szélben
15. Mozdulj

aberci
2007-02-11, 09:35 AM
Minisztár

1. Doktorbá
2. Robi a robot
3. Tinidal
4. Titkos sms
5. Kacsatánc
6. Dragostea din tei
7. Karnevál az iskolában
8. Gyere táncolj
9. Szerelem egy életen át
10. Ketchup song
11. Hány lába van?
12. Robi a robot [karaoke]
13. Titkos sms [karaoke]
14. Karnevál az iskolában
15. Szerelem egy életen át

aberci
2007-02-11, 09:54 AM
:)

fagota
2007-02-11, 10:27 AM
BABA ZENE 3-4

1.Drága anyukám
2.O.K.
3. Játszom
4.Apukám
5. Egyet a mamának
6.Egyet a babának
7.Veled énekelek
8. Sírok és nevetek
9. Ezt is a drága anyukámnak

fagota
2007-02-11, 10:33 AM
Baba Zene 3-4

fagota
2007-02-11, 10:40 AM
Baba Zene 3-4

fagota
2007-02-11, 10:47 AM
Baba Zene 3-4

fagota
2007-02-11, 10:53 AM
Baba Zene 3-4

fagota
2007-02-11, 11:01 AM
BABA ZENE 3-4

10.Most már alszom
11.Menuett (Bach)
12.Ode to Joy-them (Beethoven)
13.Sonata Pathetique (Beethoven)
14.Theme (Mozart)
15.Air (Bach)

fagota
2007-02-11, 11:07 AM
Baba Zene 3-4

csipkebogyo
2007-02-11, 11:10 AM
MESEMUSICELEK - MUSICELZENÉK




01 - Dó-ré-mi (A muzsika hangja) :Mara
02 - Fürge rókalábak (Vuk): Lilla
03 - Érzed már a szív szavát (Oroszlánkirály): Kata
04 - A zene az kell (Valahol Európában): együtt
05 - Rajta hát Mary Poppins (Marry Poppins): Kata
06 - Csoda kell (A kutya, akit Bozzi úrnak hívtak): Mara
07 - Túl a szivárványon (Óz, a nagy varázsló): Lilla
08 - A Szépség és a Szörny (A Szépség és a Szörnyeteg): Kata-M.Á.Zs
09 - Szilvásgombóc (Padlás): együtt
10 - Valahol a fényeken túl (Padlás): Lilla
11 - Vár rám a föld (A kis hableány): Mara
12 - Bár kissé molett és pocakos (Hugó a viziló): Kata
13 - Holnap (Annie): Lilla
14 - Ő a sztár (Herkules)<O:p></O:p>

fagota
2007-02-11, 11:13 AM
Baba Zene 3-4

fagota
2007-02-11, 11:19 AM
Baba Zene 3-4

fagota
2007-02-11, 11:28 AM
Baba Zene 3-4

fagota
2007-02-11, 11:48 AM
BABA ZENE 3-4

16.Moonlight Sonata (Beethoven)
17.Ave Maria (Bach, Gounod)
18.Jesu, Joy of Man's Desiring
19.Lullaby (Brahms)

fagota
2007-02-11, 11:53 AM
Baba Zene 3-4

aberci
2007-02-11, 02:30 PM
100 Songs For Kids


CD4


<DIR><DIR>01. Twinkle, Twinkle Little Star (01:19)
02. The Muffin Man (01:23)
03. Three Blind Mice (01:05)
04. Hickory Dickory Dock (00:49)
05. I'm A Little Teapot (01:01)
06. Hush Little Baby (01:39)
07. Baa-Baa Black Sheep (01:21)
08. Boys and Girls Come Out To Play (00:57)
09. This Is The Way The Ladies Ride (01:03)
10. Six In A Bed (01:00)
11. Bye Baby Bunting (01:07)
12. Hot Cross Buns (00:58)
13. Jack And Jill (01:00)
14. London Bridge Is Falling Down (01:28)
15. Little Jack Horner (01:14)
16. Little Miss Muffet (01:10)
17. Lucy Locket (01:08)
18. Three Little Kittens (02:22)
19. Little Bo-Peep (01:33)
20. Oh Where, Oh Where Has My Little Dog Gone (01:17)
21. See-Saw Margery Daw (01:09)
22. How Many Miles To Babylon? (01:26)
23. Sing A Song Of Sixpence (01:26)
24. John Brown's Baby (01:00)
25. Do You Ken John Peel? (01:19)

</DIR></DIR>

aberci
2007-02-11, 02:41 PM
:)

aberci
2007-02-11, 02:43 PM
100 Songs For Kids

A 100 dal szövege.

fagota
2007-02-11, 03:20 PM
A TÉLI MESEHÁZ folytatása a minden, ami HANGOS PRÓZA topicban

fagota
2007-02-11, 04:35 PM
A Téli Meseházból dalok

fagota
2007-02-11, 04:45 PM
:oops: bocs

fagota
2007-02-11, 04:52 PM
A Téli Meseházból dalok

csipkebogyo
2007-02-11, 07:54 PM
A Babazene 3-4-nek itt van a boritója, szerintem ez az egy lemaradt, ;) a 4-esből

tothek
2007-02-12, 03:29 AM
Próbálkozom.

tothek
2007-02-12, 03:59 AM
Most talán sikerül.

tothek
2007-02-12, 05:43 AM
Folytatom.

tothek
2007-02-12, 07:09 AM
Még.

lapappilon
2007-02-12, 08:45 AM
nyelvtörők

Meggymag! Szelíd meggymag vagy, vagy vad meggymag vagy?

Láttam szőrös hörcsögöt. Éppen szörpöt szörcsögött. Ha a hörcsög szörpöt szörcsög rátörnek a hörcsög görcsök.

Tevék ura!
Te tevél tevévé engem eleve,
Teveled nem ér fel tevefej tétova veleje.
Te terved veté a tevevedelő tavat tavaly távol,
de tévednél, vélvén,
vén híved neved feledve
elvetemedve
vádol.
Nem! Vidd te tevelelkem hovatovább tova,
mivel levet - vert vederbe
feltekerve - nem vedelve
lett betelve
a te tevéd szenvedelme.
Te nevedbe
legyen eme
neveletlen tevetetem
eltemetve!

S evezzevel ava teve
levelkévét kivilevelhevelteve.

Romhányi József: A teve fohásza

Egy tucat kupac csupasz kopasz kukac meg....

Egy icike-picike pocok pocakon pöckölt egy másik icike-picike pockot, mire a pocakon pöckölt icike-picike pocok is jól pocakon pöckölte az őt pocakon pöckölő icike-picike pockot.

Ezt a kertet jól elkelkáposztástalanítottátok.

Piros csíkos cinkcsészében cukros csirkecomb.

Két pék két szép kék képet kér.

Öt török öt görögöt dögönyöz örökös örömök között.

Akkor jó a jó hajó, ha jó hajó a jó hajó.

Két kupac kopasz kukac meg két kupac kopasz kukac
az négy kupac kopasz kukac.

Az ipafai papnak fapipája van, ezért hát az ipafai papi pipa ez a fapipa

Te tetted e tettetett tettet, te!
Te tettetett tettek tettese, te!

Csetneki csikós itat a Tiszán, sárga cserép csengo cseng a csetneki csikós csinos csikaja nyakán.

sz.tigris
2007-02-12, 03:12 PM
A Póker együttestől nagyon tetszenek azok a számok, amiket feltettetek. Csak azt sajnálom, hogy nem teljesek a dalok. Segítenétek, hogy honnan tölthetném őket le teljes egészében. Farsangolunk az óviban, elbúcsuztatjuk ezt a nem is volt telet. Ehhez szeretném ezeket a klassz megzenésített verseket valamilyen úton módon megszerezni.Nem ismertem őket,de nagyon jó! Szerintem. :)

aberci
2007-02-13, 06:45 AM
Walt Disney- Aladdin


01-Arabian Nights
02-Legend of the Lamp
03-One Jump Ahead
04-Street Urchins
05-One Jump Ahead (Reprise)
06-Friend Like Me
07-To Be Free

08-Prince Ali
09-A Whole New World
10-Jafars Hour
11-Prince Ali (Reprise)
12-The Ends of the Earth

soya77
2007-02-13, 11:53 AM
sziasztok
Nagyon tuti ez az oldal.

soya77
2007-02-13, 11:56 AM
a gyerekversekhez meg dalokhoz elég nehéz hozzájutni, de itt tényleg minden van. :D

lapappilon
2007-02-13, 01:30 PM
Szembe ülünk a gyerekkel, mindketten ökölbe szorítjuk az egyik kezünket, a másik kezünkkel megfogjuk az ő szabadon maradt kezét és ritmikusan ütünk vele egyszer az ő öklére, egyszer a sajátunkra:
Egyedem, begyedem, tengertánc,
hajdú sógor, mit kívánsz?
Nem kívánok egyebet,
csak egy falat kenyeret.

Két kezünkkel először a combunkat ütögetjük ütemesen, aztán a hasunkat, majd a mellkasunkat, végül megvakargatjuk a fejünk búbját:
Hej, Gyula, Gyula, Gyula,
szól a duda, duda, duda,
<st1:place w:st="on">Pest</st1:place>, Buda, Buda, Buda,
Pattogatott kukorica.

Megfogjuk a gyerek kezét és tapsoltatjuk - az első két sor alatt maga előtt, aztán az egyik oldalon, majd a másik oldalon:
Süti, süti pogácsát,
apjának, anyjának,
tejbe-vajba az apjának,
sóba-vízbe a dadának.

Süti, süti pogácsát,
apának, anyának,
sóba, vízbe az apjának,
tejbe, vajba az anyjának.

Ökölbe szorítjuk mindkét kezünket, majd először a ballal ütünk a jobbra, aztán a jobbal a balra. Ezt ismételjük az első két sor alatt. A következő sor közben ökölbe szorított kezünkkel körkörös mozgást végzünk (mint a 80-as évek diszkójában :)), végül az utolsó sornál nyitott tenyérrel széttárjuk a kezünket:
Töröm, töröm a mákot,
sütök vele kalácsot,
icce tolla motolla,
neked adom, Marcika!

Az első sor alatt tenyerünkben (vagy a gyerek tenyerében) kavargatunk, aztán sózást, paprikázást imitálunk, az utolsó sorra pedig tapsolunk:
Borsót főztem,
jól megsóztam,
meg is paprikáztam,
ábele, bábele, fuss!<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Az első két sornál jobbról-balról végigsimítjuk az arcát, a második kettőnél tenyerén kavargatunk az ujjunkkal, a következőnél kezünkbe zárjuk az ő kezét és ide-oda lendítjük, végül úgy teszünk, mintha be akarnánk kapni a kezét:
Cicuska, macuska,
mit főztél, Katuska?
Kevertem babocskát,
sütöttem pampuskát.
Ide raktam, oda raktam,
utoljára jól bekaptam.

Ölbe vesszük a gyereket, velünk szemben ül. Megfogjuk mind a két kezét és azzal simogatjuk egyszer az ő arcát, aztán a sajátunkat:
Ciróka,
maróka.
Mit főztél?
Kását.
Hova tetted?
Pad alá.
Megették a kiscicák!

A gyerek velünk szemben ül, soronként négyszer érintjük mutatóujjunkkal az arcát (homlokát, állát, jobb arcát, bal arcát). Az utolsó sorban háromszor az orrát, "pukk"-ra az orrát:
Ecem, pecem, pompodáré,
sárgarépa, kacincáré,
cérnára, cinegére,
hess ki madár a mezőre,
álé, álé, álé, pukk!
Mutatóujjal finoman megbökjük a saját orrunkat, aztán az övét, képletesen vagy igazából összedörgöljük az orrunkat, végül gyengéden összeütögetjük a homlokunkat:
Én is pisze,
te is pisze,
gyere, pisze,
vesszünk össze!


Tea, (homlokára)
Kávé, (állára)
Cukor, (jobb arcára)
Rum, (bal arcára)
Bumm! (tenyérrel enyhén orrba ütjük)

aberci
2007-02-13, 04:53 PM
Walt Disney - Aladdin

13-The Kiss
14-On a Dark Night
15-Jasmine Runs Away
16-Marketplace
17-The Cave of Wonders
18-Aladdins Word
19-The Battle
20-Happy End in Agrabah
21-A Whole New World

aberci
2007-02-13, 05:25 PM
Rákos Sándor
Karácsonyi kántáló

meddig tart még ez a nagy tél
a hőmérő befagyott
meddig tart még ez a nagy tél
lejönnek a farkasok
meddig tart még ez a nagy tél
hasít a fagy mint az ék
meddig tart még ez a nagy tél
sarkunkban a sarkvidék
meddig tart még ez a nagy tél
sarkamban a fagyhalál
meddig tart még ez a nagy tél
tavasz ha jön nem talál

aberci
2007-02-13, 05:28 PM
Kántálók


Megdöglött-e az a disznó, akit megöltek?
Maradt-e a hurkájából, adjanak egyet!
Mer holnap péntek lesz,
a maradék nem jó lesz.
Fülét, farkát a papoknak,
Hurkáját a diákoknak,
adjanak egyet!


Eljöttem én kántálni
Nem szabad engem bántani.
Én fogtam meg fülit, farkát,
Adjanak egy darab hurkát!


Áldja meg az isten e háznak gazdáját,
Töltse meg az isten mind csűrét, kamráját.
Ha nem kaptak, ezt mondták:
Áldja meg az isten e háznak gazdáját,
Töltse be az isten tetűvel, bolhával.


Látom az ablakon,
Málé az asztalon.
Nem köll nekem málé,
Legyen a gazdáé.
Köll nekem rétes,
Az is legyen mézes,
Hosszú nagy szál kolbász,
Vastag sült hurka,
Jó darab szalonna.


Négy lába van a disznónak,
Ötödik a farka.
Farka alatt van a duda,
Fújja meg a gazda.


Szegény vándorok vagyunk,
éhesek vagyunk,
szállást nem kapunk.
Kínáljanak meg minket!
Kívánunk a gazdának,
ahány falatot ád,
annyi disznót vágjon.


Itt ma disznót sütnek,
Jól érzem szagát,
Talán nekem adják
A hátulsó combját.


Tudom disznót öltetek,
Kolbászt, májast töltettetek,
Ha engem nem részeltettek,
Több disznótort ne érjetek!

fcsi
2007-02-14, 02:11 AM
Gyerekorib+Kukori

fcsi
2007-02-14, 03:06 AM
A többit nem tudom csatolni. Túl nagy.
http://www.mammutmail.com/?action=download&sid=97aa9909f0e66d9b5d0114b9d6add9219810 (http://www.mammutmail.com/?action=download&sid=97aa9909f0e66d9b5d0114b9d6add9219810)
Itt van.

fcsi
2007-02-14, 03:42 AM
Pocahontas

fcsi
2007-02-14, 06:58 AM
Zenés mesék:Mozart varázsfuvola Halász Judit
http://www.mammutmail.com/?action=download&sid=ddd0693f768e5e9a4aa7d578c8329db2702 (http://www.mammutmail.com/?action=download&sid=ddd0693f768e5e9a4aa7d578c8329db2702)

dragon
2007-02-14, 09:18 AM
Mesemusicalek-musicalmesék

dragon
2007-02-14, 09:24 AM
Mesemusicalek-musicalmesék

dragon
2007-02-14, 09:29 AM
Mesemusicalek-musicalmesék

sz.tigris
2007-02-14, 01:30 PM
Az én gyermekeim,sajnos nem nagyon ismerik az állatokat. Mindenféle eszközt bevetek, hogy ez másként legyen. Így találtam ezt a lemezt is. Kern András és Hernádi Judit rövid verseket ad elő, a hallott állathangok után.A lemez címe: Állatkerti hangtár.

sz.tigris
2007-02-14, 01:49 PM
Második rész.

sz.tigris
2007-02-14, 03:07 PM
Harmadik_adag:)

sz.tigris
2007-02-14, 03:21 PM
Negyedik.

sz.tigris
2007-02-14, 04:19 PM
Ötödik.

sz.tigris
2007-02-14, 04:40 PM
Az utolsó adag.Végre!:) Remélem másnak is hasznos lesz mindez!

2003mte
2007-02-14, 04:59 PM
Hellóka! Nagyon szeretnék Lázár Ervin meséket hallgatni a kis (9 éves) Keresztlányommal, ha volna valakinek mp3 formátumban és fel tudná ide tölteni (vagy privátba is jó), előre is nagyon szépen köszönöm! Üdv. M.T.E.

kisboszi26
2007-02-15, 10:52 AM
amikor rátaláltam erre az oldalra,ezt kerestem:Zelk Zoltán:Este jó ...mp3
de csak versben találtam mindenhol.most itt van:

kisboszi26
2007-02-15, 10:59 AM
sajnos nem sikerült a file csatolás és nem tudok angolul.