Gyermekdalok, versek, mesék, találós kérdések.. I.

Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.

marisza

Állandó Tag
Állandó Tag
Okos lány meg a cár
leany07.gif
 

fcsi

Állandó Tag
Állandó Tag
KODÁLY Zoltán_HÁRY JÁNOS_ZENÉS MESÉK - MESÉS ZENÉK_HALÁSZ Judit

Jelzést kaptam, hogy nem jól töltődik le a Zenés mesék, ezért újra felrakom. Bár szerintem az a probléma, hogy nem önállóan kell hallgatni a számokat, hanem egyben. Ez olyan mint a Péter és farkas. A mesélő mesél egy szakaszt, majd szól a zene, azután megint a mesélő következi, majd megint zene... A töténet egyben élveszhető, számonként nem.
 

fcsi

Állandó Tag
Állandó Tag
KODÁLY Zoltán_HÁRY JÁNOS_ZENÉS MESÉK - MESÉS ZENÉK_HALÁSZ Judit

Pararam-pararam-pararam-pa, parapam-parapam-parapam-pa.
Nagyjából ebben foglalható öszsze a fiatalabbak zenei műveltsége.
Ez Mozart g-moll szimfóniájának (a „nagynak”, mert van egy „kis”, korábbi g-moll szimfóniája is) első öt taktusa, ami oly szívhez szólóan csörög mobiltelefonra hangszerelve. A zenei műveltség mobilon terjed – szigorúan tiltanám a klasszikusok ilyetén meggyalázását. Ezenkívül, ezen az öt taktuson kívül a kamaszok, hacsak nincs zenekedvelő ember, okarinás, karmester a családban, nemigen ismernek mást. Ha az ember zeneszerzőkkel a zenei nevelésről beszélget, arcukból kifut a vér, tekintetük elsötétül, hangjuk elcsuklik: zenei nevelés gyakorlatilag nincs, igaz, másmilyen se nagyon.
Épp ezért nem lehet eléggé örülni annak, hogy Halász Juditnak néhány éve számos és sikeres, gyerekeknek szóló lemez után megint valami nagyszerű jutott az eszébe, a Zenés mesék – Mesés zenék sorozat, s hogy a Hungaroton, annyi jó ügy fölkarolója, vállalkozott a kiadásra.
A mesés zenék a jelen esetben operák. Az opera a köztudatban magasztos és unalmas, fárasztó és álmosító műfajként él, kövér emberek hosszan énekelnek, leszúrásuk után is még vagy fél órát. Erről természetesen szó sincs, mint ezt Halász Judit két lemeze is bizonyítja. Az előzőn Mozart „szerelemről, testvériségről” szóló A varázsfuvoláját meséli el, a mostanin Kodály Háry Jánosát
 

fcsi

Állandó Tag
Állandó Tag
KODÁLY Zoltán_HÁRY JÁNOS_ZENÉS MESÉK - MESÉS ZENÉK_HALÁSZ Judit

KODÁLY Zoltán (1882 -1967)
HÁRY JÁNOS
ZENÉS MESÉK - MESÉS ZENÉK
HALÁSZ Judit
Kodály Zoltán: HÁRY JÁNOS<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
kalandozásai Nagyabonytul a Burgváráig<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
1 Kezdődik a mese (zenekar) Egyszer volt, hol nem volt… <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /><st1:metricconverter w:st="on" ProductID="4’">4’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="15”">15”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
2 Hát, hogy elejin kezdjem <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="0’">0’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="44”">44”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
3 Dal. „Piros alma” (Háry, Örzse) <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="1’">1’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="23”">23”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
4 Váltom az őrt, mondja, hogy baj van odaát <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="0’">0’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="50”">50”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
5 Bordal. „Ó, mely sok hal…” (Marci) <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="2’">2’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="45”">45”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
6 Na, ez jól esett! <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="3’">3’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="20”">20”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
7 Kettős. „Tiszán innen, Dunán túl…” (Háry, Örzse) 4’02”<o:p></o:p>
8 Jó dolgunk volt a bécsi Burg várában <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="0’">0’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="28”">28”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
9 Dal. „Ku-ku-ku-kuskám” (Mária Lujza) <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="2’">2’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="20”">20”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
10 Ebelasztin báró dúlt-fúlt <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="3’">3’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="38”">38”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
11 Bécsi harangjáték (zenekar) <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="2’">2’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="04”">04”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
12 Amíg a császárnéval a recipéről váltottam a szót <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="0’">0’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="29”">29”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
13 Dal. „Haj, két tikom” (Örzse) <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="1’">1’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="52”">52”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
14 De aztán Ebelasztin mégiscsak előhozakodott a farbával 1 <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="35”">35”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
15 Kórus. „Sej, besoroztak, sej, besoroztak…" – „Sej, Nagyabonyban csak két torony látszik…” <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="3’">3’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="30”">30”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
16 Háry teletöltötte a poharát <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="0’">0’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="55”">55”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
17 Napóleon csatája (zenekar) <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="1’">1’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="29”">29”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
<st1:metricconverter w:st="on" ProductID="18 A">18 A</st1:metricconverter> nap megállt fölöttünk bámulni a csodát <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="1’">1’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="35”">35”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
19 Dal. „Ó, te vén sülülülü…” (Napóleon) <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="1’">1’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="02”">02”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
20 Én meg utasítottam Krucifix kapitány urat <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="0’">0’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="24”">24”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
21 Toborzó. „A jó lovas katonának…” (Háry, kórus) <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="4’">4’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="25”">25”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
22 Ahogy ott ropom a Lujzával <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="1’">1’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="23”">23”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
<st1:metricconverter w:st="on" ProductID="23 A">23 A</st1:metricconverter> kis hercegek bevonulása (zenekar) <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="0’">0’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="45”">45”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
24 Na de hol is hagytam el? <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="0’">0’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="19”">19”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
25 Kettős kórussal. „Gyújtottam gyertyát a vőlegénynek” (Császárné, Mária Lujza, kórus) <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="2’">2’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="46”">46”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
26 Másnap a legnagyobb szálában ebédre terítettek <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="0’">0’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="35”">35”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
<st1:metricconverter w:st="on" ProductID="27 A">27 A</st1:metricconverter> kis hercegek bevonulása (zenekar) <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="0’">0’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="45”">45”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
28 Gyertek csak, mondta a császár, köszönjetek szépen Háry bácsinak <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="0’">0’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="07”">07”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
29 Gyermekkórus. „Ábécédé, rajtam kezdé” <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="1’">1’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="12”">12”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
30 Hanem te fiam, mintha nem volnál elég vidám <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="1’">1’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="05”">05”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
31 Dal. „Szegény vagyok, szegénynek születtem” (Örzse) <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="2’">2’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="48”">48”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
32 Mán ha odamész – mondok – várj egy kicsinyég <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="1’">1’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="25”">25”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
33 Dal. „Felszántom a császár udvarát” (Háry) <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="2’">2’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="04”">04”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
34 Végre hazaértünk, megtartottuk a lagzit <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="0’">0’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="44”">44”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
35 Intermezzo (zenekar) <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="1’">1’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="40”">40”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
36 Kodály Zoltán régóta keresett már olyan librettót… <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="7’">7’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="51”">51”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
(Néhány gondolat a Háry János keletkezéséről)<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Összidő: <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="68’">68’</st1:metricconverter> <st1:metricconverter w:st="on" ProductID="40”">40”</st1:metricconverter><o:p></o:p>
Szövegkönyét írta: Paulini Béla, Harsányi Zsolt
Tóthfalusi István opera meséjét szerkesztette és elmeséli: Halász Judit

Háry János: Sólyom <st1:personName w:st="on" ProductID="Nagy Sándor">Nagy Sándor</st1:personName> – bariton
Örzse, a jegyese: Takács Klára – mezzoszoprán
Császárné: Sudlik Mária – szoprán
Napóleon: Póka Balázs – bariton
Mária Lujza, Napóleon felesége: Mészöly Katalin – mezzoszoprán
Öreg Marci, császári kocsis: Gregor József – basszus

A Magyar Állami Operaház Ének- és Zenekara
(Karigazgató: Nagy Ferenc)
A Magyar Rádió és Televízió Gyermekkórusa
(Karigazgató: Csányi László)

Vezényel:
FERENCSIK JÁNOS

Zenei szerkesztő:
LŐRINCZ ANDREA <o:p></o:p>

Zenei rendező: Mátyás János
Hangmérnök: Lukács judit, Győri János
Montírozó: Győri János
A hangfelvétel a Hungaroton Stúdiójában készült 2004. március 2-6-ig
Előoldalon Klinszky Gábor fotója
Grafika: Juhász Miklós
Szerkesztő: Gyenge Enikő<o:p></o:p>
 

fcsi

Állandó Tag
Állandó Tag
Mozart_A varázsfuvola_Halász Judit_Zenés mesék

MOZART Wolfgang Amadeus (1756-1791)
A VARÁZSFUVOLA
ZENÉS MESÉK - MESÉS ZENÉK
HALÁSZ Judit
Zene: Wolfgang Amadeus Mozart <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
Szövegkönyvét írta: Emanuel Schikaneder <o:p></o:p>
Fordította: Harsányi Zsolt, Fischer Sándor<o:p></o:p>
Az opera meséjét írta: Tótfalusi István<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
1 Bevezető (1´33˝)<o:p></o:p>
2 Messze, messze napkeleten (6´45˝)<o:p></o:p>
3 Így kezdődik a mese (1´44˝)<o:p></o:p>
4 A szereplőkről: Az Éj királynője, Sarastro, Tamino, <o:p></o:p>
Pamina, Papageno, Monostatos, a három fiú (7´49˝)<o:p></o:p>
5 Három ünnepélyes akkord... Nyitány (1´03˝)<o:p></o:p>
6 Tamino, a délceg királyfi (0´50˝)<o:p></o:p>
7 Papageno dala. "Az erdőt járva sípolok..." (2´07˝)<o:p></o:p>
8 A királyfi csak ekkor vette észre (1´06˝)<o:p></o:p>
9 Kép-ária. "Mily bűvös látomás e kép..." (2´07˝)<o:p></o:p>
10 Ekkor mennydörgés és villámok közepette (0´28˝)<o:p></o:p>
11 Az Éj királynőjének áriája. "Ó, csak ne félj, én jó fiam!" (No 4) (3´35˝)<o:p></o:p>
12 Királynőm - felelte Tamino... (2´00˝)<o:p></o:p>
13 Fiú-tercett. "Üdvözlünk másodízben itt ma..." (1´34˝)<o:p></o:p>
14 Úttalan utakon... (3´12˝)<o:p></o:p>
15 Pamina és Papageno kettőse. "Ha a férfi szívét szikra éri..." (No 7) (3´00˝)<o:p></o:p>
16 Elindultak a kastély zeg-zugos folyosóin...<o:p></o:p>
Részlet a Fináléból, Tamino áriája. "Mily földöntúli hangot..." (No 8) (3´10˝)<o:p></o:p>
17 Pamina és Papageno még gyorsabban igyekeztek...<o:p></o:p>
Monostatos, rabszolgák. "Mily szép ez, mily tiszta..."<o:p></o:p>
Pamina és Papageno "Minden jó szív lelne bár..." (1´45˝)<o:p></o:p>
<?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /><st1:metricconverter w:st="on" ProductID="18 A">18 A</st1:metricconverter> szökevények közben futottak tovább... (2´29˝)<o:p></o:p>
19 Sarastro F-dúr áriája. "Ó, Izisz és Ozirisz..." (No 10) (2´44˝)<o:p></o:p>
<st1:metricconverter w:st="on" ProductID="20 A">20 A</st1:metricconverter> szerelmeseknek... (2´59˝)<o:p></o:p>
21 Pamina áriája. "Ó, mért jött, ha máris eltűnt..." (No 17) (1´39˝)<o:p></o:p>
22 És elfutott, vissza egyenest a szobájába...<o:p></o:p>
Az Éj Királynőjének bosszúáriája. "Pokoli lánggal ég a bosszú bennem..." (No 14) (3´23˝)<o:p></o:p>
23 Itt ez a tőr, fogjad! (1´06˝)<o:p></o:p>
24 Sarastro E-dúr áriája. "Itt megtisztul a lélek..." (No 15) (2´04˝)<o:p></o:p>
25 Most pedig jöjj velem... (2´22˝)<o:p></o:p>
26 Papageno áriája. "Egy tűzről pattant lányka..." (No 20) (4´08˝)<o:p></o:p>
27 E szavakra megjelent az anyóka... (1´04˝)<o:p></o:p>
28 Papageno és Papagena kettőse. "Pa-pa-pa..." (No 21) (2´43˝)<o:p></o:p>
<st1:metricconverter w:st="on" ProductID="29 A">29 A</st1:metricconverter> két boldog fiatal... (1´07˝)<o:p></o:p>
30 Papok, nép. "A bátor ma győzött..." (1´24˝)<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
<o:p> </o:p>
Összidő: 73´14˝<o:p></o:p>
Mesélő: Halász Judit

Tamino: Réti József - tenor
Pamina: László Margit - szoprán
Az Éj Királynője: Ágay Karola - szoprán
Sarastro: Gregor József - basszus
Papageno: Melis György - bariton
Monostatos: Kishegyi Árpád - tenor
Első fiú: Várszegi Éva - szoprán
Második fiú: Herczku Annamária - mezzoszoprán
Harmadik fiú: Hajdú Erzsébet - alt

A Honvéd Együttes Férfikara, Karigazgató: <st1:personName w:st="on" ProductID="Kiss István">Kiss István</st1:personName>
A Magyar Rádió és Televízió Ének- és Zenekara (13, 30)
Karigazgató: Sapszon Ferenc
A Magyar Operaház Zenekara
Vezényel:
Erdélyi Miklós <o:p></o:p>
 

lapappilon

Állandó Tag
Állandó Tag
[FONT=comic sans ms,sand]HA NAP SÜT A RÉTRE [/FONT]​
[FONT=comic sans ms,sand]Ha nap süt a rétre,
A rét közepére
Gyerünk, gyerekek, csapatostól.
Hozzuk ki a labdát,
Rakjunk güzü-csapdát,
Csattogjon a csillagos ostor.
[/FONT]​
[FONT=comic sans ms,sand]És este a réten,
A rét közepében
Tündér-aranyakra találjunk.
S ha eljön az éjjel,
Az északi széllel
Oda járjon vissza az álmunk.
[/FONT]​
[FONT=comic sans ms,sand](Weöres Sándor)[/FONT]

az elektronikus topikban megtaláljátok Ani-Mani naptára című diafilmet, amit számitógépen keresztül nézegethettek
 

fcsi

Állandó Tag
Állandó Tag
Prokofjev: Péter és a Farkas

PROKOFJEV, Szergej (1891-1953)
RAVEL, Maurice (1875-1937)
SAINT-SAENS, Camille (1835-1921)

PÉTER ÉS A FARKAS
LÚDANYÓ MESÉI
AZ ÁLLATOK FARSANGJA
- vezényel: FERENCSIK JÁNOS
- KÓRODI ANDRÁS


SZERGEJ PROKOFJEV / SERGEI PROKOFIEV<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></PRE>
<o:p> </o:p></PRE>
I. 1 Péter és a farkas - mese zenével / <o:p></o:p></PRE>
Peter and the Wolf - a tale with music (23´10˝)<o:p></o:p></PRE>
(Szövegét fordította / Translated by János Ferencsik)<o:p></o:p></PRE>
<o:p> </o:p></PRE>
MAURICE RAVEL<o:p></o:p></PRE>
<o:p> </o:p></PRE>
II. Lúdanyó meséi - 5 gyermekmese / <o:p></o:p></PRE>
Ma m&egrave;re l'Oye - 5 pieces enfantines (16'48")<o:p></o:p></PRE>
<o:p> </o:p></PRE>
2 I. Csipkerózsika Pavane-ja / <o:p></o:p></PRE>
Pavane de la Belle au bois dormant (1´29˝)<o:p></o:p></PRE>
3 II. Hüvelyk Matyi / Petit Poucet (3´49˝)<o:p></o:p></PRE>
4 III. Csúnyácska, a pagodák császárnője / <o:p></o:p></PRE>
Laideronnette, Impératrice des Pagodes (3´44˝)<o:p></o:p></PRE>
5 IV. A szép lány és a Szörny beszélgetései / <o:p></o:p></PRE>
Les eutretiens de la Belle et de la Bete (4´02˝)<o:p></o:p></PRE>
6 V. Tündéri kert / La jardin féerique (3´44˝)<o:p></o:p></PRE>
<o:p> </o:p></PRE>
CAMILLE SAINT-SAENS<o:p></o:p></PRE>
<o:p> </o:p></PRE>
III. Az állatok farsangja - zoológiai fantázia<o:p></o:p></PRE>
Le carneval des animaux - grande fantaisie Zoologique<o:p></o:p></PRE>
<o:p> </o:p></PRE>
7 1. Bevezetés és az oroszlán királyi indulója / <o:p></o:p></PRE>
Introductions et Marche royale du Lion (2´14˝)<o:p></o:p></PRE>
8 2. Tyúkok és kakasok / Poules et Coqs (0´56˝)<o:p></o:p></PRE>
9 3. Vadszamarak / Hémiones (0´48˝)<o:p></o:p></PRE>
10 4. Teknősbékák / Tortues (1´29˝)<o:p></o:p></PRE>
11 5. Az elefánt / L'Éléphant (1´34˝)<o:p></o:p></PRE>
12 6. Kenguruk / Kangourous (0´53˝)<o:p></o:p></PRE>
13 7. Akvárium /Aquarium (2´34˝)<o:p></o:p></PRE>
14 8. Hosszú fülű személyiségek / Personnages &agrave; longues oreilles (0´35˝)<o:p></o:p></PRE>
15 9. Kakukk az erdő mélyén / Le Coucou au fond des bois (2´05˝)<o:p></o:p></PRE>
16 10. Madárröpde / Voli&egrave;re (1´25˝)<o:p></o:p></PRE>
17 11. Zongorások / Pianists (3´05˝)<o:p></o:p></PRE>
12. Ásatagok / Fossiles<o:p></o:p></PRE>
18 <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /><st1:metricconverter ProductID="13. A" w:st="on">13. A</st1:metricconverter> hattyú / Le Cygne (2´49˝)<o:p></o:p></PRE>
19 14. Finálé / Finale (2´07˝</PRE><o:p>
http://www.mammutmail.com/?action=download&sid=c2b45bf66602542e812d1b4ea30ace493937<o:p></o:p>
</o:p>
 
Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.
Oldal tetejére