Orosz tanoda felnőtteknek is

FLAMINGO

Ne kérj hozzáférést! Ha jár, a rendszer ADJA.
Fórumvezető
Kormányos
Mivel a tigris éve jön:

Выбираем блюда на Новый Год. Салаты
Вкус и польза в каждой ложке
Совсем скоро Новый Год!!! А столько всего надо успеть… Сейчас меня больше всего волнует вопрос о том, какие блюда приготовить на Новый Год, чтобы порадовать своих любимых не только вкусной едой, но и необычайно красивой, праздничной. Свои поиски решила начать с рецептов необычных салатов и вот уже несколько дней «гуляю» по интернету, собирая самые интересные варианты. Получилась небольшая коллекция, которой очень хочется поделиться с Вами.

8587a68ded.jpg



Сама я еще не определилась, какие именно сделаю салаты из этого списка, но знаю точно-на нашем Новогоднем столе их будет много!

Салат «Тигренок» (блюда на Новый Год).

2010 Год Тигра — полосатого, игривого и смелого. Почему бы нам ни сделать очаровательного тигренка? Особенно если у вас есть детишки… Я обязательно сделаю и порадую родных!

83f7423c37.jpg


Продукты:

2b3ea01015.jpg


•400 г картофеля
•200 г колбасы (желательно вареной)
•200 г огурцов (свежих или маринованных)
•лук-порей или 150 г репчатого лука
•3 яйца
•400 г моркови
•майонез
•соль
•перец

для украшения салата:

•маслины (или чернослив, черная икра)

Рецепт приготовления «Тигренка»

292e1f1688.jpg


Картофель и морковь отварить до готовности.
Остудить, почистить.

3b432ab638.jpg


Картофель натереть на мелкой терке.

7eaf4c1e62.jpg


Колбасу нарезать мелкими кубиками.

f870bd4331.jpg


Огурцы нарезать мелкими кубиками.

a5b7f20490.jpg


Лук порей мелко покрошить (репчатый лук нарезать кубиками, залить кипятком, оставить на 15 минут, затем промыть в холодной воде).

c203ee8060.jpg


Яйца натереть на мелкой терке (белок от одного яйца оставить для украшения).

f76d40e4f8.jpg


Морковь натереть на мелкой терке.

ac7c29bd47.jpg


На дно плоского блюда выложить картофель, немного посолить, поперчить, придать форму головы тигра. Смазать майонезом.

bd9922c4d4.jpg


На картофель выложить колбасу, смазать майонезом.

b2032a218a.jpg


На колбасу выложить огурцы (свежие огурцы немного посолить), смазать майонезом.

323016a8dd.jpg


На огурцы выложить лук.

9aa2ee2a9a.jpg


На лук выложить яйца, смазать майонезом.

e0d0103d17.jpg


На яйца выложить морковь.
Мелко нарезать около 6-7 маслин.

1cf24114d0.jpg


Из белка сделать глазки и щечки.

2e822c85e3.jpg


Из маслин нос и ресницы.
Из огурца — зрачки.
Из колбасы — рот.

9d467e1f91.jpg


Из нарезанных маслин выложить полоски.
Усы можно сделать из белой части лука порея.
Вот какое красивое блюдо можно приготовить на Новый год, и, поверьте, этот Тигренок удивит всех!

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Салат Тигрица (блюда на Новый Год).

cacda05b1a.jpg


Какая красота! Удивительный салатик не только по внешнему виду, но и по вкусу-такой сытный и сочный!

Продукты:

250 г свинины (копченой или жаренной)
2 большие луковицы
2 большие моркови
3 яйца
150 г твердого сыра
100 г чернослива
2 небольших огурца
1 ч. л. Паприки
2 зубочка чеснока

Рецепт приготовления салата «Тигрица»:

Салат выкладывается слоями. Каждый слой промазать майонезом.

1. Лук порезать полукольцами, пожарить до золотистого цвета на растительном масле, на бумажное полотенце, потом на тарелку, когда остынет.
2. Свинину порезать мелко, можно копченную, а можно пожарить.
3. Яйца натереть а крупной терке.

4. Огурчик нарезать ломтиками.
5. Сыр натереть на крупной терке.

6. Морковь натереть на крупной терке, жарить на растительном масле до готовности, в конце посолить, добавить паприку и давленный чеснок. Когда остынет, накрываем салат, делаем декор тигровой шкурки с помощью чернослива.

На 2-3 часа на пропитку в холодильник. Блюдо, достойное вашего Новогоднего стола!
 

pampa

Állandó Tag
Állandó Tag
Farkas és a kecskegidák

Segítséget szeretnék kérni két szó fordításában.

A farkas és a kecskegidák című diafilmből az alábbi mondatot segítenétek lefordítani?

козлятушки, детятушки,
отопритеся, отворитеся.

Ezt akkor mondja a kecske mama, amikor a hazaér, jelszó gyanánt, hogy beengedjék a kisgidák.

Kisgidáim, gyermekeim,
? ?
Én vagyok az, a kecske mama, az erdőben jártam,
selymes füvet ettem,
fagyos vizet ittam.

Előre is köszönöm a segítséget.
 

FLAMINGO

Ne kérj hozzáférést! Ha jár, a rendszer ADJA.
Fórumvezető
Kormányos
Segítséget szeretnék kérni két szó fordításában.

A farkas és a kecskegidák című diafilmből az alábbi mondatot segítenétek lefordítani?

козлятушки, детятушки,
отопритеся, отворитеся.

Ezt akkor mondja a kecske mama, amikor a hazaér, jelszó gyanánt, hogy beengedjék a kisgidák.

Kisgidáim, gyermekeim,
? ?
Én vagyok az, a kecske mama, az erdőben jártam,
selymes füvet ettem,
fagyos vizet ittam.

Előre is köszönöm a segítséget.
Mindkét szó a kinyitni/tárni szinonimáinak felszólító visszahatós alakja (azaz nyílj ki/tárulj/térülj),
de talán helyesebb az fordítani, hogy
kerüljetek elém
 

FLAMINGO

Ne kérj hozzáférést! Ha jár, a rendszer ADJA.
Fórumvezető
Kormányos
Kedves Pampa!
Sajna én nem tudok oroszul, mert már eltörölték nálunk a tanítását, de a férjem nagyon jól beszél. Szeretnénk, ha a fiunk is tudna, Ti hogyan kezdtétek? A kisfiam még 7 hónapos, de mondókákat lehetne neki mondani, énekekkel. Én nekem van időm keresgélni, de egy kicsit eltévedek a sok cirill betű között! :)

Megköszönném, ha tudnál segíteni! Persze mástól is szívesen várok ötleteket!

Üdv
Attól tartok egyelőre a férjedre hárul a "nyelvtanítás".
Ha folyékonyan (és lehetőleg akcentusmentesen) beszél oroszul -akkor minél többet szóljon a gyermeketekhez orosz nyelven.
A gyermeki agy automatikusan megtanulja majd mindkét nyelve,
Lehet, hogy pár hónappal később kezd el a baba beszélni, de akkor mindkét nyelven.
Mindez azonban csak akkor igaz, ha legalább ugyanannyit beszél a párod hozzá oroszul, mint a többiek magyarul.
 

FLAMINGO

Ne kérj hozzáférést! Ha jár, a rendszer ADJA.
Fórumvezető
Kormányos
sziasztok!

olyan kérdésem lenne, hogy a ciril betűk megtanulására nincs valakinek valami használható ötlete?
én sajnos csak 1 évet tanultam oroszt,de azt is már 20 éve és most nagyon kellene,de a ciril betükkel hadilábon állok..
előre is köszi.
Innen kb fél óra az elsajátítása.
Itt meg gyakorolhatod a cirill billentyűzet elhelyezkedést .
Sőt itt konvertálhatsz is (nem fordító!)
 
kedves kis oldal

Tudna valaki feltenni könnyített olvasmányokat, egyszerűbb szövegű könyveket? Olyan nehéz ilyenekhez hozzájutni, pedig nagy segítség lenne a gyakorlásban.

Kedves Ekira, ezen az oldalon sokmindent tudsz olvasgatni, az oldal amolyan baba-mama stilusu tehát nem olyan bonyolult a szövegkörnyezete, ugyanakkor vannak letöltések is mint például rövid mesék hangos könyv formátumban, illetve versek mondokák, nem csak gyerekeknek, nem csak mamáknak :)
[HIDE-THANKS]http://www.solnet.ee[/HIDE-THANKS]
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

papma

Állandó Tag
Állandó Tag
Havronyina nyelvtani gyakorlókönyve

A Havronyina: Beszéljünk oroszul már többször fent van, de én ezt a könyvet szeretném megtalálni: Havronyina-Sirocsenszkaja: Orosz nyelvtani gyakorlókönyv. Ha ez meglenne valakinek és fel tudná tenni, biztos sokan örülnének neki.

Az angol változat itt tölthető le:
[HIDE-THANKS]http://ebookee.org/Russian-in-Exercises_208816.html[/HIDE-THANKS]
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

zofka

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok!

Kérésre feltöltöttem a Gergely Lászlóné - Halász Lászlóné - Orosz nyelv alapfokon -+ hangfelvétel, itt találjátok a hivatkozásokat!

[HIDE-THANKS]http://data.hu/get/3832161/Orosz_alap.pdf[/HIDE-THANKS]

Ezek nem saját feltöltések (hanganyag), de együtt működnek:

[HIDE-THANKS]http://data.hu/get/552968/O_A_F.part1.rar.html
http://data.hu/get/552922/O_A_F.part2.rar.html[/HIDE-THANKS]

Gondoltam hátha másnak is hasznára válik!
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

sly1224

Állandó Tag
Állandó Tag
Ezt ismertétek?
Én most fedeztem fel. :)

ukrán:
[HIDE-THANKS]http://www.goethe-verlag.com/book2/HU/HUUK/HUUK002.HTM[/HIDE-THANKS]

orosz:
[HIDE-THANKS]http://www.goethe-verlag.com/book2/HU/HURU/HURU002.HTM[/HIDE-THANKS]

és még sok sok másik nyelv :)
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

Ekira

Állandó Tag
Állandó Tag
Most találtam ezt a szótárt: http://dictzone.com/orosz-magyar-szotar/
[HIDE-THANKS]http://dictzone.com/orosz-magyar-szotar/[/HIDE-THANKS]
magyar-oroszt is tud természetesen, és a hangszóróra kattintva meg is lehet hallgatni a szó kiejtését. Más nyelveken is lehet keresni benne.
(Hátha rajtam kívül valaki más is hasznát veszi)
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

tiernan

Állandó Tag
Állandó Tag
Milyen orosz nyelvű könyveid vannak? Tudnál esetleg feltenni belőlük?
Biztos sokan örülnének neki.

Itt találtam 1-2 klasszikust, de még keresgélek, és ha gondoljátok szívesen megosztom majd veletek.
[HIDE]
http://www.gutenberg.org/browse/languages/ru
[/HIDE]
És annak aki szereti a vámpírtörténeteket, egy kis Stephanie Meyer. Ezt azért választottam , mert mai a nyelvezete és olvastam már magyarul, gondoltam, így könnyebb dolgom lesz vele. Sajnos a cirill betűs fájlok más formába való konvertálása mindig problémás, a címekben található cirill betűk a feltöltéskor elvesztek. A 4 rész egymás után:
1. Alkonyat (Twilight)
2. Újhold (New Moon)
3. Napfogyatkozás
4. Hajnalhasadás

Remélem, működnek, ha nem szóljatok lsz és próbálom más formátumban.
 

Csatolások

  • Steph Meyer 1 RUS.doc
    1.5 MB · Olvasás: 140
  • 2_?????????.doc
    1.5 MB · Olvasás: 99

vnmaria

Állandó Tag
Állandó Tag
Szia! Nem tudnád a Sag za sagom 2-t feltölteni még egyszer vagy ide, vagy vmilyen oldalra, ahonna le lehetne tölteni, mert sajnos itt már nem elérhető a letöltés, legalábbis nekem nem működik. Nagyon megköszönném, hálás lennék. :) Köszönöm. :) Üdv
Sag za sagom 2


[HIDE-THANKS]http://data.hu/get/4225434/Sag_za_sagom_tk.pdf?pid=508274021

http://data.hu/get/4225444/Sag_za_sagom_2_-_CD_text.pdf?pid=508274021

http://data.hu/get/4225448/Sag_za_Sagom_2_hanganyag.zip?pid=508274021[/HIDE-THANKS]
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

eisensehr

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok!
Ajánlanék egy rendkívül jó online orosz szótárt.
Beírjátok a szót és ha rákattintotok a szó melletti puzzle jelre,kidobja a teljes ragozását is.
[HIDE-THANKS]www.orosz-szotar.hu[/HIDE-THANKS]
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

FLAMINGO

Ne kérj hozzáférést! Ha jár, a rendszer ADJA.
Fórumvezető
Kormányos
Keresem azok "társaságát" akik jól gondolkodnak mindkét (orosz-magyar) nyelven, és nem riadnak el a szellemi kihívásoktól..
Tolsztojt L.N. fordítok, és a segítség jól jönne! ;)
Javaslom pontosítsd a keresésed. Ha nyelvet tanulsz és ahhoz kérsz segítséget, akkor ahhoz a szótár a "legjobb" társ. Ha netán műfordító vagy (bár akkor valószínűleg nem itt keresnél), ahhoz fordítótársat - szerintem legalábbis - nem fogsz így találni. Ráadásul Tolsztoj nyelvezete, ha nem is tér el a mai orosztól annyira, mint Shakespeare-é a mai angoltól, de valamelyest archaikus. Aki tud annyira, az viszont általában nem fordítja le hanem eredetiben értelmezi a művet - nyelvtől és írótól függetlenül.
 
Oldal tetejére