kétnyelvűség ill. többnyelvűség (tapasztalatok, tanácsok)

Ermioni

Állandó Tag
Állandó Tag
Weffar biztos létezik de én nem vagyok 100%-ban meggyőződve hogy mind az ötöt tisztán beszélje..

nekem a félig görög 3 éves kisfiam a 2. szülinapja körül szólalt meg magyarul addig csak figyelt és tanult( gondolom én az akkori figyelő szemecskéket visszaidézve..) ma már olyan szavakat és kifejezéseket használ hála a magyar meséknek és Halász Juditnak hogy néha csak lesek.. :)
 

lagapado

Új tag
Jó estét mindenkinek!
Én egy M.o-n élő 2 gyerekes apuka vagyok. Azt szeretném megkérdezni a tapasztaltabbaktól, hogy a 7 ill. 6 éves lányaimnak érdemes-e otthon angolul (is) beszélnem, vagy bízzam őket inkább az iskolára. Feleségemmel mindketten magyarok vagyunk, de én viszonylag jól elvagyok angolul is.
Köszi előre is.
 
Sziasztok
Szlovákiában élő magyar vagyok. Van egy 1.5 éves unokaöcsém, akin az anyukája éppen a Helen Doron féle módszert próbálgatja, és Baby Sign-ra is jártak. A gyerek azonban meg sem nyikkant még. Nem ártalmas szerintetek a gyereknek ez a sok új módszer? Miért nem kezdett még el beszélni a kicsi? Van valakinek valami jó tippje?
 
Jó estét mindenkinek!
Én egy M.o-n élő 2 gyerekes apuka vagyok. Azt szeretném megkérdezni a tapasztaltabbaktól, hogy a 7 ill. 6 éves lányaimnak érdemes-e otthon angolul (is) beszélnem, vagy bízzam őket inkább az iskolára. Feleségemmel mindketten magyarok vagyunk, de én viszonylag jól elvagyok angolul is.
Köszi előre is.

Szia,
én Szlovákiában élő magyar szakos tanár vagyok. A mi gyermekeink már a játszótéren magukba szívták a szlovák nyelvet. Szerintem nem árt, ha néha beszélsz nekik angolul is. Nem kell nekik tudatosan, csak itt-ott- egy kis zenehallgatás, mondóka, rövid mese bizonyára segít a további nyelvfejlődésben. Mi az 1 éves unokaöcsémhez s beszélünk angolul. Bár a gyerek még nem beszél, de már látni, hogy megérti az angol szavakat is, amiket használunk vele :D
 

Bequick

Állandó Tag
Állandó Tag
Legutóbbi üzenetem óta több hónap telt el, azóta már 2 éves, 5 hónapos a lányom, nagyon szépen beszéli mind a horvát, mind a magyar nyelvet, nagyon sokszor már szép, kerek mondatokban fejezi ki magát, nyelvtani hibák nélkül. Mi, a férjemmel továbbra is leginkább angolul beszélünk, de ezt egyelőre nem terveztük megtanítani Szandrának. Igen ám, de a kiscsaj elkezdett autodidakta módon angolul tanulni, a youtube-ról. :D Teljesen magától megtanulta az angol ABC-t, elszámol tízig, és tud néhány angol gyerekdalt is. Persze ezt egyelőre nem nevezném nyelvtudásnak, de úgy néz ki, hogy végül saját maga behozza a harmadik nyelvet a képbe.
 
Z

zutyi75

Vendég
Vajdasági származású vagyok. Beszélek szerbül, horvátot is vágom,
megértem a szlovákot, töröm az angolt.
Csak mellesleg jegyzem meg, hogy az elemiben németre próbáltak
oktatni, igen kevés sikerrel, az angolt meg számítógépről, főleg játékból
ismerem, beszélem. Van a számítógépes játékoknak jó oldaluk :)
Gyerekeim ovisok és angoloznak, de a szerbet szerintem soha nem fogják
megtanulni :(
 

Katie2i

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok !

Juditnak hivnak, s szeretnék elinditani egy olyan témát amit már többen is felvetettek : "kétnyelvűség ill. többnyelvűség ".

Fr.o-ban élek 16 éve, s gyerekeim kétnyelvűek kiskoruk ota.
Biztos vagyok benne, hogy sok szülöben feltvetödik (ill. felvetödött) a kérdés : "Tanuljon-e a gyerekem egy másik nyelven vagy nem ?".
En csak arra tudnám bátoritani a szülöket, hogy minnél hamarabb kezdjétek el az anyai ill. apai anyanyelv tanitását. Számomra annyira egyértelmü volt, hogy "csak" magyarul fogok beszélni a gyerekeimmel... tudom azt is, hogy a megvalositása ennek nem mindig olyan egyszerü.
Az elsö 6 évet, csak magyarul beszéltem ill. beszélem (mivel a legkisebbik lanyom 3 éves lesz). Miután elkezdik a gyerekek az iskolát az adott országban, kitartonak kell lenni, hogy folytatni tudjuk az anyai ill. apai nyelv oktatását/átadását. Ez egy hosszu folyamat, de mikor "látni" fogjatok az eredményt, hiddjétek el, hogy ez egy leirhatatlan és kellemes érzés a szülönek.

Kár lenne megfosztani egy kisgyereket az anyai ill. apai anyanyelvtöl. Hiddjétel el, hogy ez csak egy elöny lesz az életük során ! Nagyon jol tudnak alkalmazkodni a gyerekek, feltéve, ha egészen pici koruktol tanultnak és ha a szülök kitartoak velük (a legideálisabb lenne, ha már a születésüktöl kezdve hallanák a két ill. több nyelvet). Egy anyai ill. apai nyelv örökségét, hagyományait és kulturáját nekünk szülöknek kell átadni ami által gazdagabbak lesznek gyerekeink.

Remélem, hogy sok hasznos tanácsban lesz részünk ebben a témában is...
Kedves Judit,

a családunkban minden gyerek többnyelvű.
Kisfiam szlovák-magyar, de érdekesebb a hugom kislánya, aki magyarországi szlovák édesanya és horvátországi szlovák édesapa gyermeke. Otthon a közös nyelv a szlovák, a kisláyn Pozsonyban született. Óvodás korában Horvátországban éltek, így ott járt gyerekközösségbe, a játék nyelve a horvát lett, a konyhanyelv a magyar. Majd 4 évesen Új-Zélandra költöztek, ahol angol óvodába kezdett járni, majd 5-évesen (ott ez a szokás) angol iskolába. Tökéletesen megtanulta az angolt, enyhe maori akcentussal, viszont ma minden angol akcentust könnyebben megért mint mi, akik az irodalmi angolt tanultuk az iskolában.
Pozsonyba viszatérve, az iskolában most e mellé felvette a francia nyelvet. a kislány 4 nyelven beszél, ha valaki látványosan nem érti, amit mond, átvált egy másikra. Élvezet vele beszélgetni.
Ezt az élményt kívánom mindenkinek.
Katka
 

Katie2i

Állandó Tag
Állandó Tag
Legutóbbi üzenetem óta több hónap telt el, azóta már 2 éves, 5 hónapos a lányom, nagyon szépen beszéli mind a horvát, mind a magyar nyelvet, nagyon sokszor már szép, kerek mondatokban fejezi ki magát, nyelvtani hibák nélkül. Mi, a férjemmel továbbra is leginkább angolul beszélünk, de ezt egyelőre nem terveztük megtanítani Szandrának. Igen ám, de a kiscsaj elkezdett autodidakta módon angolul tanulni, a youtube-ról. :D Teljesen magától megtanulta az angol ABC-t, elszámol tízig, és tud néhány angol gyerekdalt is. Persze ezt egyelőre nem nevezném nyelvtudásnak, de úgy néz ki, hogy végül saját maga behozza a harmadik nyelvet a képbe.
Sziasztok,

másodikos kisfiam németet tanul az iskolában, de nem nagyon szereti, az angolt viszont szívja magába, ahol csak tudja. (emellett szlovák-magyar nyelvű).
Én mindegyikre biztatom és biztosan meg is tanulja mindet, ami csak hasznára válik.
Katka
 

Katie2i

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves Fórumolók,

én nagyon tisztellek Benneteket, mivel a legtöbbeteknek a jelek szerint ragyogóan sikerül a kétnyelvűség menedzselése.
Velem sajnos nem így alakult. Két lányom van, francia az édesapjuk és francia nyelvterületen születtek és ott is lakunk. Természetesen én is úgy álltam neki, hogy majd én magyarul beszélek velük, de az apjukkal franciául beszélünk, a dadussal franciául éltek, aztán az oviban is franciául történt minden, és én is egész nap franciául dolgozom és élek - valahogy természetesen elment a dolog az egynyelvűség felé. Néhány éneken kívül a lányaim tiltakoztak a magyar nyelv ellen, nem akarták hogy úgy meséljek, és nekem nem esett jól azt a kevés időt amit este együtt töltöttük veszekedéssel tölteni. Reggel a rohanásban pedig a hatékonyság kényszere sodort el minden törekvést.

Ha egészen becsületes akarok lenni, valahogy mindig utólag vettem észre, hogy már megint elszalasztottam egy alkalmat és a könnyebbséget választottuk. Hozzáteszem, én franciául majdnem anyanyelvi szinten beszélek, és alkalmazkodó alkat vagyok, férjem viszont tizenhárom éve nem képes a magyarral megbirkózni, és süt belőle a frusztráció ha magyarul kell léteznünk néhány napot Magyarországon.

Magyar közösség nem volt a környéken, a nagyszülők nem szeretnek kijönni, a lányok fiatalok voltak az önálló nyaraláshoz.

Így aztán leánykáim néhány szón kívül nem sokat tanultak meg magyarul. Természetesen otthonról erős szemrehányások áradata ért és ér továbbra is, és mindenki nagyon csodálkozik a dolgok ezen alakulásán, amiből véget nem érő magyarázkodások vannak.

Alapjában véve egyetértek az előttem szólókkal, jó és fontos a kétnyelvűség - annyiban vitatkoznék csak, hogy milyen egyszerűnek tüntetik fel sokan.

Véleményem szerint kell hozzá néhány körülmény, úgymint:
- a messzi nyelvet beszélő szülő nem dolgozik és az első évek alatt szilárdan meg tudja alapozni az egyik nyelvet, míg a másik a csapból is folyik,
- a szülőkön kívül egyéb kommunikációs helyzetekből is táplálkozik a nyelvtanulás,
- a másik szülő érti a kérdéses nyelvet és így nem záródik ki egy kétnyelvű társalgásból (francia kérdésre magyar válasz).

Ha egyszer eltért a család a szigorú kétnyelvű sémától, ördögi a kör és nekem például nem sikerült kitörni belőle. A fontos vagy bonyolult dolgokat franciául beszélem meg a gyermekeimmel, valószínűleg mert az a fontos elsősorban amit mondanak és amit mondani szeretnék...

Két éve magyarul járnak oviba és iskolába a lányok - mert elköltöztünk. Az ovi az nem vészes, de az iskola kemény dió. Mára sokkal jobban tudnak magyarul, de kétnyelvűnem egyiket sem nevezném. Két lányom között nagy a különbség a nyelvi tehetség tárgyában, ez is kiderült.

A magyar nyelv tényleg nagyon nehéz, ez is igazolódott.

Mi így jártunk.
Szia,

avn igazság abban, amit mondasz. Kell hozzá egy csomó támogató körülmény. Nálunk is akadozik a kisfiam nyelvi nevelése, mert én ugyan sokat beszélek vele szlovákul, de az édesapja csak magyarul, ő pedig egy időszakban nagyon "vevő" volt rá, aztán tagadta, a villamoson hangosan rám szólt, hogy folytassam magyarul. zatán megint jött egy időszak, amikor kedvelte, élvezte (perzse pl. rokonlátogatás után ez mindig erősödött), aztán az iskolai időszak (magyar nyelvi környezetben) szintén csökkentette a lelkesedését. aztán megint belelkesedett és most, hogy pl. a németet nem annyira kedveli, újra eldöntötte, hogy a szlovákot fogja erősebben tanulni. Énekelni pl. könnyen tud szlovákul, olvasni nem, viszont mindent megért és ha rá van kényszerítve (pl. unokatesóval kell beszélgetni), gyorsan belejön.
 

Katie2i

Állandó Tag
Állandó Tag
Szia,

avn igazság abban, amit mondasz. Kell hozzá egy csomó támogató körülmény. Nálunk is akadozik a kisfiam nyelvi nevelése, mert én ugyan sokat beszélek vele szlovákul, de az édesapja csak magyarul, ő pedig egy időszakban nagyon "vevő" volt rá, aztán tagadta, a villamoson hangosan rám szólt, hogy folytassam magyarul. zatán megint jött egy időszak, amikor kedvelte, élvezte (perzse pl. rokonlátogatás után ez mindig erősödött), aztán az iskolai időszak (magyar nyelvi környezetben) szintén csökkentette a lelkesedését. aztán megint belelkesedett és most, hogy pl. a németet nem annyira kedveli, újra eldöntötte, hogy a szlovákot fogja erősebben tanulni. Énekelni pl. könnyen tud szlovákul, olvasni nem, viszont mindent megért és ha rá van kényszerítve (pl. unokatesóval kell beszélgetni), gyorsan belejön.
Lemaradt a vége:
szóval szerintem sok kitartás kell hozzá és tudatosság (én is sokszor utólag vettem észre, hogy mulasztottam), és persze sok múlik azon is, hogy a gyermek mennyire hajlandó.
Én nem erőltetem, ha vevő rá, akkor többet beszélünk, látja hogy én olvasok idegen nyelveken, sok idegen nyelvű barátom van, külföldiek a főnökeim és ez többnyire őt is vonzza.
Üdv, Katka
 

Katie2i

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok,
itthon, az egyik nemzetiségi iskolában az utóbbi években olyannyira félresiklott az anyanyelven tanítás gyakorlata, hogy a gyerekek épp a mindennapi használatot nem tudták megtanulni. Csak az irodalmi szemeélvényeket, verseket, irodalmi nyelvet. semmi mást. az iskolából kikerülve persze azonnal törlődik is a 12 évi nyelvtanulás.
 

Katie2i

Állandó Tag
Állandó Tag
Persze, vannak ellenpéldák is. Gimnáziumban volt egy teljesen magyar osztálytársam, aki csak a szülőfalu kötődése miatt került be a szlovák gimibe, viszont a legjobb volt az osztályban. Idegen nyelvként tanulta azt, ami nekünk az anyanyelvünk volt, mégis sokaknál jobb szinten beszélte. Elismerés érte, a szüleinek is.

És sokakkal ellentétben nem mindig kell a szülő aktív nyelvtudása ahhoz, hogy az iskolában a gyermek nyelveket tanuljon. Édesanyám sem angolul, sem japánul nem beszél, én mindkettőt megtanultam.
Az angolt máig is beszélem, a japán persze gyorsabban kopik...
 

stodd

Új tag
Sziasztok!
Uj vagyok itt es nagyon orulok, hogy ratok talaltam. En az USA-ban elek az amerikai ferjemmel es a ketnyelvu, 2.5 eves kisfiammal. Szuletese ota magyarul beszelek hozza, 90%-ban, az apja pedig angoul. egeszen hamar elkezdett beszelni, mindket nyelven, bar a magyar hatarozottabban jobb. Angolul nem tudja magat olyan jol kifejezni, mint magyarul. Fantasztikus szokincse van, ami koszonheto a sok olvasasnak, mondoka, vers es enektanulasnak. Szinten nagy szerepe van annak, hogy 12 honapos koraban ekezdtuk vele a "YBCR" olvasoprogramot, amit aztan probaltam/probalok a magyar nyelvre is attenni. Hihetetlen, milyen gyorsan tanul es emlekszik szavakra, kifejezesekre.
Most januarban elkezdtuk megismertetni a spanyolt is es bar vele egyutt tanulom, sokszor o segit ki engem!
Azt hiszem, tokeletesen meg tudna tanulni egy harmadik nyelvet is, mindossze rajtam mulik es az en kitartasomon, idomon es energiamon.
Igy hat azt kell mondjam, eddigi tapasztalatom alapjan, hogy siman elkepzelheto, hogy 5 eves korara 5 nyelvet beszeljen.
 

stodd

Új tag
Katie2i!
Erdekelne, hogyan tanultad meg es mikor az angolt es a japant?
Szerintem az egyik kulcs a korai nyelvtanulas. En peldaul 4 evig tanultam spanyolt a gimiben, egesz jol ment, szerettem is es most, amikor hasznalnam, semmire nem emlekszem.
 

iluska82

Állandó Tag
Állandó Tag
sziasztok! én egy dolgot vallok igazán, de ahoz ragaszkodom. Én nem tartom helyesnek az óvódáskorúak idegen nyelv oktatását. Nagyon felkapott és menő dolog lett, csak éppen a magyar anyanyelv oktatásáról feletkezik meg mindenki. Csodálkoznak, hogy annyi a diszlexiás, és diszgrafiás kisgyerek, pedig csak annyi, hogy még magyarul sem tud, s már keveri a különböző nyelvek kiejtését és írását .
 

majuli

Állandó Tag
Állandó Tag
többnyelvüség

Én nem tartom hibának azt, ha egy gyerek természetes körülmények között több nyelven beszél. Én a kényszert tartom komoly hibának, pláne óvodás korú gyerekeknél. Gyerekként az utcán több nyelven beszéltünk, sok év múlva is élnek bennem ezek a nyelvek, nem ment semmi feledésbe!
 

Zsuzsanna1962

Állandó Tag
Állandó Tag
sziasztok! én egy dolgot vallok igazán, de ahoz ragaszkodom. Én nem tartom helyesnek az óvódáskorúak idegen nyelv oktatását. Nagyon felkapott és menő dolog lett, csak éppen a magyar anyanyelv oktatásáról feletkezik meg mindenki. Csodálkoznak, hogy annyi a diszlexiás, és diszgrafiás kisgyerek, pedig csak annyi, hogy még magyarul sem tud, s már keveri a különböző nyelvek kiejtését és írását .

Üdv!
Nyelvtanulás vagy nyelvelsajátítás?

nyelvtanulas-moka.jpg
Sokan, akik a korai nyelvtanulást ellenzik, összekeverik a serdülő- vagy felnőttkori nyelvtanulást azzal, ahogyan a kicsik a nyelvet elsajátítják. Mi a különbség a nyelvelsajátítás és a nyelvtanulás között? Erről olvashatsz ebben a bejegyzésben.
Az iskoláskori (10-11 év feletti) nyelvtanulás tudatos folyamat. Ekkor a nyelvtanuló már nem tud az anyanyelvétől elvonatkoztatni, így nagyon sokszor nem magát a nyelvet, hanem a nyelvről tanul (gondoljunk csak a nyelvtani szabályokra például). Módszertől függően kevésbé vagy jobban fontos lehet, hogy ne vagy minél kevesebb hibát vétsen, a tanár szerepe is ehhez igazodik: irányít és ellenőriz. Bár a folyamat eredménye viszonylag gyors lehet, sok esetben vezet kudarcra. A nyelvtanuló gátlásos, és nehezen alkalmazza a gyakorlatban is megszerzett tudását.
Az iskola előtti, korai nyelvtanulás, ami tulajdonképp nyelvelsajátítás, teljesen másképp működik. A gyerekek nem tudatosan tanulják a nyelvet, és nem is a nyelvről tanulnak. Az ő esetükben még valóban a kommunikáció fontos, az, hogy amit mondani szeretnének, eljusson a partnerhez. Ők még nem foglalkoznak azzal, ha hibát vétenek, és épp az által tanulnak, hogy mernek hibázni, és hibáikat maguk is képesek javítani. (Ezért sem ajánlott ilyenkor a hibák közvetlen javítása, amellyel ellenkező hatást érhetünk el.) A kicsik még a cselekvés által tanulnak, épp ezért nagyon fontos a játék, az érzékszervek bevonása ebbe a tanulási folyamatba, illetve annak biztosítása, hogy másokkal nyelvi interakcióba léphessenek. Bár a folyamat lassúbb, mint a tudatos nyelvtanulás, sokkal mélyebb alapokat képes lerakni.
 

erikame

Állandó Tag
Állandó Tag
Az én unokám is két nyelvet beszél, ill. tanul, nagyon jól megy neki. Élvezi, amikor olyan országba megy, ahol érti és tudja alkalmazni a tanultakat.
Büszke vagyok rá.

Nálunk az oviban is tanulnak a gyerekek idegen nyelvet. Megtanulni nem fogják mire iskolába mennek, de ismerkednek mondókákon, gyermekdalokon, énekes gyermekjátékokon keresztül. Nagyon élvezik.
 

Mirmilla

Állandó Tag
Állandó Tag
sziasztok! én egy dolgot vallok igazán, de ahoz ragaszkodom. Én nem tartom helyesnek az óvódáskorúak idegen nyelv oktatását. Nagyon felkapott és menő dolog lett, csak éppen a magyar anyanyelv oktatásáról feletkezik meg mindenki. Csodálkoznak, hogy annyi a diszlexiás, és diszgrafiás kisgyerek, pedig csak annyi, hogy még magyarul sem tud, s már keveri a különböző nyelvek kiejtését és írását .
Szerintem lehetőséget kell adni minél korábban a gyerekeknek, hogy találkozzanak egy másik nyelvvel is. Lányom 5 hónapos és sokat énekelek, verselek neki magyarul, azért angol gyermekdalokat is hallgat Halász Jutka mellett. S már előre azon gondolkodom, hogy hova írassam majd óvodába, mert szeretném, hogy minél jobban megismerje az angolt. (Aztán jöhet a suliban a német, spanyol... :) )
A diszlexia és diszgráfia sokszor a kisgyermekkor mozgásfejlődésére vezethető vissza, nem pedig az elégtelen oktatási/tanulási folyamatra.

Az olvasási és írási problémák során kimutatták, hogy azoknál a gyermekeknél akiknél a mozgásfejlődés során kimaradt a "tolatva"mászás, vagy a fordulások (nem fordult meg idejében hasról hátra, illetve hátról hasra), vagy nem lettek játékosan néha fel-fel dobva a levegőbe, könnyebben előfordul az oldalirányok megismerésének hiánya miatt pl. a "d" és "b", vagy a lent és fent ismerete nélkül a "b" és a "p" betűk cseréje.
 
Oldal tetejére