Kötés, horgolás 2017-2018

Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.

Breg

Állandó Tag
Állandó Tag
Ook mooi, Olga Neretina
182851.jpg
166951.jpg
173930.jpg
144996.jpg
 

Csatolások

  • Olga Neretina_Doll; Disney Rapunzel.pdf
    2.9 MB · Olvasás: 221
  • Olga Neretina_Doll; Princess Sofia.pdf
    1.6 MB · Olvasás: 247

smisu

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves Lányok!
Smolly dolls-tól a képen látható babák valamelyikét keresem. Nem találkozott vele/velük valaki?
Köszönöm szépen!
1.jpg 2.jpg
 

agnesgica66

Állandó Tag
Állandó Tag
Sajnos nem tudom melyik maci mintára gondolsz, csatoltam hármat lehet hogy valamelyik a kívánt minta. Most nem keresek képeket hozzá, időhiány miatt, bocs.

Akkor most már rendesen leírom a tervezők neveivel s az alkotások képeivel a csatolásokat.

Elena Gunger tervező macija, Antoniette Handmade and Design Beernadetje macija és Model Styl Éponine macija.
Nagyon - nagyon szépen köszönöm a 3-as minta lesz az! Köszi, köszi, köszi!
 

Julcsi13

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok. Ezeket találtam a pinteresten. Olyan édesek. Valahol valakinek esetleg.....
 

Csatolások

  • 77af228d7551ea32d39c6197617e12ff.jpg
    77af228d7551ea32d39c6197617e12ff.jpg
    77.8 KB · Olvasás: 231
  • fafef640f7bb713cadc3c4e62f7d7aed.jpg
    fafef640f7bb713cadc3c4e62f7d7aed.jpg
    172.4 KB · Olvasás: 221

galenas

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok! Van 3 Danis Creatives mintám: kacsa, csacsi, kutya. Megosztom veletek, szerintem szenzációs :)
32e46e5a135a21570ed4f4803d6347e45f5e56c6.jpg 930443fc5ee3ee4a87f691d5f249f1485916b6a7.jpg bcbbffa5ec4df550016d9092ca8591e33f0802ee.jpg
A kecske, boci és malac mintája is fenn van a pindiyen, de nem tudom letölteni, mert nem vagyok speciális tag. Tud nekem valaki segíteni? Köszi előre is :)
3cccdee0d3294478890e13d1db843ade87bd5875.jpg 5d799fd61de5aeba1740a2ddd406889eda85af4d.jpg 219b6424f5af5dcc5443e9e6e21a6608454a66d9.jpg
Illetve van még a Danis Creatives oldalán pár figura, ami nagyon helyes, de sehol sem találom... Nincs meg valakinek véletlenül?
17bdb73d540589fcde46748b579c7c3bad4d9b55.jpg d090a2522f68bedbf72be4beed86c268c1416999.jpg d18575872690c68e48f6913a26366c3e63356d6f.jpg
 

Csatolások

  • Haakpatroon_hond_Dexter.pdf
    1.9 MB · Olvasás: 291
  • Haakpatroon_eend_Freddie_NEW.pdf
    2 MB · Olvasás: 294
  • Haakpatroon_ezel_Elliott_(1).pdf
    1.2 MB · Olvasás: 329
  • bcbbffa5ec4df550016d9092ca8591e33f0802ee.jpg
    bcbbffa5ec4df550016d9092ca8591e33f0802ee.jpg
    379.1 KB · Olvasás: 229
  • 17bdb73d540589fcde46748b579c7c3bad4d9b55.jpg
    17bdb73d540589fcde46748b579c7c3bad4d9b55.jpg
    365.3 KB · Olvasás: 232

Melinda Munkai

Állandó Tag
Állandó Tag
Az öltöztethető Irina Tarasova tervező macijához vagy nyuszijához, csatolok néhány ruha leírását orosz nyelven.
 

Csatolások

  • 6mvx8tmqpE0.jpg
    6mvx8tmqpE0.jpg
    272.9 KB · Olvasás: 232
  • bR89Ay34E_E.jpg
    bR89Ay34E_E.jpg
    216.2 KB · Olvasás: 228
  • dAI9rCjb_tg.jpg
    dAI9rCjb_tg.jpg
    252.4 KB · Olvasás: 232
  • Komplekt_bokho.pdf
    5.7 MB · Olvasás: 355
  • Komplekt_Kofe.pdf
    5 MB · Olvasás: 326
  • Komplekt_Roza.pdf
    4.8 MB · Olvasás: 326
  • Kostyum_Valensia.pdf
    5.5 MB · Olvasás: 325

trendygem66

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok!

Teljesen elvesztem... Valaki tudna segíteni nekem, hogy oroszul ezek a kötésminta rövidítések mit jelentenek?
Köszönöm!
 

Csatolások

  • 20180224_151038.png
    20180224_151038.png
    372.8 KB · Olvasás: 223

Relabor

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok!

Teljesen elvesztem... Valaki tudna segíteni nekem, hogy oroszul ezek a kötésminta rövidítések mit jelentenek?
Köszönöm!


борт - valaminek a széle
воздушная петля - láncszem, levegőszem
все - mind
группа - csomó
добавление - szaporítás
каждое, каждую - minden
изнан - kör, körbe
(изнаночная чулочная вязка)
cкрещенный столбик - keresztezett pálca
cтолбик без накида - rövidpálca
cтолбик без накида с вверху rövidpálca elölről készítve
столбик без накида провязанный снизу rövidpálca hátulról készítve
столбик с накидом - egyráhajtásos pálca
столбик с накидом провязанный сверху egyráhajtásos pálca elölről késztve
столбик с накидом провязанный снизу egyráhajtásos pálca hátulról készítve
столбик с 2 накидами - kétráhajtásos pálca
cтолбик с 2 накидами с вверху kétráhajtásos pálca elölről készítve
столбик с 2 накидом провязанный снизу kétráhajtásos pálca hátulról készítve
столбик с 3 накидами - háromráhajtásos pálca
столбик с 4 накидами - négyráhajtásos pálca
убавка - fogyasztás
узор, раппорт - minta, mintaegység
манжета - mandzsetta
между - között
остаток - maradék
перед - elöl, eleje
петля - kúszószem, szem, hurok
петли, стежок - szemek
пико - pikó
повторять, раппорт - ismétlés
полустолбик без накида - hamispálca
полустолбик с одним накидом félpálca
предыдущий - előző
прибавка - szaporítás
приблизительно - körülbelül
пышный столбик - felhúzott pálca
 

Melinda Munkai

Állandó Tag
Állandó Tag
борт - valaminek a széle
воздушная петля - láncszem, levegőszem
все - mind
группа - csomó
добавление - szaporítás
каждое, каждую - minden
изнан - kör, körbe
(изнаночная чулочная вязка)
cкрещенный столбик - keresztezett pálca
cтолбик без накида - rövidpálca
cтолбик без накида с вверху rövidpálca elölről készítve
столбик без накида провязанный снизу rövidpálca hátulról készítve
столбик с накидом - egyráhajtásos pálca
столбик с накидом провязанный сверху egyráhajtásos pálca elölről késztve
столбик с накидом провязанный снизу egyráhajtásos pálca hátulról készítve
столбик с 2 накидами - kétráhajtásos pálca
cтолбик с 2 накидами с вверху kétráhajtásos pálca elölről készítve
столбик с 2 накидом провязанный снизу kétráhajtásos pálca hátulról készítve
столбик с 3 накидами - háromráhajtásos pálca
столбик с 4 накидами - négyráhajtásos pálca
убавка - fogyasztás
узор, раппорт - minta, mintaegység
манжета - mandzsetta
между - között
остаток - maradék
перед - elöl, eleje
петля - kúszószem, szem, hurok
петли, стежок - szemek
пико - pikó
повторять, раппорт - ismétlés
полустолбик без накида - hamispálca
полустолбик с одним накидом félpálca
предыдущий - előző
прибавка - szaporítás
приблизительно - körülbelül
пышный столбик - felhúzott pálca

Ezek a fordítások nem kötésre hanem horgolásra vonatkoznak. Én sajnos nem tudok oroszul, de ami nekem már az első szónál furcsa, hogy az (n betű nem orosz, sem az m betű a ( Nemʌя ) szóban.
A negyedik szó pribavka szaporításat jelent, sajnos nem tudok többet segíteni. Néztem a neten szótárt, de nem találtam megfelelőt, és egyáltalán nem vagyok meggyőződve hogy a szöveg orosz. (Esetleg valami hasonló nyelvről lehet szó).

Nézd meg a következő honlapot, orosz szótárak vannak, amelyek talán segítenek.

Ha feltennéd a munka leírását vagy képet, lehet hogy valaki többet tud segíteni.

[HIDE-THANKS]http://www.knitting-bee.com/knitting-tutorials/russian-english-knitting-chart-translation[/HIDE-THANKS]
 
Utoljára módosítva a moderátor által:
Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.
Oldal tetejére