CNN-tudósító: "Életem egyik legnehezebb munkáját végeztem Magyarországon"

Arwa Damon, a CNN riportere tavaly Európában kísérte végig a menekültválság állomásait. Ő volt például az egyetlen újságíró, aki menekültekkel együtt töltötte az éjszakát azon a vonaton, amit a hatóságok csapdának használva több mint 24 órán át állomásoztattak a bicskei vasútállomáson. A veterán haditudósító először beszélt tavalyi magyarországi élményeiről a hvg.hu-nak.

hvg.hu: A magyar határhoz a menekültválság csúcsán, tavaly augusztus végén érkezett meg, majd több mint három héten át tudósított Magyarországról. Rengeteg harcedzett hazai és külföldi újságíró mesélte nekem, mikor a helyszínen dolgoztunk, hogy az itt látottak még őket is megviselték. Ön hogyan élte meg a terepmunkát Röszkén és a Keletinél?

A. D.: Életem legnehezebb munkáját végeztem a szerb–magyar határon, pedig több mint tíz éve tudósítok Irakból, Szíriából és más közel-keleti gócpontokról. Amikor először csatlakoztunk rá a menekültútvonalra a szerb-macedón határon, olyan kérdéseket és félelmet tapasztaltunk, amihez már hozzászoktunk az aktív háborús zónákban, a frontvonal közelében, amikor hordóbombák hullanak lakóházakra, vagy olyan borzalmas erőszak tombol, amit itt sokan el sem tudnak képzelni. De az embert végtelenül megrázza, mikor ugyanezt Európa déli határán hallja viszont. Annak az Európának, ami annyira büszke erkölcsi tartására, elveire, az emberi jogok tiszteletben tartására.





Ezt éltük át Magyarországon is, amikor az út mellett a pusztában, ahol szintén teljesen magukra voltak hagyva, főleg az elején, amikor semmilyen ellátást nem kaptak. Nem volt víz, nem volt étel a közelben, akkor még segélyszervezetek sem mutatkoztak. Órákig, sokszor napokig itt várakoztak úgy, hogy senki nem kommunikált velük, nem tudták miért és meddig kell várniuk, hol kaphatnak orvosi ellátást, amíg várakoznak. Ezután következtek be azok a szélsőséges esetek, amikor az emberek áttörték a rendőrsorfalat és elkezdtek futni a kukoricásban, vagy amikor a tömeg megindult a budapesti pályaudvarról Ausztria irányába az autópályán.

A kivonulás alatt történt az egyik legmeglepőbb eset is, amikor teljesen véletlenszerűen jelentek meg tömegével helyiek az autópálya szélén, hogy vizet, száraz élelmet és egyebet osztogassanak a menekülteknek. Én úgy érzem, vagy úgy tapasztaltam, hogy az európai menekültkrízis sok szempontból a legrosszabbat és sajnos jóval kisebb mértékben a legjobbat hozta ki az emberekből. Ott voltak az önkéntesek, ott voltak a segélyszervezetek. Ha mindez nagyobb méretekben történik, ha valóban ez lett volna az általános reakció a menekültáradatra, akkor Európának nem csak az egyébként is elkerülhetetlen tömeggel kellett volna megküzdenie, de lehetősége lett volna egy ellen-narratívát létrehoznia az Iszlám Állam brutalitásával szemben.

hvg.hu: Kerültek összeütközésbe a magyar hatóságokkal?

A. D.: Leginkább csak a szokásos, “itt tilos belépni, ott tilos belépni” fennakadásokkal találkoztunk, ez nagyjából bárhol jellemző. Érdemes megjegyezni azért, hogy a legtöbb helyen, ahonnan tudósítok, a hatóságok nincsenek oda a jelenlétünkért. Láttuk-e, hogy a magyar rendőrség kemény kézzel bánik a menekültekkel? Igen. Próbálták-e fizikai erővel akadályozni, hogy a munkánkat végezzük? Ilyen nagyon-nagyon ritkán fordult elő.

Arwa Damon a röszkei kukoricaföldön futás közben tudósít




hvg.hu: Kemény kéz lehet az is, ha hozzájuk sem érnek, csak egyszerűen nem engedik tovább a vonatot, amire felcsalták őket. Ön ott volt szinte egész éjszaka a bicskei vasútállomáson, egyetlen újságíróként. Hogyan viselték?

A. D.: A legtöbb újságíró még a Keletinél leszállt és mire észbekaptak, a rendőrök már nem engedték vissza őket. Mi viszont annyira gyorsan felpattantunk, hogy nem volt idejük leparancsolni minket. Mi voltunk az egyetlen reményük. Könyörögtek nekünk, hogy ne szálljunk le a stábbal a vonatról. Attól féltek, hogy ha mi is elmegyünk, akkor a rendőrök akcióba lépnek, és könnygázzal fogják őket leszedni a vonatról. Tehát maradtunk éjjel is, egészen addig, amíg le nem merült az összes akkumulátorunk, még a telefonok is, és már nem tudtunk információt kijuttatni a vagonból.

image.aspx

© Arwa Damon
hvg.hu: Mit szól a legújabb óriásplakát-kampányhoz?

A. D.: A mostani menekültáradat történetében Magyarország az érintett országok közül végig azok közé az országok közé tartozott, ahol a legbarátságtalanabbak voltak az érkezőkkel szemben. Már akkor mindenfelé hasonló üzeneteket láttunk óriásplakátokon, amiknek épp az volt a célja, hogy az idegentől való félelmet minél mélyebbre plántálja és minél állandóbbá tegye.

Ha egy kicsit távlatokban nézzük a helyzetet: az ISIS előbb-utóbb vereséget fog szenvedni Irakban és Szíriában, a kalifátus megsemmisül, ez azonban még semmit nem mond el arról, mi fogja eltüntetni azokat a körülményeket, amiknek központi szerepük volt abban, hogy a szervezet egyáltalán létrejött. Az ISIS és elődszervezetei ugyanis éppen az emberek gyűlöletéből és frusztrációjából kovácsoltak maguknak politikai tőkét. Ha egy másik helyen épp a legnagyobb szükség közepette mutatnak ajtót a menekülteknek, akkor elszalasztják a lehetőséget, hogy egy ellentétes üzenetet közvetítsenek, amivel adott esetben megakadályozhatnák, hogy egyes emberek elkezdjenek közeledni az ISIS felé. Ebben a tekintetben a bezárkózás nagyobb veszélyt jelent.

hvg.hu: Mi lehet a feladata egy ilyen környezetben, egy ilyen világban a haditudósítónak, vagy akár a mezei újságírónak?

A. D.: Azt hiszem, hogy aki hivatásának is tekinti ezt a szakmát, annak eleve az a célja, hogy felkeltse a figyelmet egy téma iránt, hogy segítsen azt megérteni, hogy elmagyarázza a helyszínen uralkodó valóságot. Az újságírók feladata eredendően ugye az volna, hogy azok helyett beszéljen, akiknek nem hallani a hangját, hogy az olvasóink és nézőink szemei és fülei legyünk a helyszínen.

A valóság azonban nem ez. Az újságírói szakma rendkívüli mértékben felhígult. Az emberek egész más forrásokból gyűjtik már be az információikat. A mérleg fokát, amit egykor olyan erősen tudtunk ide, vagy oda fordítani, most már éppen csak bökdösni tudjuk. Ettől függetlenül az alapvető szerepünk az én meglátásom szerint nem változott. A fő feladatunk most az, hogy kitaláljuk, hogyan tudnánk elmagyarázni, bemutatni ezt az elképesztően összetett kérdést, ezt az évek óta tomboló tragédiát olyan embereknek, akik egyébként nem foglalkoznak a témával.

image.aspx

© Arwa Damon
hvg.hu: Hogyan lazít, hogyan távolodik el ettől a “tereptől”?

A. D.: Természetesen az embernek szüksége van rá, hogy kikapcsoljon. Ez egy lelkileg nagyon megterhelő szakma, amellett, hogy sokszor fizikailag is kimerítő. Ennek ellenére nekem nem könnyű kikapcsolnom, eltávolodnom a sztoritól, mert minden pillanatban arra gondolok, hogy ez a kikapcsolódás óriási luxus, és az emberek, akiknek a történetét követtem egyáltalán nem rendelkeznek ilyennel. Persze ha nem pihensz, nem leszel képes visszamenni és megfelelően végezni a munkádat, mert a kimerültség csak egyre tovább építkezik benned.

De a szakmánk igazi nehézsége a tehetetlenség elsöprő erejű érzése. Én ezért hoztam létre egy nonprofit szervezetet, az INARA-t, ami háborús zónákban súlyosan megsérült kisgyerekek gyógyítását szervezi és finanszírozza. Rengeteg gyereket láttam, akik súlyosan megsérültek a harcokban, vagy terrortámadásokban, szülőket, akiknek fogalmuk sem volt, honnan kaphatnának segítséget, hogy a gyereküket meggyógyíthassák és sok helyen erre valóban reményük sem lehetett. Ha összeboronáltuk az adakozót, az orvost és sikerült becsatornáznunk a forrásokat, akkor igenis képesek vagyunk változást elérni ezeknek a gyerekeknek az életében. És ezek a gyerekek a változás után egy olyan narratívát kapnak, ami teljesen ellentétes azzal az erőszakkal és brutalitással, magukra hagyatottsággal, amivel korábban találkoztak.

hvg.hu: Pont elég sötétségről beszéltünk eddig, készített olyan sztorikat is, amiknek pozitívabb a kicsengése?

A. D.: A legszebb történetemnek egy iraki kisfiú, Juszuf a főszereplője, tulajdonképpen ő az oka, hogy létrehoztam az INARA-t. Alig 5 éves volt, mikor maszkos férfiak törtek be a házukba, lelocsolták benzinnel és felgyújtották. Az édesapja nyolc hónapig elkeseredve ment egyik szervezettől a másikig, majd véletlenül odakeveredett a CNN stábautójához. Juszuf csak ült a konyhánk asztalánál, az egész arcát sebek és az égéstől felgyűrődött kemény bőr borította. A szája is csúnyán eldeformálódott, nem tudott rendesen enni sem, egyszerre csak egy rizsszemet tett a szájába. Készítettünk róla egy anyagot, ami mindent elsöprő nézői reakciókat váltott ki. Soha nem felejtem el a pillanatot, amikor felhívhattam Juszuf szüleit és elmondhattam, hogy a kisfiúk segítséget fog kapni. Ez mai napig a karrierem legszebb pillanata. Talán azért is, mert az újságíráson és a nézők segítségén keresztül a létező legjobb híreket közvetíthettem, egy egyszerű telefonbeszélgetésben. Ez pedig az én műfajomban nagyon ritkán fordul elő.



Szíria nem véletlen
Arwa Damon a CNN nemzetközi hírcsatorna veterán haditudósítója, aki 2003 óta tudósít a Közel-Kelet hadszíntereiről. Édesapja amerikai, édesanyja szír, anyai nagyapja Mushin al-Barazi Szíria kurd miniszterelnöke volt, akit egy 1949-ben egy katonai puccs során gyilkoltak meg. Bár alapvetően az Egyesült Államokban él, évekig tanult Törökországban és Marokkóban is, folyékonyan beszél arabul, törökül és franciául is. A 9/11-es támadások után döntött úgy, hogy Bagdadba költözik és az újságírói pályát választja. Szabadúszóként az amerikai erőket kísérve tudósított Nadzsaf és Falludzsa városának ostromáról, később pedig az első demokratikus iraki választásokról. 2012-ben ő volt az egyik első riporter, aki Bengáziba ért, az amerikai nagykövetség elleni támadás után, ő találta meg a meggyilkolt nagykövet, J. Christopher Stevens naplóját is a romok között. Ezért a riportjáért az év oknyomozó újságírója díjat (IRE Alapítvány), az arab tavaszon dolgozó CNN csapat tagjaként pedig Emmy-díjat kapott.

Arwa.jpg
 
Arwa Damon, a CNN riportere tavaly Európában kísérte végig a menekültválság állomásait. Ő volt például az egyetlen újságíró, aki menekültekkel együtt töltötte az éjszakát azon a vonaton, amit a hatóságok csapdának használva több mint 24 órán át állomásoztattak a bicskei vasútállomáson. A veterán haditudósító először beszélt tavalyi magyarországi élményeiről a hvg.hu-nak.

hvg.hu: A magyar határhoz a menekültválság csúcsán, tavaly augusztus végén érkezett meg, majd több mint három héten át tudósított Magyarországról. Rengeteg harcedzett hazai és külföldi újságíró mesélte nekem, mikor a helyszínen dolgoztunk, hogy az itt látottak még őket is megviselték. Ön hogyan élte meg a terepmunkát Röszkén és a Keletinél?

A. D.: Életem legnehezebb munkáját végeztem a szerb–magyar határon, pedig több mint tíz éve tudósítok Irakból, Szíriából és más közel-keleti gócpontokról. Amikor először csatlakoztunk rá a menekültútvonalra a szerb-macedón határon, olyan kérdéseket és félelmet tapasztaltunk, amihez már hozzászoktunk az aktív háborús zónákban, a frontvonal közelében, amikor hordóbombák hullanak lakóházakra, vagy olyan borzalmas erőszak tombol, amit itt sokan el sem tudnak képzelni. De az embert végtelenül megrázza, mikor ugyanezt Európa déli határán hallja viszont. Annak az Európának, ami annyira büszke erkölcsi tartására, elveire, az emberi jogok tiszteletben tartására.





Ezt éltük át Magyarországon is, amikor az út mellett a pusztában, ahol szintén teljesen magukra voltak hagyva, főleg az elején, amikor semmilyen ellátást nem kaptak. Nem volt víz, nem volt étel a közelben, akkor még segélyszervezetek sem mutatkoztak. Órákig, sokszor napokig itt várakoztak úgy, hogy senki nem kommunikált velük, nem tudták miért és meddig kell várniuk, hol kaphatnak orvosi ellátást, amíg várakoznak. Ezután következtek be azok a szélsőséges esetek, amikor az emberek áttörték a rendőrsorfalat és elkezdtek futni a kukoricásban, vagy amikor a tömeg megindult a budapesti pályaudvarról Ausztria irányába az autópályán.

A kivonulás alatt történt az egyik legmeglepőbb eset is, amikor teljesen véletlenszerűen jelentek meg tömegével helyiek az autópálya szélén, hogy vizet, száraz élelmet és egyebet osztogassanak a menekülteknek. Én úgy érzem, vagy úgy tapasztaltam, hogy az európai menekültkrízis sok szempontból a legrosszabbat és sajnos jóval kisebb mértékben a legjobbat hozta ki az emberekből. Ott voltak az önkéntesek, ott voltak a segélyszervezetek. Ha mindez nagyobb méretekben történik, ha valóban ez lett volna az általános reakció a menekültáradatra, akkor Európának nem csak az egyébként is elkerülhetetlen tömeggel kellett volna megküzdenie, de lehetősége lett volna egy ellen-narratívát létrehoznia az Iszlám Állam brutalitásával szemben.

hvg.hu: Kerültek összeütközésbe a magyar hatóságokkal?

A. D.: Leginkább csak a szokásos, “itt tilos belépni, ott tilos belépni” fennakadásokkal találkoztunk, ez nagyjából bárhol jellemző. Érdemes megjegyezni azért, hogy a legtöbb helyen, ahonnan tudósítok, a hatóságok nincsenek oda a jelenlétünkért. Láttuk-e, hogy a magyar rendőrség kemény kézzel bánik a menekültekkel? Igen. Próbálták-e fizikai erővel akadályozni, hogy a munkánkat végezzük? Ilyen nagyon-nagyon ritkán fordult elő.

Arwa Damon a röszkei kukoricaföldön futás közben tudósít




hvg.hu: Kemény kéz lehet az is, ha hozzájuk sem érnek, csak egyszerűen nem engedik tovább a vonatot, amire felcsalták őket. Ön ott volt szinte egész éjszaka a bicskei vasútállomáson, egyetlen újságíróként. Hogyan viselték?

A. D.: A legtöbb újságíró még a Keletinél leszállt és mire észbekaptak, a rendőrök már nem engedték vissza őket. Mi viszont annyira gyorsan felpattantunk, hogy nem volt idejük leparancsolni minket. Mi voltunk az egyetlen reményük. Könyörögtek nekünk, hogy ne szálljunk le a stábbal a vonatról. Attól féltek, hogy ha mi is elmegyünk, akkor a rendőrök akcióba lépnek, és könnygázzal fogják őket leszedni a vonatról. Tehát maradtunk éjjel is, egészen addig, amíg le nem merült az összes akkumulátorunk, még a telefonok is, és már nem tudtunk információt kijuttatni a vagonból.

image.aspx

© Arwa Damon
hvg.hu: Mit szól a legújabb óriásplakát-kampányhoz?

A. D.: A mostani menekültáradat történetében Magyarország az érintett országok közül végig azok közé az országok közé tartozott, ahol a legbarátságtalanabbak voltak az érkezőkkel szemben. Már akkor mindenfelé hasonló üzeneteket láttunk óriásplakátokon, amiknek épp az volt a célja, hogy az idegentől való félelmet minél mélyebbre plántálja és minél állandóbbá tegye.

Ha egy kicsit távlatokban nézzük a helyzetet: az ISIS előbb-utóbb vereséget fog szenvedni Irakban és Szíriában, a kalifátus megsemmisül, ez azonban még semmit nem mond el arról, mi fogja eltüntetni azokat a körülményeket, amiknek központi szerepük volt abban, hogy a szervezet egyáltalán létrejött. Az ISIS és elődszervezetei ugyanis éppen az emberek gyűlöletéből és frusztrációjából kovácsoltak maguknak politikai tőkét. Ha egy másik helyen épp a legnagyobb szükség közepette mutatnak ajtót a menekülteknek, akkor elszalasztják a lehetőséget, hogy egy ellentétes üzenetet közvetítsenek, amivel adott esetben megakadályozhatnák, hogy egyes emberek elkezdjenek közeledni az ISIS felé. Ebben a tekintetben a bezárkózás nagyobb veszélyt jelent.

hvg.hu: Mi lehet a feladata egy ilyen környezetben, egy ilyen világban a haditudósítónak, vagy akár a mezei újságírónak?

A. D.: Azt hiszem, hogy aki hivatásának is tekinti ezt a szakmát, annak eleve az a célja, hogy felkeltse a figyelmet egy téma iránt, hogy segítsen azt megérteni, hogy elmagyarázza a helyszínen uralkodó valóságot. Az újságírók feladata eredendően ugye az volna, hogy azok helyett beszéljen, akiknek nem hallani a hangját, hogy az olvasóink és nézőink szemei és fülei legyünk a helyszínen.

A valóság azonban nem ez. Az újságírói szakma rendkívüli mértékben felhígult. Az emberek egész más forrásokból gyűjtik már be az információikat. A mérleg fokát, amit egykor olyan erősen tudtunk ide, vagy oda fordítani, most már éppen csak bökdösni tudjuk. Ettől függetlenül az alapvető szerepünk az én meglátásom szerint nem változott. A fő feladatunk most az, hogy kitaláljuk, hogyan tudnánk elmagyarázni, bemutatni ezt az elképesztően összetett kérdést, ezt az évek óta tomboló tragédiát olyan embereknek, akik egyébként nem foglalkoznak a témával.

image.aspx

© Arwa Damon
hvg.hu: Hogyan lazít, hogyan távolodik el ettől a “tereptől”?

A. D.: Természetesen az embernek szüksége van rá, hogy kikapcsoljon. Ez egy lelkileg nagyon megterhelő szakma, amellett, hogy sokszor fizikailag is kimerítő. Ennek ellenére nekem nem könnyű kikapcsolnom, eltávolodnom a sztoritól, mert minden pillanatban arra gondolok, hogy ez a kikapcsolódás óriási luxus, és az emberek, akiknek a történetét követtem egyáltalán nem rendelkeznek ilyennel. Persze ha nem pihensz, nem leszel képes visszamenni és megfelelően végezni a munkádat, mert a kimerültség csak egyre tovább építkezik benned.

De a szakmánk igazi nehézsége a tehetetlenség elsöprő erejű érzése. Én ezért hoztam létre egy nonprofit szervezetet, az INARA-t, ami háborús zónákban súlyosan megsérült kisgyerekek gyógyítását szervezi és finanszírozza. Rengeteg gyereket láttam, akik súlyosan megsérültek a harcokban, vagy terrortámadásokban, szülőket, akiknek fogalmuk sem volt, honnan kaphatnának segítséget, hogy a gyereküket meggyógyíthassák és sok helyen erre valóban reményük sem lehetett. Ha összeboronáltuk az adakozót, az orvost és sikerült becsatornáznunk a forrásokat, akkor igenis képesek vagyunk változást elérni ezeknek a gyerekeknek az életében. És ezek a gyerekek a változás után egy olyan narratívát kapnak, ami teljesen ellentétes azzal az erőszakkal és brutalitással, magukra hagyatottsággal, amivel korábban találkoztak.

hvg.hu: Pont elég sötétségről beszéltünk eddig, készített olyan sztorikat is, amiknek pozitívabb a kicsengése?

A. D.: A legszebb történetemnek egy iraki kisfiú, Juszuf a főszereplője, tulajdonképpen ő az oka, hogy létrehoztam az INARA-t. Alig 5 éves volt, mikor maszkos férfiak törtek be a házukba, lelocsolták benzinnel és felgyújtották. Az édesapja nyolc hónapig elkeseredve ment egyik szervezettől a másikig, majd véletlenül odakeveredett a CNN stábautójához. Juszuf csak ült a konyhánk asztalánál, az egész arcát sebek és az égéstől felgyűrődött kemény bőr borította. A szája is csúnyán eldeformálódott, nem tudott rendesen enni sem, egyszerre csak egy rizsszemet tett a szájába. Készítettünk róla egy anyagot, ami mindent elsöprő nézői reakciókat váltott ki. Soha nem felejtem el a pillanatot, amikor felhívhattam Juszuf szüleit és elmondhattam, hogy a kisfiúk segítséget fog kapni. Ez mai napig a karrierem legszebb pillanata. Talán azért is, mert az újságíráson és a nézők segítségén keresztül a létező legjobb híreket közvetíthettem, egy egyszerű telefonbeszélgetésben. Ez pedig az én műfajomban nagyon ritkán fordul elő.



Szíria nem véletlen
Arwa Damon a CNN nemzetközi hírcsatorna veterán haditudósítója, aki 2003 óta tudósít a Közel-Kelet hadszíntereiről. Édesapja amerikai, édesanyja szír, anyai nagyapja Mushin al-Barazi Szíria kurd miniszterelnöke volt, akit egy 1949-ben egy katonai puccs során gyilkoltak meg. Bár alapvetően az Egyesült Államokban él, évekig tanult Törökországban és Marokkóban is, folyékonyan beszél arabul, törökül és franciául is. A 9/11-es támadások után döntött úgy, hogy Bagdadba költözik és az újságírói pályát választja. Szabadúszóként az amerikai erőket kísérve tudósított Nadzsaf és Falludzsa városának ostromáról, később pedig az első demokratikus iraki választásokról. 2012-ben ő volt az egyik első riporter, aki Bengáziba ért, az amerikai nagykövetség elleni támadás után, ő találta meg a meggyilkolt nagykövet, J. Christopher Stevens naplóját is a romok között. Ezért a riportjáért az év oknyomozó újságírója díjat (IRE Alapítvány), az arab tavaszon dolgozó CNN csapat tagjaként pedig Emmy-díjat kapott.

Csatolás megtekintése 1486386

*
Nehéz, életveszélyes helyzetek. Kérdés, hogy amikor leszerel, az idegrendszerében mennyi ideig maradnak meg a szörnyűségek? Szerintem kitörölhetetlenül és örökre. Nyomasztó emlék, melyet szükséges mélyen elraktározni és nem gondolni rá.
 
A hölgy életrajzát elnézve ő tetszőleges háborús konfliktust megtekintett az aktuális követség ablakából...(kérem az ironiát érteni)

Én személyesen találkoztam olyan emberekkel, akik katonai szolgálatot teljesítettek a Távol-Keleten, harcoltak a néhai Jugoszlávia háborús konfliktusaiban vagy az utána következő tisztogató műveletekben vettek részt. Ismerek olyan fotóriportert, aki fényképezett VALÓDI harcok közepette, ahol azért nem volt fegyver nála, mert ha mégis elfogják fényképezőgéppel még csak-csak volt esélye túlélni a szituációt, de ha akár egy csúzlit találnak nála azonnal kivégzik. Ezeknek az embereknek egy ilyen bevándorló útvonal nagyjából a nyaralás kategóriába esik.
Ezek alapján biztosan ki merem jelenteni, hogy a fenti iromány nem más, mint egy hatásvadász Magyarország-ellenes írás és semmi több.

(Egyébiránt ha nem akar háborút arrafelé, akkor szóljon haza, hogy ideje volna lassítani a "demokrácia" exportját)
 
Utoljára módosítva:
T
A Hölgy a videóban azt mondja,hogy emberi együtt érzést tapsztalt .... Mikor bevándorlónak pl babakocsit adtak stb...
 
Ti komolyan elhiszitek, hogy a magyar határon rosszabb a helyzet, mint Irakban, vagy Szíriában, vagy más háborús gócokban??? Tényleg bármit be lehet egyeseknek adni? :o
Mi, akik itt élünk Magyarországon, pontosan tudjuk, mi az igazság, de akinek ez a hamis agitprop kell, az vegye be ezt. :dr_104:

szomorú hogy ilyen hasonlatokat tesz a hölgy. Magyarország nem háborus övezet nincsenek bombazasok. én ebből semmit sem hiszek el de miért volt erre szükseg?:eek:
 
Nem is ertem , voltak plakatok vagy nem? Sok ember szamara megdobbento volt.
Megtortent a vonattal a balhe? megtortent.
Hogy egyikotok sem olvasta a humanum oldalat a gyerekrol , a segiteni akarast ............teljesen be vagytok mar oltva minden emberi erzes ellen?
szomorú hogy ilyen hasonlatokat tesz a hölgy. Magyarország nem háborus övezet nincsenek bombazasok. én ebből semmit sem hiszek el de miért volt erre szükseg?:eek:
meg a sajat szemednek se higyel, csak a demagog dumanak.
Senki nem allitotta hogy Mo haborus ovezet es bombaznak.
Megerkezett meg egy remhirterjeszto szemelyedbe.
Amit kene eszrevenni ,hogy maskeppen kene hozza allni a menekultekhez, es jelesre vizsgaztak az emberek a civil szervezetek a Keletinel es sok helyen pl a vonaton.
A rugdosos Petrat birosag ele allitjak . A CNN be szerepelni negativ bemutatassal nem szerencses, mennyivel buszkebbek lennenk ha csak a pozitiv hozzaalllast emlitenek meg mert a magyarok melegszivuek ,megertoek es segitokeszek a bajba jutott embereknek.
 
Úgy látom a cikkből a legtöbbünknek az jött le hogy ami Szíriában van az semmi magyarországhoz képest.
Most gondolkodóba estem.
Na mindegy...a lényeg ismét egy cikk, amivel erősítik a kormányt.
 
Ti komolyan elhiszitek, hogy a magyar határon rosszabb a helyzet, mint Irakban, vagy Szíriában, vagy más háborús gócokban??? Tényleg bármit be lehet egyeseknek adni? :o
Mi, akik itt élünk Magyarországon, pontosan tudjuk, mi az igazság, de akinek ez a hamis agitprop kell, az vegye be ezt. :dr_104:

Szerintem komolyan elhiszik. :rohog: Egy a fontos, az, hogy melyik médiában olvassák. Ha a HVG-ben, 444-en és a Klub rádióban, netán az ATV-n. akkor biztos úgy történt. Jár érte Pulitzer-díj. Pedig az igazságot csak tiszta forrásból tudhatod meg és nem ezeknek a médiáknak a közvetítésével. Hallgassátok meg mit mond az az ember, amelyik a berlini NEUKÖLLN negyed imámja, közvetlenül az izraeli riporter kamerájába nyilatozva:

A műsor az izraeli channel 2 tv csatorna szeptember 7-i, esti hiranyagában ” Európai ősz” cimen ment. Az izraeli tv stáb bejárja Európát és megszólaltatja a migráns-hullámmal kapcsolatban az embereket, legyen az politikus, vagy magánember, vagy migráns. http://bcove.me/9z0znr2l

Az Európába tavaly érkezett migránsok 80 százaléka al-Kaida, illetve ISIS-tag.
Közel-Keleten csak a gyengébb harcosok maradtak, akiket nem volt ÉRDEMES Európába hozni.
A migránsok célja európa meghóditása, vagy halál. Nekünk MINDEGY.
A migránsok több mint 90 százaléka irástudatlan.
A Koránt csakis a mecsetbeli felolvasásokból ismerik, és bemagoltatták velük.
A születési arányokat tekintve, Európa 60-70 év múlva mindenképpen a mienk,

mert:


Minden 2-ik francia csecsemő muszlim
minden 3-ik német csecsemő muszlim
minden 2-ik belga, illetve holland csecsemő muszlim.

Jó, legyen,mondja az izraeli riporter, ha majd tietek lesz Európa, mi lesz a helyi keresztény lakosság sorsa?

Az iszlám majd megszabadul tőlük - válaszolja az iszlám szent embere.
 
Szerintem komolyan elhiszik. :rohog: Egy a fontos, az, hogy melyik médiában olvassák. Ha a HVG-ben, 444-en és a Klub rádióban, netán az ATV-n. akkor biztos úgy történt. Jár érte Pulitzer-díj. Pedig az igazságot csak tiszta forrásból tudhatod meg és nem ezeknek a médiáknak a közvetítésével. Hallgassátok meg mit mond az az ember, amelyik a berlini NEUKÖLLN negyed imámja, közvetlenül az izraeli riporter kamerájába nyilatozva:

A műsor az izraeli channel 2 tv csatorna szeptember 7-i, esti hiranyagában ” Európai ősz” cimen ment. Az izraeli tv stáb bejárja Európát és megszólaltatja a migráns-hullámmal kapcsolatban az embereket, legyen az politikus, vagy magánember, vagy migráns. http://bcove.me/9z0znr2l

Az Európába tavaly érkezett migránsok 80 százaléka al-Kaida, illetve ISIS-tag.
Közel-Keleten csak a gyengébb harcosok maradtak, akiket nem volt ÉRDEMES Európába hozni.
A migránsok célja európa meghóditása, vagy halál. Nekünk MINDEGY.
A migránsok több mint 90 százaléka irástudatlan.
A Koránt csakis a mecsetbeli felolvasásokból ismerik, és bemagoltatták velük.
A születési arányokat tekintve, Európa 60-70 év múlva mindenképpen a mienk,

mert:


Minden 2-ik francia csecsemő muszlim
minden 3-ik német csecsemő muszlim
minden 2-ik belga, illetve holland csecsemő muszlim.

Jó, legyen,mondja az izraeli riporter, ha majd tietek lesz Európa, mi lesz a helyi keresztény lakosság sorsa?

Az iszlám majd megszabadul tőlük - válaszolja az iszlám szent embere.
Persze hogy ezt mondja, ezt szeretné hinni.
Dél és kelet európában volt már ennél rosszabb is a demográfiai helyzet és a vége az lett hogy a keresztények maradtak többségében.
Írástudatlanok..na persze. Azért mert nem kedvelem ezt a vándorlósdit azért nem hiszek el mindent.
 
A vilag tele van terrorista hitszonokokkal az isis maga minden tagja hirdeti ezt a mocsok szoveget. Miert is ulnenk fel nekik? Miert tojunk be par orulttol aki az egesz vilagot tonkre akarja vagni. Nem fog sikerulni nekik es nincs is mitol tartani,mert a muszlimok kozott a tobbseg szinten nem kivan ilyen terror alatt elni. Menekulnek az emberek eloluk es mi oltalmat adunk nekik vagy befogadast.
Tudom nagy problema de nem a hitszonokokat kell reklamoznunk hanem a hogy kozosen az Euval egy humanus emberjogi menekult rendszert kell kialakitanunk , a migransoknak is adni es olyan lehetoseget nyujtani amit az eu elbir es szuksege van. Ezeket a dolgokat kellenne erositeni es segiteni mindenkinek.
 
A vilag tele van terrorista hitszonokokkal az isis maga minden tagja hirdeti ezt a mocsok szoveget. Miert is ulnenk fel nekik? Miert tojunk be par orulttol aki az egesz vilagot tonkre akarja vagni. Nem fog sikerulni nekik es nincs is mitol tartani,mert a muszlimok kozott a tobbseg szinten nem kivan ilyen terror alatt elni. Menekulnek az emberek eloluk es mi oltalmat adunk nekik vagy befogadast.
Tudom nagy problema de nem a hitszonokokat kell reklamoznunk hanem a hogy kozosen az Euval egy humanus emberjogi menekult rendszert kell kialakitanunk , a migransoknak is adni es olyan lehetoseget nyujtani amit az eu elbir es szuksege van. Ezeket a dolgokat kellenne erositeni es segiteni mindenkinek.

Amíg páran vannak, addig nem tojunk be tőlük, legfeljebb itt-ott halálra taposnak, felrobbantanak, agyonvernek, lenyakaznak. Mi ez nekünk 70 év béke után? Örüljünk és adjunk hálát az Istennek, hogy a mi életünk erre a 70 évre esett. A gyerekeinkkel, meg az unokáinkkal meg majd törődik Allah, az már nem a mi feladatunk...

Az egyik migráns "anyuka" azon törte a fejét, hogy a vidámparkba kellene robbantani. Hálából, hogy megmentették a franciák és otthont adtak neki, ő most azon töri magát, hogy mészárolhatnák le a gyerekeiket.

Hát, ha nektek ez normális, ám legyen. Mi már nem tehetünk többet, mert előbb-utóbb annyian lesznek, hogy már nem a déli és a keleti határainkat kell majd védeni, hanem a nyugatit, mert onnan fognak beözönleni.
 
Nem is ertem , voltak plakatok vagy nem? Sok ember szamara megdobbento volt.
Megtortent a vonattal a balhe? megtortent.
Hogy egyikotok sem olvasta a humanum oldalat a gyerekrol , a segiteni akarast ............teljesen be vagytok mar oltva minden emberi erzes ellen?
meg a sajat szemednek se higyel, csak a demagog dumanak.
Senki nem allitotta hogy Mo haborus ovezet es bombaznak.
Megerkezett meg egy remhirterjeszto szemelyedbe.
Amit kene eszrevenni ,hogy maskeppen kene hozza allni a menekultekhez, es jelesre vizsgaztak az emberek a civil szervezetek a Keletinel es sok helyen pl a vonaton.
A rugdosos Petrat birosag ele allitjak . A CNN be szerepelni negativ bemutatassal nem szerencses, mennyivel buszkebbek lennenk ha csak a pozitiv hozzaalllast emlitenek meg mert a magyarok melegszivuek ,megertoek es segitokeszek a bajba jutott embereknek.

Graver mar megfogalmazta amit most akartam. :)
 
Arwa Damon, a CNN riportere tavaly Európában kísérte végig a menekültválság állomásait. Ő volt például az egyetlen újságíró, aki menekültekkel együtt töltötte az éjszakát azon a vonaton, amit a hatóságok csapdának használva több mint 24 órán át állomásoztattak a bicskei vasútállomáson. A veterán haditudósító először beszélt tavalyi magyarországi élményeiről a hvg.hu-nak.

hvg.hu: A magyar határhoz a menekültválság csúcsán, tavaly augusztus végén érkezett meg, majd több mint három héten át tudósított Magyarországról. Rengeteg harcedzett hazai és külföldi újságíró mesélte nekem, mikor a helyszínen dolgoztunk, hogy az itt látottak még őket is megviselték. Ön hogyan élte meg a terepmunkát Röszkén és a Keletinél?

A. D.: Életem legnehezebb munkáját végeztem a szerb–magyar határon, pedig több mint tíz éve tudósítok Irakból, Szíriából és más közel-keleti gócpontokról. Amikor először csatlakoztunk rá a menekültútvonalra a szerb-macedón határon, olyan kérdéseket és félelmet tapasztaltunk, amihez már hozzászoktunk az aktív háborús zónákban, a frontvonal közelében, amikor hordóbombák hullanak lakóházakra, vagy olyan borzalmas erőszak tombol, amit itt sokan el sem tudnak képzelni. De az embert végtelenül megrázza, mikor ugyanezt Európa déli határán hallja viszont. Annak az Európának, ami annyira büszke erkölcsi tartására, elveire, az emberi jogok tiszteletben tartására.





Ezt éltük át Magyarországon is, amikor az út mellett a pusztában, ahol szintén teljesen magukra voltak hagyva, főleg az elején, amikor semmilyen ellátást nem kaptak. Nem volt víz, nem volt étel a közelben, akkor még segélyszervezetek sem mutatkoztak. Órákig, sokszor napokig itt várakoztak úgy, hogy senki nem kommunikált velük, nem tudták miért és meddig kell várniuk, hol kaphatnak orvosi ellátást, amíg várakoznak. Ezután következtek be azok a szélsőséges esetek, amikor az emberek áttörték a rendőrsorfalat és elkezdtek futni a kukoricásban, vagy amikor a tömeg megindult a budapesti pályaudvarról Ausztria irányába az autópályán.

A kivonulás alatt történt az egyik legmeglepőbb eset is, amikor teljesen véletlenszerűen jelentek meg tömegével helyiek az autópálya szélén, hogy vizet, száraz élelmet és egyebet osztogassanak a menekülteknek. Én úgy érzem, vagy úgy tapasztaltam, hogy az európai menekültkrízis sok szempontból a legrosszabbat és sajnos jóval kisebb mértékben a legjobbat hozta ki az emberekből. Ott voltak az önkéntesek, ott voltak a segélyszervezetek. Ha mindez nagyobb méretekben történik, ha valóban ez lett volna az általános reakció a menekültáradatra, akkor Európának nem csak az egyébként is elkerülhetetlen tömeggel kellett volna megküzdenie, de lehetősége lett volna egy ellen-narratívát létrehoznia az Iszlám Állam brutalitásával szemben.

hvg.hu: Kerültek összeütközésbe a magyar hatóságokkal?

A. D.: Leginkább csak a szokásos, “itt tilos belépni, ott tilos belépni” fennakadásokkal találkoztunk, ez nagyjából bárhol jellemző. Érdemes megjegyezni azért, hogy a legtöbb helyen, ahonnan tudósítok, a hatóságok nincsenek oda a jelenlétünkért. Láttuk-e, hogy a magyar rendőrség kemény kézzel bánik a menekültekkel? Igen. Próbálták-e fizikai erővel akadályozni, hogy a munkánkat végezzük? Ilyen nagyon-nagyon ritkán fordult elő.

Arwa Damon a röszkei kukoricaföldön futás közben tudósít




hvg.hu: Kemény kéz lehet az is, ha hozzájuk sem érnek, csak egyszerűen nem engedik tovább a vonatot, amire felcsalták őket. Ön ott volt szinte egész éjszaka a bicskei vasútállomáson, egyetlen újságíróként. Hogyan viselték?

A. D.: A legtöbb újságíró még a Keletinél leszállt és mire észbekaptak, a rendőrök már nem engedték vissza őket. Mi viszont annyira gyorsan felpattantunk, hogy nem volt idejük leparancsolni minket. Mi voltunk az egyetlen reményük. Könyörögtek nekünk, hogy ne szálljunk le a stábbal a vonatról. Attól féltek, hogy ha mi is elmegyünk, akkor a rendőrök akcióba lépnek, és könnygázzal fogják őket leszedni a vonatról. Tehát maradtunk éjjel is, egészen addig, amíg le nem merült az összes akkumulátorunk, még a telefonok is, és már nem tudtunk információt kijuttatni a vagonból.

image.aspx

© Arwa Damon
hvg.hu: Mit szól a legújabb óriásplakát-kampányhoz?

A. D.: A mostani menekültáradat történetében Magyarország az érintett országok közül végig azok közé az országok közé tartozott, ahol a legbarátságtalanabbak voltak az érkezőkkel szemben. Már akkor mindenfelé hasonló üzeneteket láttunk óriásplakátokon, amiknek épp az volt a célja, hogy az idegentől való félelmet minél mélyebbre plántálja és minél állandóbbá tegye.

Ha egy kicsit távlatokban nézzük a helyzetet: az ISIS előbb-utóbb vereséget fog szenvedni Irakban és Szíriában, a kalifátus megsemmisül, ez azonban még semmit nem mond el arról, mi fogja eltüntetni azokat a körülményeket, amiknek központi szerepük volt abban, hogy a szervezet egyáltalán létrejött. Az ISIS és elődszervezetei ugyanis éppen az emberek gyűlöletéből és frusztrációjából kovácsoltak maguknak politikai tőkét. Ha egy másik helyen épp a legnagyobb szükség közepette mutatnak ajtót a menekülteknek, akkor elszalasztják a lehetőséget, hogy egy ellentétes üzenetet közvetítsenek, amivel adott esetben megakadályozhatnák, hogy egyes emberek elkezdjenek közeledni az ISIS felé. Ebben a tekintetben a bezárkózás nagyobb veszélyt jelent.

hvg.hu: Mi lehet a feladata egy ilyen környezetben, egy ilyen világban a haditudósítónak, vagy akár a mezei újságírónak?

A. D.: Azt hiszem, hogy aki hivatásának is tekinti ezt a szakmát, annak eleve az a célja, hogy felkeltse a figyelmet egy téma iránt, hogy segítsen azt megérteni, hogy elmagyarázza a helyszínen uralkodó valóságot. Az újságírók feladata eredendően ugye az volna, hogy azok helyett beszéljen, akiknek nem hallani a hangját, hogy az olvasóink és nézőink szemei és fülei legyünk a helyszínen.

A valóság azonban nem ez. Az újságírói szakma rendkívüli mértékben felhígult. Az emberek egész más forrásokból gyűjtik már be az információikat. A mérleg fokát, amit egykor olyan erősen tudtunk ide, vagy oda fordítani, most már éppen csak bökdösni tudjuk. Ettől függetlenül az alapvető szerepünk az én meglátásom szerint nem változott. A fő feladatunk most az, hogy kitaláljuk, hogyan tudnánk elmagyarázni, bemutatni ezt az elképesztően összetett kérdést, ezt az évek óta tomboló tragédiát olyan embereknek, akik egyébként nem foglalkoznak a témával.

image.aspx

© Arwa Damon
hvg.hu: Hogyan lazít, hogyan távolodik el ettől a “tereptől”?

A. D.: Természetesen az embernek szüksége van rá, hogy kikapcsoljon. Ez egy lelkileg nagyon megterhelő szakma, amellett, hogy sokszor fizikailag is kimerítő. Ennek ellenére nekem nem könnyű kikapcsolnom, eltávolodnom a sztoritól, mert minden pillanatban arra gondolok, hogy ez a kikapcsolódás óriási luxus, és az emberek, akiknek a történetét követtem egyáltalán nem rendelkeznek ilyennel. Persze ha nem pihensz, nem leszel képes visszamenni és megfelelően végezni a munkádat, mert a kimerültség csak egyre tovább építkezik benned.

De a szakmánk igazi nehézsége a tehetetlenség elsöprő erejű érzése. Én ezért hoztam létre egy nonprofit szervezetet, az INARA-t, ami háborús zónákban súlyosan megsérült kisgyerekek gyógyítását szervezi és finanszírozza. Rengeteg gyereket láttam, akik súlyosan megsérültek a harcokban, vagy terrortámadásokban, szülőket, akiknek fogalmuk sem volt, honnan kaphatnának segítséget, hogy a gyereküket meggyógyíthassák és sok helyen erre valóban reményük sem lehetett. Ha összeboronáltuk az adakozót, az orvost és sikerült becsatornáznunk a forrásokat, akkor igenis képesek vagyunk változást elérni ezeknek a gyerekeknek az életében. És ezek a gyerekek a változás után egy olyan narratívát kapnak, ami teljesen ellentétes azzal az erőszakkal és brutalitással, magukra hagyatottsággal, amivel korábban találkoztak.

hvg.hu: Pont elég sötétségről beszéltünk eddig, készített olyan sztorikat is, amiknek pozitívabb a kicsengése?

A. D.: A legszebb történetemnek egy iraki kisfiú, Juszuf a főszereplője, tulajdonképpen ő az oka, hogy létrehoztam az INARA-t. Alig 5 éves volt, mikor maszkos férfiak törtek be a házukba, lelocsolták benzinnel és felgyújtották. Az édesapja nyolc hónapig elkeseredve ment egyik szervezettől a másikig, majd véletlenül odakeveredett a CNN stábautójához. Juszuf csak ült a konyhánk asztalánál, az egész arcát sebek és az égéstől felgyűrődött kemény bőr borította. A szája is csúnyán eldeformálódott, nem tudott rendesen enni sem, egyszerre csak egy rizsszemet tett a szájába. Készítettünk róla egy anyagot, ami mindent elsöprő nézői reakciókat váltott ki. Soha nem felejtem el a pillanatot, amikor felhívhattam Juszuf szüleit és elmondhattam, hogy a kisfiúk segítséget fog kapni. Ez mai napig a karrierem legszebb pillanata. Talán azért is, mert az újságíráson és a nézők segítségén keresztül a létező legjobb híreket közvetíthettem, egy egyszerű telefonbeszélgetésben. Ez pedig az én műfajomban nagyon ritkán fordul elő.



Szíria nem véletlen
Arwa Damon a CNN nemzetközi hírcsatorna veterán haditudósítója, aki 2003 óta tudósít a Közel-Kelet hadszíntereiről. Édesapja amerikai, édesanyja szír, anyai nagyapja Mushin al-Barazi Szíria kurd miniszterelnöke volt, akit egy 1949-ben egy katonai puccs során gyilkoltak meg. Bár alapvetően az Egyesült Államokban él, évekig tanult Törökországban és Marokkóban is, folyékonyan beszél arabul, törökül és franciául is. A 9/11-es támadások után döntött úgy, hogy Bagdadba költözik és az újságírói pályát választja. Szabadúszóként az amerikai erőket kísérve tudósított Nadzsaf és Falludzsa városának ostromáról, később pedig az első demokratikus iraki választásokról. 2012-ben ő volt az egyik első riporter, aki Bengáziba ért, az amerikai nagykövetség elleni támadás után, ő találta meg a meggyilkolt nagykövet, J. Christopher Stevens naplóját is a romok között. Ezért a riportjáért az év oknyomozó újságírója díjat (IRE Alapítvány), az arab tavaszon dolgozó CNN csapat tagjaként pedig Emmy-díjat kapott.

Csatolás megtekintése 1486386



Minden tiszteletem a lelkiismeretes, munkájának nehéz oldalát is felvállaló és elvégző riporternek. A kormányunkról pedig megvan a saját, már régen kialakult véleményem. S, ez nem éppen a dícséret fogalmát meríti ki.
 
Amíg páran vannak, addig nem tojunk be tőlük, legfeljebb itt-ott halálra taposnak, felrobbantanak, agyonvernek, lenyakaznak. Mi ez nekünk 70 év béke után? Örüljünk és adjunk hálát az Istennek, hogy a mi életünk erre a 70 évre esett. A gyerekeinkkel, meg az unokáinkkal meg majd törődik Allah, az már nem a mi feladatunk...

Az egyik migráns "anyuka" azon törte a fejét, hogy a vidámparkba kellene robbantani. Hálából, hogy megmentették a franciák és otthont adtak neki, ő most azon töri magát, hogy mészárolhatnák le a gyerekeiket.

Hát, ha nektek ez normális, ám legyen. Mi már nem tehetünk többet, mert előbb-utóbb annyian lesznek, hogy már nem a déli és a keleti határainkat kell majd védeni, hanem a nyugatit, mert onnan fognak beözönleni.

nem szabad ilyen csunyat irogalnod. csak sajnos úgy érzem igazad van.:confused:
 
Ti komolyan elhiszitek, hogy a magyar határon rosszabb a helyzet, mint Irakban, vagy Szíriában, vagy más háborús gócokban??? Tényleg bármit be lehet egyeseknek adni? :o
Mi, akik itt élünk Magyarországon, pontosan tudjuk, mi az igazság, de akinek ez a hamis agitprop kell, az vegye be ezt. :dr_104:
Amit a hvg ír, azt mind elhiszik. Kritikátlanul.
Ennyi.

Nem baj, október 2-án meglesz a második "3 igenes" népszavazás. Lesz 3 igen - az "összes liberális" szavazata :) - a többi mind nem lesz.
 
A kedves riporter hölgy hasonlította a magyarországi tapasztalatait a háborús övezetekhez, így nem éppen irtz a rémhírterjesztő. De hát van, ahol mindent megkajálnak...
http://szegyenvagy.blog.hu/2015/09/10/a_cnn_roszken_forgatta_az_idegleles_folytatasat

Ez ugyanaz a CNN, ugye?
http://ripost.hu/cikk-igy-hamisitottak-a-cnn-magyargyalazo-menekultfotojat-video
ilyen eset volt a vonatsinre lelokott anyuka a gyermekével. a sajat ferje lökte le és játszott szinházat. ezzel volt tele a nyugati media. az igazsag pedig az volt hogy a rendör csak leugrott a sinekre segiteni. :(
 
nem szabad ilyen csunyat irogalnod. csak sajnos úgy érzem igazad van.:confused:

A Dunának és más folyónak, sőt tengernek is vannak "visszfolyásai". Azt viszont elképzelhetetlennek tartom, hogy valaha bármelyik migráns ezt az országot válassza élete céljául. Innen csak tovább mennek, akárhová, csak innen el.
 

Hírdetőink

kmtv.ca

kmtv.ca

Friss profil üzenetek

beamix wrote on Ajuda67's profile.
Szia,bocs de csak most csatlakoztam,hogyan tudok hozzájutni a fordításaidhoz ? Főképp a Kárpátok vampirjai sorozat 36,37.reszei érdekelnek. Előre is köszönöm az útbaigazítást
Hi! Does anyone here have the easy deutsch books by Jan richter in English?
hanna322 wrote on pöttyösdoboz's profile.
Szia! Érdeklődni szeretnék, hogy az Okosodj mozogva DVD anyagát el tudnád-e küldeni? Sajnos a data linkek már nem működnek. Nagyon köszönöm előre is a segítségedet! Üdv.: hanna322
katuskatus wrote on adabigel's profile.
Szia kedves Abigél! Neked sikerült letölteni Az egészség piramisa c. könyvet? Ha igen, elküldenéd nekem? Szép napot kívánok!
ametiszt99 wrote on boyocska's profile.
Szia,nem tudom,hogy megoldódott e a Bauer Barbara könyvvel kapcsolatban a problémád,de feltettem a könyvet ide:
Ne haragudj,de nem vettem észre hamarabb az üzenetedet:):)
ametiszt

Statisztikák

Témák
38,129
Üzenet
4,801,980
Tagok
615,737
Legújabb tagunk
Vizimento.
Oldal tetejére