Hangoskönyvet szeretőknek: leírhatod, véleményezheted, mit és kit hallgattál

Ki a jobb Hangoskönyv előadó, az alábbi nem amatőrök közül?

  • Schnell Ádám

    Szavazat: 7 10.0%
  • Benkő Péter

    Szavazat: 6 8.6%
  • Rudolf Péter

    Szavazat: 30 42.9%
  • Bodor Tibor

    Szavazat: 13 18.6%
  • Széles Tamás

    Szavazat: 6 8.6%
  • Kern András

    Szavazat: 16 22.9%
  • Kútvölgyi Erzsébet

    Szavazat: 11 15.7%
  • Molnár Piroska

    Szavazat: 13 18.6%
  • Galambos Péter

    Szavazat: 11 15.7%
  • Ifjú György

    Szavazat: 6 8.6%

  • Összes szavazó
    70
  • Szavazás lezárva .
Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.

battuta

Kitiltott (BANned)
Ki kell jelölni az összes fájlt és mindenféle letöltés vezérlő nélkül szépen zip formátumban le lehet tölteni!
És már mivel több nappal később vagyunk az eredeti felvetésemtől
És közben regisztráltam mást látok
Vagy csak a csempe nézetben nem volt látható
Mindenesetre én is erre a végeredményre jutottam
De ha jobb szemű és figyelmesebb vagyok először is észre kellett volna vennem
Ebben én hibáztam
Elnézést hogy azt mondtam csak egyesével lehet
Ám te erre azt válaszoltad"egyesével is jó és csupán 10-15 másodperc egy"
Lehet hogy valami félrevezetett
De a végeredmény az: Lehet könyvtáron belül összeset letölteni
A felhívást köszönöm
És így már jó tárhelynek elfogadom
Mert ez csoportos letöltés
És azért is jó komplett az egész
Mert itt megtalálom a felolvasó eredeti bontását: fejezetenként egy fájl
úgy ahogyan megcsinálta
és nem podcast Nem ancor és nem mobil app hanem asztalin is jó
sőt még online is lejátszható

hello_gif.gif
 
Utoljára módosítva:

vizeshuba

Állandó Tag
Állandó Tag
És már mivel több nappal később vagyunk az eredeti felvetésemtől
És közben regisztráltam mást látok
Vagy csak a csempe nézetben nem volt látható
Mindenesetre én is erre a végeredményre jutottam
De ha jobb szemű és figyelmesebb vagyok először is észre kellett volna vennem
Ebben én hibáztam
Elnézést hogy azt mondtam csak egyesével lehet
Ám te erre azt válaszoltad"egyesével is jó és csupán 10-15 másodperc egy"
Lehet hogy valami félrevezetett
De a végeredmény az: Lehet könyvtáron belül összeset letölteni
A felhívást köszönöm
És így már jó tárhelynek elfogadom
Mert ez csoportos letöltés
És azért is jó komplett az egész
Mert itt megtalálom a felolvasó eredeti bontását: fejezetenként egy fájl
úgy ahogyan megcsinálta
és nem podcast Nem ancor és nem mobil app hanem asztalin is jó
sőt még online is lejátszható

Csatolás megtekintése 1842461
O.K.
 

battuta

Kitiltott (BANned)
Nézd ezt írtad először amikor panaszkodtam hogy nincs csoportos letöltés:
és nekem úgy tűnik nem kell regisztrálni sehová sem.
Nekem fájlonként kb 15 - 20 másodpercet vett igénybe a letöltés.
Lám lám kölcsönösen nem értettük egymást az látszik
 
Utoljára módosítva:

vizeshuba

Állandó Tag
Állandó Tag
Nézd ezt írtad először amikor panaszkodtam hogy nincs csoportos letöltés:

Lám lám nem értettük egymást az látszik
NEM az én oldalam!
Most így néz ki!
Nem régen került fel az elérhetőség a yt - re. Mint látom most kerülnek fel a könyvek.
Ezek szerint közben alakul, nem az volt a végleges változat.
 

battuta

Kitiltott (BANned)
Vissza könyvekhez
Az alábbi 3 könyvet készítem elő hallgatásra
Minden klasszikus hangoskönyv
kivéve a Gyabronka mert az rádióelőadásos de azt hiszem egyedül

Folytassa Jeeves!-(uncle nick)

Háborús játékok (Gyabronka József)

Harriet Beecher Stowe - Tamás bátya kunyhója(Pap János)

Tamás bátya.jpg

Háborús játékok
Kiss Ottó elbeszélését Gyabronka József szólaltatja meg az Ismeretlen katona c. antológiából.
Szerk.: Solténszky Tibor
Rendezte: Hegyi Árpád Jutocsa (2008)
 
Utoljára módosítva:

battuta

Kitiltott (BANned)
Végül is a fenti 3 könyvből nem az a Wodehouse könyv került Uncle Nick-zől hallgatásra
Hanem az Igenis, Jeeves!

A Moly az alábbit írta élménybeszámolóként
Ez a szokásos sablon a villamos vihogós példa

upload_2020-3-9_14-57-8-png.1723505
Közlekedési eszközökön való önszórakoztatáshoz csak akkor ajánlom, ha tökéletes pókerarccal, hatékonyan tudtok „befelé” fetrengeni a röhögéstől.
upload_2020-3-9_14-57-8-png.1723505


Ezzel szemben az én élmény beszámolóm más.
Nekem a könyv nem tetszett
Ezért ez egy nem "ajánlás kategória"
Hanem sima vélemény
A felolvasó hibátlanul hozza a komornyik elegáns sima beszédét
De a történetek untattak sőt bosszantott a Bertie tehetetlenül idétlensége.
Az angol humorra divat olyat mondani "Te biztos nem érted"
Ezzel szemben én felvállalom nem találtam homárosnak ezt a könyvet
Lehet másik Wodehouse másképp lenne
A tegnapi 3 előtöltésből
először a Háborús játékok-Kiss Ottó elbeszélését Gyabronka József előadásában
Került hallgatás elindításba.
Ezt kidobtam pillanatok alatt.Pedig szeretem Gyabronka Józsefet

Az állításom igaz ott is: a könyv és az előadó kölcsönösen egymást viszi sikerre vagy bukásra
Hiába a kedvelt felolvasó ha a könyv nem az amit jónak érzünk
Vagy fordítva
Minden jó könyvet elronthat egy rossz felolvasó.
Ebben nem volt párbeszédes cselekmény így hát Gyabronkának se volt lehetősége képességét csillogtarni
Abban bízom a 3 könyv talán jó lesz

Harriet Beecher Stowe - Tamás bátya kunyhója(Pap János)
Nem ismerem Pap Jánost
De a kép szerint Ő

1643693660198.png
És hogy megismerjük az embert ezért teszem ide amit találtam
 
Utoljára módosítva:

battuta

Kitiltott (BANned)
Lee Child --A baj nem jár egyedül
(Jack Reacher 11.)

Műfaj: Hangosköny (felolvasás)
Előadó: Uncle Nick
előadó mert azért Uncle több mint felolvasó
Az eddig megismert és sokat hallgatottqqcs842 után
Uncle-től is meghallgattam uncle kellemes hangú
De e Reacher könyveket qqcs842 keményebben adja elő
És jól illik hozzá
Uncle-től furcsa volt
Így jó hogy vannak többen amatőrök.

De Tamás bátya kunyhójában
Bátran merem ajánlani Papp János színész felolvasót
Jó hang drámai olvasás
1643820200595.png
Papp János (Somogytarnóca, 1948. augusztus 4. –) magyar színművész, Papp Dániel színész
édesapja.

Hogy milyen régóta és mennyire velünk van
Példa a szinkronszerepei között


Amit mindenki ismer filmet
  • A párizsi Notre Dame: Quasimodo - Anthony Quinn
1643820914368.png
Magyar hangja Papp János​
 
Utoljára módosítva:

battuta

Kitiltott (BANned)
Wodehouse
Egy olyan könyv ami lassú és finom árnyalt humort tartalmaz
Nem is tetszett először.Mert nem a szokott cselekmény és akció
Álmos is voltam
Majd továbbhaladva kibontakozott előttem az értéke a jó poénok
a visszás helyzetek
Haragudtam Bertie-re mert olyan mulya
De ezt is el lehetett fogadni hiszen éppen ez az alapja a komikumnak

P.G. Wodehouse - Halihó Jeeves!
Előadó: Uncle Nick
18 epizód
Angol humoros történetek
Az íróról pár szót:
Wodehouse elismert mestere volt az angol prózának, tiszteletnek örvendett mind a kortársak körében, mint Hilaire Belloc, Evelyn Waugh és Rudyard Kipling, mind a modern írók körében (Douglas Adams, Salman Rushdie, Terry Pratchett és Stephen Fry).

Seán O’Casey találóan „az angol irodalom cirkuszi bolhájá”-nak nevezte (English literature's performing flea). Ezt a lekicsinylő meghatározást Wodehouse megkedvelte, és egyik önéletrajzi jellegű kötetének ezt a címet adta. A The Times így írt róla: „tréfás zseni, akit az ő korában elismertek, mint a komédia klasszikus és vén mesterét”.
A Jeeves sorozat Tizenhárom novella gyűjteménye
Ebből egy van itt a Halihó Jeeves!


Mai cím
Csatolás megtekintése 1844910
Bertram Wooster Londonban és New Yorkban számtalan furcsánál furcsább szituációba kerül a pöttöm Bingó, Agatha néni, valamint más barátok és rokonok elképesztő kalandjai révén, amelyekbőltöbbnyire az inasok inasa, Jeeves találja meg a ki vezető utat. Pöttöm Bingó állandóan szerelmi lázban ég, hőseink ékszerrablásokba bonyolódnak, Bertie kénytelen szerelmes regények női írójának kiadni magát. Agatha néni pártfogoltját, a „tökfej Cyril”-t pedig a világot jelentő deszkáktól kell megszabadítani. Az események a forrpontot is elérik, amikor a lóversenypályákra vezet hőseink útja, meg a vidéki Anglia falvaiba, ahol nem csak a tiszteletesek prédikációinak időtartamára kötnek fergeteges körülmények között fogadásokat, hanem más, különleges versenyszámokra is.
méret: 600MB
Bitráta :192 kbps
18 történet 18 fájl
Az előadó Uncle Nick
Kiválóan hozza a finomkodó angol úri stílust és a Jeevs komornyik szolgálatkészségét hangsúlyait

És van még egy meglepő
Az angolok Dr House(Hugh Laurie) szereplésével készítették el a TVsorozat változatot
És a két figura igen különböző(Bertie és Hause)
Nem csak, hogy sose borostás Bertie
Azért mégiscsak angolok vagyunk nem?

Hangoskönyvben ajánlom

1644677797227.png
 
Utoljára módosítva:

battuta

Kitiltott (BANned)

Más, a téma profiljába illő hasznosabb:

Az Uncle Nick felolvasásai annyira jók hogy bátran állítom
Ma a legnagyobb tehetségű, férfi hangú amatőr felolvasó.
Akár
Az angol humoros történetek előadójaként
P.G. Wodehouse könyvek
Vagy a svéd hullámos krimi irodalom előadójaként
A Wallander felügyelő sorozatban
Henning Mankell író könyvei
Henning Mankell (Stockholm, 1948. február 3. – Göteborg, 2015. október 5.[1]) svéd színházi rendező és író. Ismertségét főként:
Kurt Wallanderről szóló detektívregényein keresztül érte el.

Ami már elkészült: Hening Mankell: A Piramis - Wallander első esete
Nos szóval lehet hallgatni csodálni mert van jó felolvasó
Nagy a világ
Van a vizeshuba által mondotton kívül is jó
Van feljövőben a "Professor"
Van feljövőben a "Malfoy Lucius" (kiről nem tudom megállapítani éretlen kamasz hang vagy vékony női)
kinek egyáltalán nem a legjobbjai a Vavyan Fable könyvek. Ahhoz fogni csak a legjobbak, mint a hivatásos Madarász Éva után merészség.
Van feljövőben egy mary nevű
És itt van a most pihenő QQCS842
Ott az Ambrusa
Már sokan vannak
És ebben a pillanatban találtam egy "Vladislav Pantic"nevő előadót
Harry Potter-t olvas fel
Ott van Gálfi Anikó ki a Schwajda György - Csoda címűt olvassa fel
Oravecz Hangoskönyvek csatornán, többek között Ő is.
És ugyanott van:
Arthur C. Clarke - Holdrengés(mit már gépész is felolvsasott) Vagy még egy felületre ült
Erről írt medvegy is (mindenünnen folyik)
medvegy írta:
Gépésszel pedig tele az Internet, nem különösebben motivál, hogy még saját weblapján is ott töltögessek.
Oravecz Hangoskönyvek csatorna érdekessége
Nincsenek önmagukat ajnározó felolvasók
minden könyv úgy láttam előadó nélkül vannak feltéve
A bemutatkozás így jobb azt gondolják.

Van az Álmok Hangoskönyvtára
Ahol be is mutatkoznak újak és szerények is.
pl: Kovács Bálint ki szerénynek tűnik, hangja még fejlődő
De okosan beszél a Hangoskönyvekről. Belőle lesz jó felolvasó
(Ő is mondja viszonylag éretlen a hangja)
Imádom az ilyen őszinte és szerény embereket

 
Utoljára módosítva:

battuta

Kitiltott (BANned)
Uncle Nick Képességéről
Csak pici példát mi megfogott
Van a Wodehouse könyvei mik a komornyik Jeeves és gazdájáról Bertie szólnak
Megfigyeltem színészi képességeit egyetlen szóról van szó
Min keresztül érzékeltetem:
Az "uram"megszólaltatásáról
Kábé 6-10 hanglejtéssel hallom vissza
kérdő, "szolgai alázattal","segítő biztató", helytelenítő, felszólító, döbbent,
Néha kiegészítetten "igenis uram", "gondolja uram",
Nos hát éppen ezt hallottam most legutóbb egy szóból mennyit tud kihozni könnyedén lazán semmi görcs amit csinál.
Szórakozik míg olvas, játszik

És mindezt olyan mérséklettel teszi hogy természetes marad
Az angol inast, az angol választékos beszédet hűen jelenteti meg
De hogy másra is képes arra ott voltak a Ken Follett könyvek
Ott van a most készült skandináv krimi-irodalom a világsikerű wallender sorozat könyve felolvasása.
De hogy ezt az Angol stílusú finom humor a nyelvi humor mestere Wodehouse könyv mennyire lassan jött be nekem
És már ráérezve, több mint a rekeszizom fájdító Lee szerint a világ szintén Angol más fajta humor
Szintén rekeszizom fájdító Mesemaraton
Hát a mai világ már nehezebben érez rá a nyelvi humorra.
A szituációs komédia könnyebb
De a nyelvi humor derűt ad
Ennek mestere Wodehouse
És hivatott előadója Uncle Nick A felolvasó csatorna gazdája
 
Utoljára módosítva:

battuta

Kitiltott (BANned)
Az elmúlt napok hallgatásai és megfontolás után.
Az alábbi személyes élménybeszámolót kell tennem:

Bernard Cornwell - Sharpe sorozata került elém
Professor néven olvasótól
1. Sharpe tigrise
2. Sharpe diadala
3. Sharpe erődje
4. Sharpe Trafalgarja
5. Sharpe zsákmánya
Az első Bernard Cornwel könyv épp csak egy kevésbé jónak tűnő.
Mert túl véres, túl nagy csatákat felvonultató történelmi regény.
(Ken Follett után jellegtelenebb író).
A felolvasó se nyűgözött le.
Néha jónak tartottam jellem és hangulat visszaadó képességét.
Néha egysíkúnak találtam és klisé alkalmazásnak.
És időnként idegesítőnek.
Majd jöttek a könyvei:
Sharpe diadala. Sharpe erődje,Sharpe zsákmánya
A könyv,elismerést nyert.
De a felolvasó a professor még mindig nem.
A könyv azért nyert elismerést, mert a nagy csaták nagy borzalmak leírásmódja
valószínűleg jobban hasonlítanak a Britek híres könyörtelenségeire.
Mint bármiféle szép-leírás.
Ezzel hitelesebbé vált az író!
De a felolvasót untam egysíkú, gyors beszéde miatt.
Ekkor jött a fordulat
Rájöttem kimaradt a Sharpe Trafalgarja
Miután 3-3 napot szántam minden könyvre
Betáraztam a Sharpe Trafalgarja címűt
És meglepően más mint a többi.
A helyszín legtöbbet egy hajó.
Kevesebb személy több szerepjáték lehetőség professortól
Meg tudtam ismerni előadói képességét időt adott magának is,lassabban beszélt és tele érzelemmel.

Nos ekkor és ezért, azt mondtam figyelemre méltó előadó a professor.
Hogy jobb-e mint Uncle Nick?
A hangszíneik miatt lehet különbséget tenni.
Ám ezt a különbséget leküzdötte a professor, a érzelmes jeleneteknél
Az ő hangja is meleggé(kellemessé) vált ekkor.

1645345213086.png
 
Utoljára módosítva:

battuta

Kitiltott (BANned)
Uncle Nick

Uncle Nick nem csak jó hangú. jó szinészi képességű, még őszinte és szerény is
Nem tolakszik szét az internetre.
Mások terítik


És egy könyvindításakor mindig ad önálló felvezetőt​

 
Utoljára módosítva:

battuta

Kitiltott (BANned)
Hogy mennyire együtt kerül sikerre a könyv és a felolvasó
Erről szól
Van a P. G. Wodehouse - Karikacsapás(Varanyi Lajos)
Ezt nézem külön Varanyi Lajos
Nagyon szép volt Ken Follett-nél amit csinált
Tetszett
A Wodehouse is tetszik
De Varanyi Lajos már nem jó ott.
Wodehouse jó önmagában, de talán nem a karikacsapás
És itt elvette a kedven Varanyi Lajostól.
Ebből azt következtetést vonom a könyv és a felolvasó egymást emeli vagy taszítja le.
De ezt elmondhatom
P. G. Wodehouse - Kedélyes kastély(Nagy Péter) esetén is
Nagy Pétert rögtön el kellett dobnom pedig felismertem a hangját más könyvből ahol még elment kis szódával.
Ha nem jó a könyv nem kell az előadó sem.
Ha jó az előadó megemeli a könyvet is
Mint Jeevs sorozatnál uncle Nick.
Mindkettő varázsa kell!
 
Utoljára módosítva:

battuta

Kitiltott (BANned)
Kicsit a hangoskönyv történelemről
Az MVGYOSZ-tól


Az első hangoskönyvek valóban az 1950-es években készültek, csakugyan otthoni körülmények között. Akik hozzájutottak orsós magnóhoz, azok önkéntes alapon felolvastak irodalmi műveket. A dolog előzményéhez tartozik, hogy abban az időben szokás volt az élő felolvasás, a vakok körülülték a felolvasót, és hallgatták az irodalmi műveket. Ezekből az önszerveződő körökből, élő felolvasásokból nőtt ki a hangoskönyv. Házilag másolták a szalagokat, amelyeket azután egymás között cserélgettek. A vakok intézetében, a kollégiumi szobákban készültek az első hangoskönyvek. Az első stúdiót is egy kollégiumi szobában alakították ki, ez 1971-ig működött.

1986-ban a Soros Alapítvány hozott Magyarországra olyan technikát, olyan gyorsmásolósort, amivel nagy szériákat tudtunk másolni. Ugyanebben az évben már közel százezer kazettát kellett másolnunk a megyei és városi könyvtárak számára. Magára a gyártásra is a Soros Alapítványtól érkezett pénz. Ez a rendszer nagyjából a '90-es évek közepéig működött. Utána az anyagi források szűkülése miatt csökkent a termelés, évente egy-két könyvtár jelentkezett hangoskönyvért. 2001-től újra megnőtt az érdeklődés, és a pályázati források lehetőségével ismét megnőtt az érdeklődés, például 2004-ben 58 ezer kazettát gyártottunk 68 könyvtár számára. Közöttük a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár egy-egy felvételből tíz-tizenöt példányt is rendelt. Idén - úgy látszik, pályázati pénz híján, a gazdasági nehézségek miatt - alig van megrendelésünk

2004-ben 58 ezer kazettát gyártottunk 68 könyvtár számára. 2001-től már digitálisan rögzítik a hangot

A felolvasásról:
A felolvasó beül a stúdióba, és betűhíven felolvassa a kiválasztott művet. Ezt mi rögzítjük. Ehhez olyan speciális programot készítettem, amivel a bakit azonnal ki lehet javítani, így lerövidülhet az utómunkálatok ideje.
Nemrég tértünk át a félórás felvételi blokkról a könyv szerkezetét, fejezeteit követő blokkokra, azaz most fejezetenként olvassuk fel az írott anyagot, nem pedig a szalag félórás hosszára tekintettel levő adagokban.

Könyv választás:
A felolvasandó műveket a könyvtárosok jelölik ki, ők ismerik az igényeket, ők figyelik az újonnan megjelenő könyveket. Fontos hogy felolvasóink is közel állnak az irodalomhoz, hiszen többségük tanár vagy színész. Sokszor ők is javasolnak új könyveket. Igazság szerint a sikerkönyv-jelleg egyre fontosabb szempont. Törekszünk a minőségi színvonal tartására, de ki kell elégítenünk az olvasók igényeit is.

A kiadott hordozó
Kazettára készülnek, de már párhuzamosan rögzítésre kerül mp3 formátumban és kiadásra kerül CD-n is
Persze csak azokat a könyveket tudjuk CD formában kiadni, amelyeket már ennek megfelelő technikával rögzítettünk, vagyis fejezetenként és nem félórás beosztással.

2000 óta nőtt meg látványosan a nyilvános könyvtárak hangoskönyv iránti igénye.
2010-re az amatőr felolvasók is szaporodnak.
Most 2020-ra már megszámolni is nehéz annyira sok helyen mutatkoznak be.
De már legalább 20-n vannak.
 
Utoljára módosítva:

battuta

Kitiltott (BANned)
Két felolvasó közt nem tudom melyik a jobb
Mindkettő jó Uncle Nick és professor

Uncle Nick-től már írtam mit tartottam jónak
professor-tól hallgatom a
Jeffrey Archer-Clifton-krónika sorozat könyveit
Jó sok köny
1 Majd az idő eldönti\
2 Apám bűne\
3 Féltve őrzött titok\
4 Gondold meg, mit kívánsz!\
5 Erősebb a kardnál\
6 Ütött az óra\
7 Egy igaz férfi\
De ott volt s Sharpe sorozat is
Jó könyv
professor igen termékeny felolvasó
Nem lehet könnyen megmondani ki a jobb
A női jellem megszemélyesítésben a professor
Most majd vissza kell térjek keresni jobb könyvet Uncle Nicktől
Ha lesz történelmi regénye
 

attila.p

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves HANGOSKÖNYVET szerető társaim,

szeretném már leírni ide is, mert elképesztően NAGY file-okat tesztek fel INDOKOLATLANUL a szerverekre. Ebben az esetben sem jobb a nagyobb elv !!! Csupán nagyobb .
Miért is ???

1./ ha egyszerü felolvasás van : indokolatlan a 2 csatorna (sztereo ) kódolás. legyen MONO = (rögtön fele lesz a file mérete)
2./ ha egyszerü felolvasás van és nincs (vagy csak kevés zenei betét) : a beszédhang átviteléhez 100-4000Hz sávszélesség kell, ebből az analóg jelből MAX 8000Hz-el kell mintákat venni (Shannon tétel) , és ezeket a mintákat kell DIGIT-számokká alakítani. ====> azaz (de ha nem hisztek nekem, próbáljátok ki ! )

MONO esetén 32kBit/sec , és 22000Hz beállítása a kódoló (átalakító)programnak bőven ELÉGSÉGES !
SZTEREO esetén 64kBit/sec , és 22000Hz beállítása a kódoló (átalakító)programnak bőven ELÉGSÉGES !


lásd pl. előző bejegyzés : Balacy : Mágus felolvasása esetén 1/10-e lett a file-ok mérete: !!!


kimásolva a "tudományos" következtetéseket:
A Shannon-féle mintavételezési tételt számtalan helyen alkalmazzák a gyakorlatban:

  • Közismert, hogy az emberi fül hallóképessége a 20-20000 Hz-es tartományra terjed ki (a zenei A hang frekvenciája 440 Hz). A 20000 Hz fölötti frekvenciájú akusztikus hangokat nem vagyunk képesek érzékelni. A 20000 Hz természetesen csak egy közelítő érték, emberről-emberre, illetve a életkorral is változik. Ahhoz, hogy 20000 Hz alatti frekvenciákat hibátlanul vissza tudjunk állítani, a mintavételezési tétel szerint 40000 Hz frekvenciától nagyobb mintavételezési frekvenciával kell dolgoznunk. A gyakorlatban ezt túlbecsülték, hogy többé-kevésbé minden, emberek által érzékelt hangot rekonstruálni tudjanak, így az audiótechnikában elfogadott szabványos mintavételezési ráta 44.1 kHz CD minőséghez, és 48 kHz professzionális audió felvételekhez. Előbbi azt jelenti, hogy 22.05 kHz-es frekvenciáig lehet minden komponenst hibátlanul rekonstruálni, utóbbi esetén pedig 24 kHz-ig.
  • Telefonokon azért nem lehet megfelelő minőségben például zenét továbbítani, mert az emberi beszéd fő frekvenciakomponensei az 3-4000 Hz tartományba esnek. Ennek megfelelően a telefonok mintavételezése csak 8kHz mintavételezési frekvenciával történik a G.711 szabvány szerint.


Üdv attila.p
 
Utoljára módosítva:

repavary

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves HANGOSKÖNYVET szerető társaim,

szeretném már leírni ide is, mert elképesztően NAGY file-okat tesztek fel INDOKOLATLANUL a szerverekre. Ebben az esetben sem jobb a nagyobb elv !!! Csupán nagyobb .
Miért is ???

1./ ha egyszerü felolvasás van : indokolatlan a 2 csatorna (sztereo ) kódolás. legyen MONO = (rögtön fele lesz a file mérete)
2./ ha egyszerü felolvasás van és nincs (vagy csak kevés zenei betét) : a beszédhang átviteléhez 100-4000Hz sávszélesség kell, ebből az analóg jelből MAX 8000Hz-el kell mintákat venni (Shannon tétel) , és ezeket a mintákat kell DIGIT-számokká alakítani. ====> azaz (de ha nem hisztek nekem, próbáljátok ki ! )

MONO esetén 32kBit/sec , és 22000Hz beállítása a kódoló (átalakító)programnak bőven ELÉGSÉGES !
SZTEREO esetén 64kBit/sec , és 22000Hz beállítása a kódoló (átalakító)programnak bőven ELÉGSÉGES !


lásd pl. előző bejegyzés : Balacy : Mágus felolvasása esetén 1/10-e lett a file-ok mérete: !!!


kimásolva a "tudományos" következtetéseket:
A Shannon-féle mintavételezési tételt számtalan helyen alkalmazzák a gyakorlatban:

  • Közismert, hogy az emberi fül hallóképessége a 20-20000 Hz-es tartományra terjed ki (a zenei A hang frekvenciája 440 Hz). A 20000 Hz fölötti frekvenciájú akusztikus hangokat nem vagyunk képesek érzékelni. A 20000 Hz természetesen csak egy közelítő érték, emberről-emberre, illetve a életkorral is változik. Ahhoz, hogy 20000 Hz alatti frekvenciákat hibátlanul vissza tudjunk állítani, a mintavételezési tétel szerint 40000 Hz frekvenciától nagyobb mintavételezési frekvenciával kell dolgoznunk. A gyakorlatban ezt túlbecsülték, hogy többé-kevésbé minden, emberek által érzékelt hangot rekonstruálni tudjanak, így az audiótechnikában elfogadott szabványos mintavételezési ráta 44.1 kHz CD minőséghez, és 48 kHz professzionális audió felvételekhez. Előbbi azt jelenti, hogy 22.05 kHz-es frekvenciáig lehet minden komponenst hibátlanul rekonstruálni, utóbbi esetén pedig 24 kHz-ig.
  • Telefonokon azért nem lehet megfelelő minőségben például zenét továbbítani, mert az emberi beszéd fő frekvenciakomponensei az 3-4000 Hz tartományba esnek. Ennek megfelelően a telefonok mintavételezése csak 8kHz mintavételezési frekvenciával történik a G.711 szabvány szerint.


Üdv attila.p
Jogos a két pont, én is ezt teszem a letöltött fájlokkal. A Pazera Audio Extractor nevű ingyenes program ezt (is) remekül megoldja. Én annyival vittem tovább a dolgot, hogy változó bitrátával konvertálom a hangfájlokat mono mp3-ba, V9 minőségi szinten, így kb. 30-50 kbit/s lesz a fájl (ott lesz több, ahol kell, és ott kevesebb, ahol lehet). A frekvencia meg annyi, amennyi a forrásfájlban volt (44.1 vagy 32 vagy 22,05 stb. Ennél lejjebb azért már nem érdemes menni, mert az már a 70-es évek Kossuth rádiója :) )
A csatolt kép szerinti beállításokat használom.

 

Csatolások

  • Clipboard02.jpg
    Clipboard02.jpg
    90.8 KB · Olvasás: 20

kalimera

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves HANGOSKÖNYVET szerető társaim,

szeretném már leírni ide is, mert elképesztően NAGY file-okat tesztek fel INDOKOLATLANUL a szerverekre. Ebben az esetben sem jobb a nagyobb elv !!! Csupán nagyobb .
Miért is ???

1./ ha egyszerü felolvasás van : indokolatlan a 2 csatorna (sztereo ) kódolás. legyen MONO = (rögtön fele lesz a file mérete)
2./ ha egyszerü felolvasás van és nincs (vagy csak kevés zenei betét) : a beszédhang átviteléhez 100-4000Hz sávszélesség kell, ebből az analóg jelből MAX 8000Hz-el kell mintákat venni (Shannon tétel) , és ezeket a mintákat kell DIGIT-számokká alakítani. ====> azaz (de ha nem hisztek nekem, próbáljátok ki ! )

MONO esetén 32kBit/sec , és 22000Hz beállítása a kódoló (átalakító)programnak bőven ELÉGSÉGES !
SZTEREO esetén 64kBit/sec , és 22000Hz beállítása a kódoló (átalakító)programnak bőven ELÉGSÉGES !


lásd pl. előző bejegyzés : Balacy : Mágus felolvasása esetén 1/10-e lett a file-ok mérete: !!!


kimásolva a "tudományos" következtetéseket:
A Shannon-féle mintavételezési tételt számtalan helyen alkalmazzák a gyakorlatban:

  • Közismert, hogy az emberi fül hallóképessége a 20-20000 Hz-es tartományra terjed ki (a zenei A hang frekvenciája 440 Hz). A 20000 Hz fölötti frekvenciájú akusztikus hangokat nem vagyunk képesek érzékelni. A 20000 Hz természetesen csak egy közelítő érték, emberről-emberre, illetve a életkorral is változik. Ahhoz, hogy 20000 Hz alatti frekvenciákat hibátlanul vissza tudjunk állítani, a mintavételezési tétel szerint 40000 Hz frekvenciától nagyobb mintavételezési frekvenciával kell dolgoznunk. A gyakorlatban ezt túlbecsülték, hogy többé-kevésbé minden, emberek által érzékelt hangot rekonstruálni tudjanak, így az audiótechnikában elfogadott szabványos mintavételezési ráta 44.1 kHz CD minőséghez, és 48 kHz professzionális audió felvételekhez. Előbbi azt jelenti, hogy 22.05 kHz-es frekvenciáig lehet minden komponenst hibátlanul rekonstruálni, utóbbi esetén pedig 24 kHz-ig.
  • Telefonokon azért nem lehet megfelelő minőségben például zenét továbbítani, mert az emberi beszéd fő frekvenciakomponensei az 3-4000 Hz tartományba esnek. Ennek megfelelően a telefonok mintavételezése csak 8kHz mintavételezési frekvenciával történik a G.711 szabvány szerint.


Üdv attila.p
Nem értek egyet veled.
2022 van.
Semmi nem indokolja az elképzelésedet.
Az internet gyors, a személyes tároló helyek olcsók és szintén gyorsak.
Egy egyszerűbb telefonon is több száz jó minőségű hangoskönyv elfér.
Mono 32 kBit vagy sztereó 64 kBit "báncsa" a fülemet.
A jó minőségű beszédhang zene a fülnek.
A minimális minőség sztereó 192 kBit legyen, de inkább 256 vagy 320.

Jóból bárki készíthet magának a kedve szerinti rosszat, de a rosszból már nem lehet jót létrehozni ...
 

attila.p

Állandó Tag
Állandó Tag
Nem értek egyet veled.
2022 van.
Semmi nem indokolja az elképzelésedet.
Az internet gyors, a személyes tároló helyek olcsók és szintén gyorsak.
Egy egyszerűbb telefonon is több száz jó minőségű hangoskönyv elfér.
Mono 32 kBit vagy sztereó 64 kBit "báncsa" a fülemet.
A jó minőségű beszédhang zene a fülnek.
A minimális minőség sztereó 192 kBit legyen, de inkább 256 vagy 320.

Jóból bárki készíthet magának a kedve szerinti rosszat, de a rosszból már nem lehet jót létrehozni ...


Akkor valószínüleg nem értjük egymást ! Egyetlen szóval sem irtam, hogy MINŐSÉG romlás lenne !!!! DE mint irtam is a nagyobb NEM lesz JOBB. ....és ez független attól milyen évet írunk.
Ám akkor azon is gondolkozz el, (és kérdezz utána) vajon hogyan vagyunk képesek kommunikálni olyan űreszközzel ami már elhagyta a naprendszerünket,
Némi matematika kell hozzá. Kérdezd meg villamosmérnök barátaidat. A 192kbit/sec nem minőséget jelent !!!!

üdv attila.p
 
Utoljára módosítva:

kalimera

Állandó Tag
Állandó Tag
Akkor valószínüleg nem értjük egymást ! Egyetlen szóval sem irtam, hogy MINŐSÉG romlás lenne !!!! DE mint irtam is a nagyobb NEM lesz JOBB. ....és ez független attól milyen évet írunk.
Ám akkor azon is gondolkozz el, (és kérdezz utána) vajon hogyan vagyunk képesek kommunikálni olyan űreszközzel ami már elhagyta a naprendszerünket,
Némi matematika kell hozzá. Kérdezd meg villamosmérnök barátaidat. A 192kbit/sec nem minőséget jelent !!!!

üdv attila.p
Szerintem maradjunk abban, hogy a felolvasó dönti el, milyen minőségben teszi közkincsé az anyagát.
A minőség erősen függ a bitrátától, 192 kBit/s sztereó alatt "géphangja" lesz a beszédnek.
Egyértelműen a nagyobb a jobb és szebben hangzó, ha eleve úgy készült.
Ne feltételezzük valakiről, hogy a felvételt 32 kBit/s monóban készíti, de direkt 320 kBit/s sztereóban tölti fel mások bosszantására.
A számítógépek is gyorsak, pillanatok alatt elronthatod magadnak, ha neked úgy jobb.
Még egyszer, a jelenlegi feltételek már semmivel nem indokolják a 32/64 kBit/s adatsebességet.
 
Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.
Oldal tetejére