Kötés, horgolás 2024. január 05-től

vagokakivagok

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok! 32 cm-es Waldorf babára keresek akár horgolt, akár kötött bármilyen ruhácska mintát (de varrott babruha minta is érdekel). Sajnos nincs akkora gyakorlatom, hogy csak úgy méretre igazítsak egy mintát, és ebben a méretben nem nagyon találok semmit.. Előre is köszönöm a segítséget! Iderakok pár képet, hogy mások milyen gyönyörűségeket alkotnak :)
Paola Reina - ruhácskák - itt egy gyüjtemény, kérlek töltsd le és jelezd ha megtetted mert utána törölnöm kell sajnos.
 

Csatolások

  • 2_5420158022137677316.jpg
    2_5420158022137677316.jpg
    115.9 KB · Olvasás: 75
  • Platye_dlya_Snegurochki_1.jpg
    Platye_dlya_Snegurochki_1.jpg
    238.9 KB · Olvasás: 52
  • Reina ruha.jpg
    Reina ruha.jpg
    157.3 KB · Olvasás: 49
  • Вяжем_одежду_для_кукол_шубка_и_новогодний_колпак_для_Паола_Рейна.jpg
    Вяжем_одежду_для_кукол_шубка_и_новогодний_колпак_для_Паола_Рейна.jpg
    112.4 KB · Olvasás: 46
  • Одежда для Паолы 203 ☆.jpg
    Одежда для Паолы 203 ☆.jpg
    64.1 KB · Olvasás: 61

babsy13

Állandó Tag
Állandó Tag
Aracnene / Stephanie Espinal - Catrina Carmela
Aracnene / Stephanie Espinal - Catrina Frida - Spanish
 

Csatolások

  • Screenshot_20250130-201350_Drive.png
    Screenshot_20250130-201350_Drive.png
    1.9 MB · Olvasás: 97
  • Aracnene - Stephanie Espinal - Catrina Carmela - Spanish.pdf
    4.1 MB · Olvasás: 74
  • Screenshot_20250130-201550_Drive.png
    Screenshot_20250130-201550_Drive.png
    2.1 MB · Olvasás: 111

babsy13

Állandó Tag
Állandó Tag
Mimi.knitting - baby body Amelia russian
Knitting pattern - Body set Popcorn russian
Juliette knit - Kombidress New winter russian
Anaska_crochet - Coat Bony russian
33Helga - Jumpers Summer dreams russian
 

Csatolások

  • Screenshot_20250130-203451_Drive.png
    Screenshot_20250130-203451_Drive.png
    1.1 MB · Olvasás: 112
  • 2_5332560652307286264.pdf
    1.4 MB · Olvasás: 41
  • Screenshot_20250130-203608_Drive.png
    Screenshot_20250130-203608_Drive.png
    983.7 KB · Olvasás: 65
  • 2_5230943070408696071.pdf
    1.2 MB · Olvasás: 44
  • Screenshot_20250130-203755_Drive.png
    Screenshot_20250130-203755_Drive.png
    1.2 MB · Olvasás: 59
  • Комбинезон New winter (juliette_knit) (1).pdf
    5.4 MB · Olvasás: 67
  • Screenshot_20250130-203924_Drive.png
    Screenshot_20250130-203924_Drive.png
    1.4 MB · Olvasás: 62
  • 2_5215431753069518669.pdf
    2.4 MB · Olvasás: 43
  • Screenshot_20250130-204150_Drive.png
    Screenshot_20250130-204150_Drive.png
    1.5 MB · Olvasás: 105
  • Детский_вариант_футболка_джемпер_Summer_dreams.pdf
    3.3 MB · Olvasás: 63
Utoljára módosítva:

Zielharmonika

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves kötős társak! Azt szeretném kérdezni, hogy ki hogyan tájékozódik az idegen nyalvű leírások alapján? Igaz, beszélek németül--de a szakszavakat a kötés-horgolás témában még mindig nem tudom megfejteni. Különösen más idegen nyelveken nem. Angolul pl halvány lila gőzöm nincs, oroszul már nagyon kevés tudásom van--nemhogy a kötős újságokból tudjam fordítani a leírtakat. Ti hogy csináljátok ezt?
 

plastic

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves kötős társak! Azt szeretném kérdezni, hogy ki hogyan tájékozódik az idegen nyalvű leírások alapján? Igaz, beszélek németül--de a szakszavakat a kötés-horgolás témában még mindig nem tudom megfejteni. Különösen más idegen nyelveken nem. Angolul pl halvány lila gőzöm nincs, oroszul már nagyon kevés tudásom van--nemhogy a kötős újságokból tudjam fordítani a leírtakat. Ti hogy csináljátok ezt?
Vannak német, angol, orosz és egyéb nyelven is listák hozzá, kötő-horgoló szótárak:) Itt a drops oldalán például, igaz egy kattintással, de szinte minden kifejezést meg tudsz nézni. Én egyszerűen kinyomtatok egy listát és egy idő után megjegyzi az ember, addig meg előttem van és lesem. Ha fontos szöveg is van benne és egy olyan nyelv amit nem beszélsz, akkor fordító oldal, mint a google vagy a DeepL és elég bemásolnod a szöveget. Nem tökéletes, de ha a rövidítéseket már ismered és van róla listád, a szöveg nem okoz túl nagy csalódást és aránylag érthető. Időnként szerintem bonyolultabb egy magyar leírás, mint mondjuk egy angol vagy német (modern mintáknál).
 

SIldikó63

Aktív tag
Vannak német, angol, orosz és egyéb nyelven is listák hozzá, kötő-horgoló szótárak:) Itt a drops oldalán például, igaz egy kattintással, de szinte minden kifejezést meg tudsz nézni. Én egyszerűen kinyomtatok egy listát és egy idő után megjegyzi az ember, addig meg előttem van és lesem. Ha fontos szöveg is van benne és egy olyan nyelv amit nem beszélsz, akkor fordító oldal, mint a google vagy a DeepL és elég bemásolnod a szöveget. Nem tökéletes, de ha a rövidítéseket már ismered és van róla listád, a szöveg nem okoz túl nagy csalódást és aránylag érthető. Időnként szerintem bonyolultabb egy magyar leírás, mint mondjuk egy angol vagy német (modern mintáknál).
Én ezeket használom, meg a google fordítót.
 

Csatolások

  • Horgolasi-rovidites-04.jpg
    Horgolasi-rovidites-04.jpg
    518.8 KB · Olvasás: 167
  • Horgolasi-rovidites-05.jpg
    Horgolasi-rovidites-05.jpg
    516.3 KB · Olvasás: 172
  • Horgolasi-rovidites-06.jpg
    Horgolasi-rovidites-06.jpg
    681.9 KB · Olvasás: 162

zsofi9009

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok!
Csak képet találtam...
Nem ismerősek valakinek ezek a nyuszik? Vagy esetleg nagyon hasonlót tudna ajánlani valaki? Kifejezetten fiú nyuszi ilyen ruhában érdekelne. Már közel egy hete keresem de sehol sem találok :( Nagyon köszönöm előre is!
 

Csatolások

  • Screenshot_20250130_135528_Instagram.jpg
    Screenshot_20250130_135528_Instagram.jpg
    421.4 KB · Olvasás: 134

Lestyan

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves kötős társak! Azt szeretném kérdezni, hogy ki hogyan tájékozódik az idegen nyalvű leírások alapján? Igaz, beszélek németül--de a szakszavakat a kötés-horgolás témában még mindig nem tudom megfejteni. Különösen más idegen nyelveken nem. Angolul pl halvány lila gőzöm nincs, oroszul már nagyon kevés tudásom van--nemhogy a kötős újságokból tudjam fordítani a leírtakat. Ti hogy csináljátok ezt?
Szia, en angolul beszelek, de az elejen nekem is kihivast jelentettek a "szakkifejezesek". En azt csinaltam, h ha pl azt irta, h 'chain 1' vagy 'yarn over' egyszeruen beirtam youtube-ba es mindig van video, ami megmutatja, h ez a kifejezes mit jelent. inne mar jo kiindulas volt a tobbi nyelv.
en ezt a tablazatot hasznalom, ezt Lalylala oldalan lehet letolteni.
Ha pedig ebben sincs benne vmi spanyolul v portugalul (nekem ezek a legnagyobb kihivas), akkor ezekre ugyanugy rakeresek, mint az angolra a youtube-on.
remelem tudtam segiteni :)
 

Csatolások

  • Crochet_Terms_Translation_Chart.pdf
    307.7 KB · Olvasás: 102

Moi moi

Állandó Tag
Állandó Tag
Chers amis tricoteurs ! J'aimerais savoir comment quelqu'un obtient des informations basées sur des descriptions dans une langue étrangère ? C'est vrai, je parle allemand, mais je n'arrive toujours pas à déchiffrer les termes techniques liés au tricot et au crochet. Surtout pas dans d’autres langues étrangères. Par exemple, je n'ai pas un sou en anglais et je connais très peu le russe – sans parler de ma capacité à traduire ce qui est écrit dans les journaux à couverture rigide. Comment fais-tu cela ?
https://oombawkadesigncrochet.com/category/crochet-translation-project/ ;)
 
Oldal tetejére