Október 5. Vasárnap
Reggel a csoport egy részével a Wenshu templomba mentünk. A másik fele akkor volt, mi-kor én a Wuhouban jártam. James vezetésével mentünk. Már ekkor lehetett érezni, hogy James nem a navigáció nagymestere, de zavarodott körbepislogásaitól eltekintve zökkenő-mentesen odaértünk. A templom a város átellenes oldalán volt, ezért busszal mentünk. Nem volt túl bonyolult odajutni, csak felszálltunk a 16-osra, az a déli vasútállomástól az északiig megy, végig a Renmin úton.
Az utak elnevezése teljesen logikus, bár elsőre nem tűnik annak. Az utakat nem csak a neve jelzi, hanem az is, hogy melyik szakasza. Észak, dél, kelet, nyugat, vagy középső szakasznak megfelelően változik a név. Mi a Renmin nanlu, vagyis déli Nép út közelében laktunk. A busz ahogy ment észak felé, végigmentünk a Renmin zhonglun, vagyis középső Nép úton, tovább az északira, vagyis a beilura. Ha az ember egy ismeretlen városban ráakad egy olyan utcanév táblára, amit el is tud olvasni, akkor könnyen kitalálhatja, hogy merre is lehet, akár még tér-kép nélkül is.
A buszok se mind egyformák. Járnak hétköznapi buszok, és egy kicsit londoni hangulatot hordozó emeletes buszok. Vannak ezen kívül légkondisak is. Ez utóbbiért dupla árat kell fi-zetni, bár se nagyon vágja földhöz az embert a 2 Y-os árával. Nyáron biztos még kevésbé éreztem volna megvágásnak, de ősszel teljesen lényegtelen, hogy milyen busszal utazik az ember, mert nincs hőség. A nap nem sütött aznap sem, de errefelé nap csak világításért fele-lős. Lehet teljesen borult idő, ez nem jelenti, hogy rosszidő lesz. Ugyanolyan kinézetű égbolt alatt egyik nap 15, a másik nap 25 fok is lehet. Úgy értem, egymást követő nap.
A templom ahova tartottunk már messziről is másnak tűnt. Az utat végig árusok szegélyez-ték. Gyertyákat, füstölőket árultak leginkább. A kapu mellett a falon több helyen nagy korom-foltok mutatták, hogy kint is szoktak füstölőt gyújtani. A belépő is sokkal barátibb volt. Az elmaradhatatlan tömeget is inkább a hívők alkották, akik füstölő csokrokkal nyomultak befelé, és már a bejáratnál megkezdték a hajlongást a két tenyerük közé fogott füstölőkkel.
A pavilonok közti parkban néhányan a tai chit gyakorolták. Azt hittem úton-útfélen beléjük fogok botlani, de itt láttam először, és szinte utoljára is. Manapság inkább csak tornásznak, tollaslabdáznak, azt is inkább az idősebbek. Ők viszont láthatólag rendszeresen.
A régi templom épületek mögött egy új is található. Stílusában követi a régieket, de látszik rajta, hogy legfeljebb néhány éve fejezték be. Sikerült azért az egészet agyonvágni azzal, hogy a padlót csempével rakták le. A közelben egy földalatti csilli-villi urnatemető is volt, félelmetesen giccses belsővel. Minden vakítóan fényes volt, színes lámpákkal megvilágítva. Vártam, hogy hol lehet felszállni a szellemvasútra, hogy végigvigyen az ősök szellemei előtt.
A templom mellett teázó is működik. Egy pohár tea mellett egész nap el lehet diskurálni, mivel az egy pohár tea egy adag teafüvet jelent. Ha leszürcsölték róla a vizet, akkor ingyen és bérmentve jön az utántöltés. Ízesítő nem kell a tea mellé, csak arra kell vigyázni, hogy a na-gyon kiázott tea rettenetes keserű lesz. Forró víz egyébként mindenhol elérhető. Nem tudom, hogy ez az oka, vagy az okozata annak, hogy mindenki teás termosszal szaladgál.
Általában átlátszó műanyag termoszok ezek. Alul a tea, aztán szűrő, végül a kupak. Ha el-fogyott jöhet rá a víz. Akinek ilyenre nem telik, az pótolja egy szimpla befőttesüveggel. Használati értékben semmi különbség, talán csak a szűrő. Az nagyon hasznos lehet, mert bi-zonyos teafajták darabkái feljönnek a víz tetejére. Ezzel két és fél hónapig küzdöttem, Ennyi idő alatt sem sikerült rájönnöm, hogy hogyan lehet úgy meginni ezeket, hogy ne ingereljenek asztal alá köpködésre. Van persze egy rendkívül egyszerű megoldás, nem kell olcsó teát inni. Az igazán profik ránézésre megmondják, hogy mennyi volt a tea ára, ami a pohárban ázik. A jó tea – kizárólag zöld teáról lehet szó Kínában – a rügyből készül. Akkor jó, ha a rügyek a pohár fenekére süllyednek, de nem csak úgy össze-vissza, hanem szépen sorban, függőlege-sen kell állniuk. Egyszer ittam ilyen teát, hát nem vagyok egy sznob, de tényleg sokkal jobb volt.
A teázók extra szolgáltatásokat is nyújtanak. Fel-alá sétálgatnak a fülpucoló emberek. A Family Frosthoz hasonló PR politikát követnek. A csipeszükkel csörömpölve jelzik a zsírtól eldugult fülű vendégeknek, hogy közeleg a megoldás. A csipeszen kívül a szerszámkészlet része egy apró, kéményseprűhöz hasonló eszköz is. A fül pucolgatása nem egy szokatlan nyilvános tevékenység errefelé. A már említett arhatok közt is láttam olyan szobrot, aki gri-maszolva mélyed el saját fülének pucolása közben.
A teázó után a mongol lányok kedvenc szekciója következett: az üzletek. Különösen Emerald volt vásárlásfüggő. A teázó melletti üzletben csak CD-ket vett. Azt hittem ezzel meg is van a program. Elfelejtettem, hogy kint is vannak még ajándékboltok, nem is kevesen. Ott még valami gyönyörűséges bizsu karkötőt szereztek be mindhárman. A vásárlás természete-sen jelentős időt felemésztő döntéselőkészítés után valósulhatott meg. Addig a csoport várt, türelemmel. Én a forgalmat nézegettem.
A buszokon és a taxikon kívül a megfáradt gyalogos a pedicabet is választhatja. Ezt a nagy-szerű közlekedési eszközt a legtöbben riksaként ismerik, bár ez utóbbi elnevezés nem helyes. A különbség az, hogy a pedicab egy tricikli. A tulaj elől tapossa a pedált, hátul meg két utas nézi a seggét, ahogyan erőlködik. A riksa pedig kétkerekű jármű, amit futva húz a delikvens. A kommunista forradalom ez utóbbit annyira lealacsonyítónak találta, hogy el is tűnt nyomta-lanul. Egyébként is csak a XIX. században jelent meg Kínában, akkor is yangche – idegen jármű – volt a neve.
Mikor végre előkerültek a legújabb szerzeményekkel, elindultunk visszafelé, mert már a gyomrunk szerint is közeledett az ebédidő. A sietségre való tekintettel meg se fordult a fe-jünkben, hogy igénybe vegyük a kínai izomerőt a hazajutásban. Megvártuk az első buszt és meglepődtünk. A társaság nagy részét sikerült felpaszírozni, de Jamesszel mi már nem fértünk fel. Nem is éreztem nagy vágyat, hogy bepréselődjek. Elég sűrűn járnak a buszok, úgyhogy a következő busszal előbb – és ami még fontosabb, kényelmesen – értünk célba.
Jöhetett az ebéd. Úgy gondoltam, hogy ebéd után egy kicsit döglök, aztán még elmegyek valahova. Addig, addig döglöttem, hogy nem volt már értelme elindulni sehova. Helyette az útikönyvkészletemet olvasgattam. Már a Wenshu templomban éreztem, hogy a Panoráma kiadó gyöngyszeme inkább csak a ballaszt szerepét fogja betölteni a zsákomban, ugyanis egy szót se találtam róla. Ez a véleményem a későbbiekben sem változott, és a röptetését csak az gátolta meg, hogy még élénken élt az emlékeim közt az, ahogy kicsengettem érte a 4500 Ft-ot.
A vacsoráig hátralévő időben e-mail írásra, -olvasásra vonultam be a BRTC-be. Ez egy fon-tos tevékenység, mert az otthoniak rögtön reklamáltak, ha nem írtam, vagy nem írtam eleget. Egyszer aztán én is megreklamáltam apám háromsoros levelét. Legközelebb olyan mailt kap-tam tőle, hogy minden sor közé nyomott három négy entert. Hát, én akartam hosszú levelet.
Este a változatosság kedvéért Pandey szobájában volt a traccs parti.
Október 6. Hétfő
Reggel kíméletlenül csörgött a vekker, vége a laza napoknak, innentől orrba-szájba biogáz. A hat óra időeltérést még keményen éreztem. Esténként hiába feküdtem le, aludni nem tud-tam, mert éjfélkor is még csak a magyar délután hatot érezte a szervezetem. Még jó, hogy nem télen érkeztem, mert akkor az óratekergetés miatt hét óra az eltérés. A kínaiaknak van annyi eszük, hogy nem tekergetik előre-hátra az órát, hogy a fél világot megkeverjék vele. Szóval általában hajnali három körül sikerült elszenderednem, hogy hétkor a fülembe üvölt-sön az óra. Ez az otthoni- és a személyes biológiai órám szerint hajnali egy óra volt. Ahhoz, hogy teljesen hozzászokjak, több mint két hét kellett.
A mai téma: kínai nyelv volt. Kaptunk egy kis túlélő nyelvi készletet, bár ami rám ragadta az csak részben köszönhető ennek. A kínai szavak annyira különböznek az általunk megszokottaktól, hogy először nagyon nehéz megjegyezni. Hiába ismételtem el hatvanhatszor egy szót, fél óra múlva már nem emlékeztem a szótagok sorrendjére. Persze néhány hét után már ismerősebben csengett a kínai, mivel egész nap az zsongott körülöttünk. Akkor már a szavakat is egyszerűbb volt megjegyezni. A szavak csengése fordítva is idegen. Hallottam a CCTV 9-en – Kína angol nyelvű tv csatornáján – angolul beszélni egy pacákot. Jól hallhatóan azonos problémával küzdött. Bla-bla…interTEN, őőő interNET. Én is valahogy így voltam az elején. És akkor még csak a hangok sorrendjével küzd az ember. Mert a kínaiban a szavak jelentését nem csak a hangok sorrendje határozza meg, hanem a hanglejtés is, méghozzá elég keményen. Ha nem korrekt az intonáció, akkor nem értik meg mit hablatyol a nagyorrú fehérember. Viszonylag könnyű a foglaljon helyet helyett azt mondani, hogy baszd meg. És ez nem egy kitalált példa.
A tanárunk Miss Long volt. Róla annyit érdemes tudni, hogy a Long névvel elég sokan piszkálják, mert teljes magassága nincs másfél méter, 26 éves, de inkább néz ki 16-nak, és erre bátran rá is játszik.. Nevének jelentése egyébként nem az, amire gondolnánk, hanem sár-kány. Teljes nevén Long Yan, azaz Sárkány Fecske. Azon kevés nép közé tartoznak – mint mi is – akik a családnevet írják előre. Azt ők is megtanulták, hogy ez kevés helyen van így, ezért az én nevemet is gondosan megcserélték, ha szükségesnek érezték. Az összes szállodai szám-lámon csak annyi szerepelt, hogy Áron.
A nap feladata volt még, hogy válasszunk csoportvezetőt magunk közül. Ennek az volt a célja, hogy ne kelljen mindenkit egyesével megkeresni, ha valami, a csoportot érintő dolog történik, mert a csoportbuzi majd elmondja mindenkinek. Ramos vágyott erre a posztra. Meg-adtuk neki az örömöt.
Az nap nem volt pihentető. Nem is volt más a nyelven kívül, bár nem volt komoly az elő-adás, azért próbáltam megjegyezni valamit.
Október 7. Kedd
Ez a nap is még csak bevezető volt. Egy ex-vörösgárdista úriember tartott nekünk előadást Kína történelméről, és a mai életről. Nem is annyira előadás volt, inkább beszélgetés. A cso-port elég kis létszámú volt ekkor még, úgyhogy minden zökkenő nélkül megoldható volt. Minden nap jöttek az újabb információk, hogy mikor érkezik ez meg az a csapat.
Sok érdekes dolgot megtudtunk, például azt, hogy a kínai zászlóra benyújtott pályázatok közül a győztes mit is szimbolizál. A színe a vér, a forradalom színe. A csillagok közül a nagy Kínát jelképezi, a kicsik a néposztályokat. Munkások, parasztok, burzsoázia, meg mittomén mi. Szerencsére nekem már nem kellett ilyeneket tanulnom, most meg nem tudom a jegyzetemben elolvasni, hogy mit is kapartam a negyedik mellé.
Rengeteg számadatot hallottunk. Ezek azért annyira nem izgalmasak, de van néhány érde-kes köztük. Például az, hogy Kínában él a Föld lakosságának 23 %, viszont a szántóterületnek csak 7 %-a van itt. A fizetések is érdekesek lehetnek az árakkal összehasonlítva. Az átlag éves jövedelem városokban 8000 Y körül alakul, míg vidéken csak 3000 Y. A pénznem a yuan, amit gyakran rövidítenek RMB-nek, mivel másik neve a Renminbi, vagyis népi pénz. Sok helyen viszont csak kuai-nak hívják. Az aprópénz a jiao, aminek a beceneve mao. Ennek vi-szont semmi köze nincs ahhoz a pasihoz, aki minden főtéren ott feszít, és kitömve Pekingben tekinthető meg.
Aztán áttértünk Kína környezetvédelmére. Lévén, hogy környezetmérnök végzettséggel rendelkezem, ez baromira nem érdekelt. Azt is megvallom, hogy az ösztöndíjra is inkább Kí-na miatt jelentkeztem, mint a biogáz miatt. Azt hiszem ezzel nem rövidítettem meg senkit. A meghirdetett két helyre ketten jelentkeztünk, de mire az utazásra került a sor a másik illető eltűnt a színről. Lehet, hogy nem is létezett, nekem is csak a Magyar Ösztöndíj Bizottságnál mondta valaki. A kínaiak se jártak rosszul, mert ha nincs érdeklődés, akkor megszűntetik az egészet, aztán néhányan nézhetnek új meló után, meg az ENSZ se utal pénzeket. Na, jó, lehet, hogy az ENSZ egy kicsit nem jár jól anyagilag. Azért persze bejártam az órákra a későbbiek-ben is, sőt még ragadt is rám valami, bár a sok újat nem tudtak a témában mondani.
Az estét Emerald szobájában töltöttük némi alkohol pusztításával. Ez kezdett rendszeressé válni. Éreztem, hogy ez megint nem az az éjszaka lesz, amelyiken kialszom magam.