A musical és társai témát itt folytatjuk. Moderátori kiegészítés: Rejtett tartalom: **Rejtett tartalom: A tartalom megjelenítéséhez kattints a 'Tetszik' gombra.** Az új tagok nem minden üzenethez férhetnek hozzá. Ehhez kellő számú ÉRTELMES hozzászólással kell rendelkezniük (5 a linkhez, 20 a csatoláshoz), amit NEM ebben a témában kell összegyűjteni, kivéve, ha feltöltesz. Hogy miért ez a szabály? Nem mindegy, ha egyszer a regisztrációkor már elfogadtad? Akik nem így járnak el, azoknak a hozzászólása sajnos törlésre kerül. Ha valamelyik üzenettel gondod van, két dolgot tehetsz: privát üzenetben jelzed a beírójának vagy a jelentő gombbal a kormányosnak. Ez utóbbi esetben a problémás üzenet törlésre kerül. A zavartalan működés érdekében kérlek benneteket tartsátok be a CH szabályzatát! A topikba csak feltöltések kerülhetnek, itt beszélgetés nincs. Kéréseiteket a KÉRÉSEK: filmek, mesék, musicalek, operettek című topikba írjátok! Kerüljétek az oldalt széthúzó óriásképeket! Kellemes időtöltést kívánok: vtbea kormányos Canadahun will not allow the display of content protected by copyright law, unless they have the necessary legal rights to display or direct traffic to that content. A canadahun nem fogja engedni, bemutatni, vagy megtalalashoz iranyitast adni olyan tartalmu anyagot ami a copyright altal vedett, csak ekkor ha van szukseges legalis engedely van ra.
Kálmán Imre: Csárdáskirálynő, színházi felvétel, 1963, operett Kálmán Imre: Csárdáskirálynő színházi felvétel, 1963, operett Port.hu Színházi közvetítés felvételről a Fővárosi Operettszínházból "Az 1916-ban bemutatott Kálmán-operett az évtizedek során több ezer bemutatót ért meg. Az egész világ ismeri, talán nincs olyan része a Földnek, ahol ne ismerték volna a bécsi elkényeztetett arisztokrata és a tehetséges pesti énekesnő izgalmas, poétikus, szenvedélyes szerelmét. Az 1950-es évek közepén, Magyarországon Kellér Dezső és Békeffy István átdolgozták a szövegkönyvet, kibővítették a librettót egy szereppel: az ország kedvencének, Honthy Hannának álmodtak bele egy alakot. Ő alakította ettől kezdve Cecíliát, Edvin könyörtelen mamáját, akiről sok érdekes, pikáns részlet tudható meg a játék során. Ezzel a szövegkönyvvel - ha lehet - a történet még izgalmasabb, még bonyolultabb lett, így járva ismét végig az ország színházait, s mindenkit dúdolásra késztet, mikor Cecília, Miska és Feri bácsi ezt énekli: Hajmási Péter,..." - Halasi Imre tollából idézve. Nemzet: magyar Stílus: operett Hossz: 163 perc rendező: Szinetár Miklós forgatókönyvíró: Békeffy István, Kellér Dezső díszlettervező: Fülöp Zoltán jelmeztervező: Márk Tivadar versíró: Gábor Andor karmester: Bródy Tamás szereplő(k): Honthy Hanna (Cecília) Csákányi László (Herceg) Németh Marika (Sylvia) Baksay Árpád (Edvin) Rátonyi Róbert (Bóni) Gyenes Magda (Stázi) Feleki Kamill (Miska) Fájl: 1.70 Gb, időtartam: 3:30:29, típus: AVI, 1 hangsáv, minőség: 44% Videó: 1.51 Gb, 1033 Kbps, 25.0 fps, felbontás: 460*350, XVID Mpeg-4 Hang: 192 Mb, 128 Kbps, 48000 Hz, 2 sáv, AC3, VBR A Rar helyreállítási információt is tartalmaz. Kód: http://data.hu/get/4327300/Csarkirno_63.part01.rar http://data.hu/get/4327301/Csarkirno_63.part02.rar http://data.hu/get/4327302/Csarkirno_63.part03.rar http://data.hu/get/4327304/Csarkirno_63.part04.rar http://data.hu/get/4327305/Csarkirno_63.part05.rar http://data.hu/get/4327306/Csarkirno_63.part06.rar http://data.hu/get/4327307/Csarkirno_63.part07.rar http://data.hu/get/4327308/Csarkirno_63.part08.rar http://data.hu/get/4327309/Csarkirno_63.part09.rar
A víg özvegy, 1995, operett, színházi közvetítés A víg özvegy 1995, operett, színházi közvetítés Pontevedro államkincstára koldusbotra jutott, ám mégis káprázatos estélyt rendeznek, ahol megjelenik Glavari Hanna, a szép, fiatal és vagyonos özvegy is. Zéte nagykövetnek ekkor remek ötlete támad. A gazdag özvegyet és Danilo követségi titkárt össze kell hozni, s a házasság megmentheti az eladósodott Pontevedrót. Nemzet: magyar Stílus: operett, színházi közvetítés Hossz: 140 perc Szerző: Lehár Ferenc Szövegíró: Viktor Léon, Leo Stein Karmester: Izaki Masahiro Rendező: Szinetár Miklós Színész: Glavari Hanna - Kalocsai Zsuzsa Gr. Danilovics Daniló, követségi titkár - Harsányi Frigyes Báró Zéta Mirkó nagykövet - Koós János Valencienne, a felesége - Dénes Judit Camille de Rosillon - Dániel Gábor Nyegus, mindenes - Antal Imre Sebastian Cascade - Kokas László Raoul Saint Brioche - Hidvégi Miklós Kromov, politikai tanácsos - Benkóczy Zoltán Olga, a felesége - Oszvald Marika Bogdanovics, a konzul - Gyurity István Sylviane, a felesége - Juhász Ildikó Praskovia - Halász Aranka Szólótánc: Szamosi Judit, Lendvay Zsolt Jelmez: Kemenes Fanni Díszlet: Fehér Miklós Játékmester: Mikolay László Zenei vezető: Váradi Katalin Karigazgató: Rónai Pál Koreográfus: Pethő László Koreográfus-asszisztens: Zsila Gizi Fájl: 1.14 Gb, időtartam: 2:20:04, típus: AVI, 1 hangsáv, minőség: 51% Videó: 1.01 Gb, 1042 Kbps, 25.0 fps, felbontás: 560*400, XVID Mpeg-4 Hang: 128 Mb, 128 Kbps, 48000 Hz, 2 sáv, MPEG Layer-3, CBR Kód: http://data.hu/get/4132669/A_Vigoz.part1.rar http://data.hu/get/4132670/A_Vigoz.part2.rar http://data.hu/get/4132671/A_Vigoz.part3.rar http://data.hu/get/4132673/A_Vigoz.part4.rar http://data.hu/get/4132676/A_Vigoz.part5.rar http://data.hu/get/4132679/A_Vigoz.part6.rar
Sztamul rózsája Leo Fall: Sztambul rózsája - az operett rádióváltozata. Fordította: Gábor Andor, a verseket átdolgozta: Szabó Miklós Keretjáték: Innocent Vincze Ernő Vezényel: Sebestyén András Rendezte: László Endre Szereplők: Kiss Manyi, Pécsi Sándor, Zách János, László Margit, Domján Edit, Koltay Valéria, Örkényi Éva, Ilosfalvy Róbert, Körmendi János, Várhelyi Endre, Kishegyi Árpád, Márkus László 86 perc, 118 MB 192 kbps mp3 orsós magnószalagról digitalizálva. Kód: http://data.hu/dir/3jfaxx8amz159202
Hair Nagy Feróval – 1985 - Budai Parkszínpad Rockszínház előadása Zene: Galt Mac Dermot, Szöveg: Gerome Ragni, James Rado, magyar szöveg Miklós Tibor, díszlet: Kovács Attila, jelmez: Benedek Mária, tánc: Diana Brill, zenei vezető: Várkonyi Mátyás, rendező Sándor Pál, Szereplők: Nagy Feró, Kaszás Attila, Russel Royce Barnes, Gajdos József, Nagy Anikó, Füsti Molnár Éva, Danetta Chiesholm, Prókai Annamária, Kováts Kriszta, Bardóczy Attila, Sasvári Sándor, és még sokan mások! Jó reggelt napfény Ébredj fel hajnal, hát hozd el a fényt! Aranyló szárnyakkal repülj most fölénk! Ébredj fel hajnal, hát hozd el a fényt!Aranyló szárnyakkal repülj most fölénk! Jó reggelt napfény, hozzád utazunk Új dalt dúdolj most Felség Te fent vagy és mi feljutunk! Glidy glup gloopy Nibby naggy noopy La la la lo lo Sabba aibby sabba Nooby abba nabba Le le lo lo. Tooby ooby walla Nnoby abba nabba Hallgasd hát a szél dalát! Ébredj fel hajnal, hát hozd el a fényt! Aranyló szárnyaddal, repülj most fölénk! Jó reggelt napfény, hozzád utazunk Új dalt dúdolj most Felség Te fent vagy és mi feljutunk! Glidy glup gloopy Nibby naggy noopy La la la lo lo Sabba aibby sabba Nooby abba nabba Le le lo lo. Tooby ooby walla Nnoby abba nabba Hallgasd hát a szél dalát! Gyönyörű dal, szerelem dallam és fújja a szél Szeresd a dalt, kövesd a dalt, ez a szívedben él (szívedben él) Szerelem dallam, gyönyörű dalban, Szól, szól, szól a szív és dallal hív! Szól, szól, szól a szív és dallal hív! Rejtett tartalom: **Rejtett tartalom: A tartalom megjelenítéséhez kattints a 'Tetszik' gombra.** [/quote]
Itt élned, halnod kell (zenés történelmi játék, 1985) - eredeti Itt élned, halnod kell (zenés történelmi játék, 1985) - EREDETI ITT ÉLNED, HALNOD KELL Zenés történelmi játék A hazáért a haladásért a honfoglalástól a a felszabadulásig Budapest, Hősök tere 1985. április 4. zene: Victor Máté szövegét összeállította: Koltay Gábor irodalomtörténeti tanácsadó: Dr. Nemeskürty István A. oldal 1. Vörösmarty Mihály: Szózat LATINOVITS ZOLTÁN archív felvételről 2. Arany János: Rege a csodaszarvasról (részlet) VICTOR MÁTÉ 3. István király bevonulása (szöveg: részlet Makkai Sándor Magyarok csillaga című regényéből) PELSŐCZY LÁSZLÓ 4. Tatárjárás 5. Ó-magyar Mária-siralom (ismeretlen szerző) SEBESTYÉN MÁRTA 6. Lovagok bevonulása (szöveg: Krónikás ének részlete Mészöly Dezső archaizálásában) LUKÁCS SÁNDOR 7. Nándorfehérvár ostroma (szöveg: apostoli pásztorlevél részlete Mészöly Dezső archizálásában) BALÁZSOVITS LAJOS B. oldal 1. Mátyás udvara (Pietro Bono korabeli dallamainak felhasználásával) (szöveg: Janus Pannonius Pannónia dicsérete, fordította: Berczeli A. Károly) SZTANKAY ISTVÁN 2. Kivégzési menet (szöveg: Kósa Ferenc - Csoóri Sándor Ítélet című filmjéből) SZILÁGYI TIBOR, VIKIDÁL GYULA 3. Illyés Gyula: Áldozás VIKIDÁL GYULA 4. Török bevonulás 5. Kisfaludy Károly: Mohács (részlet) (szöveg: Czuczor Gergely Mohács című verse) DEÁK "BILL" GYULA, KÁLLAI FERENC 6. Bornemissza Péter: Búcsú Magyarországtól (részlet) BALÁZS FERENC 7. Zrínyi Miklós: Szigeti veszedelem (részlet) MAGYAR NÉPHADSEREG MŰVÉSZEGYÜTTESÉNEK FÉRFIKARA 8. Thököly haditanácsa és Vak-Bottyánról való ének (részlet, ismeretlen szerzők) BALOGH MÁRTON, MAGYAR NÉPHADSEREG MŰVÉSZEGYÜTTESÉNEK FÉRFIKARA 9. Rákóczi kesergő (részlet, ismeretlen szerző) DEÁK "BILL" GYULA C. oldal 1. Batsányi János: A franciaországi változásokra (szöveg: Batsányi János, Berzsenyi Dániel, Csokonai Vitéz Mihály, Kazinczy Ferenc, Kölcsey Ferenc, Vörösmarty Mihály verseinek részletei) DINNYÉS JÓZSEF, ANDRESZ KATI, BLASKÓ BALÁZS, HUNYADKÜRTY ISTVÁN, MAGYAR MÁRIA, MARTON KATI, SAÁROSSY KINGA, SZILÁGYI ISTVÁN, URI ISTVÁN 2. Reformkori ferbunk (Bihari János: Magyar tánc című zenéjének feldolgozása) (szöveg: Széchenyi István és Kossuth Lajos műveinek és beszédének részlete) BÁCS FERENC, BESSENYEI FERENC 3. Petőfi Sándor: Nemzeti dal (Tolcsvay László zenéje) VARGA MIKLÓS 4. Petőfi Sándor: Föltámadott a tenger MAGYAR NÉPHADSEREG MŰVÉSZEGYÜTTESÉNEK FÉRFIKARA 5. Kivégzési menet (szöveg: Petőfi Sándor Egy gondolat bánt engemet című versének részlete) MAGYAR NÉPHADSEREG MŰVÉSZEGYÜTTESÉNEK FÉRFIKARA 6. Tompa Mihály: A gólyához (részlet) DEÁK "BILL" GYULA 7. Vajda János: Luzitán dal (részlet) (szöveg: Deák Ferenc beszédének részlete) BALOGH FERENC, SZABÓ SÁNDOR 8. Milleneumi keringő (szöveg: milleneumi újságcikk részlete) URI ISTVÁN 9. Ady Endre: Magyar jakobinus dala (részlet) SZTEVANOVITY ZORÁN D. oldal 1. I. világháború (korabeli indulók és dalok részleteinek felhasználásával) (szöveg: Ady Endre Krónikás ének 1918-ból című versének részlete) SINKOVITS IMRE 2. Ady Endre: Üdvözlet a győzőnek (részlet) MAGYAR NÉPHADSEREG MŰVÉSZEGYÜTTESÉNEK FÉRFIKARA, DEÁK "BILL" GYULA 3. Ady Endre: Fölszállott a páva (részlet) (magyar népdal felhasználásával) (szöveg: Károlyi Mihály beszédének és a Mindenkihez! című kiáltvány részlete) MAGYAR NÉPHADSEREG MŰVÉSZEGYÜTTESÉNEK FÉRFIKARA, AVAR ISTVÁN, HEGEDŰS D. GÉZA 4. Tanácsköztársasági népünnepély (mezőségi csárdás) 5. Gábor Andor: Vissza (részlet) DEÁK "BILL" GYULA 6. József Attila: Tiszta szívvel (magyar népdal a Kex együttes feldolgozásában archív felvételről) 7. József Attila: Tömeg (részlet) NAGY "FERÓ" 8. Radnóti Miklós: Majális KATONA KLÁRI 9. II. világháború (korabeli indulók és hangeffektek felhasználásával) (szöveg: Bajcsy-Zsilinszky Endre beszédének és a Békepárt Emlékiratának részlete) TORDY GÉZA, HEGEDŰS D. GÉZA 10. Pilinszky János: Harmadnapon DARVAS IVÁN 11. Nagy László: Zuhatag (részlet) (szöveg: Garai Gábor Új kor nyitánya és Benjamin László Szocialisták című versének részlete) BEREK KATI, KOZÁK ANDRÁS 12. Vörösmarty Mihály: Szózat (részlet, Egressy Béni zenéje) MAGYAR NÉPHADSEREG MŰVÉSZEGYÜTTESÉNEK FÉRFIKARA SAJÁT RIP, SAJÁT FELTÖLTÉS Kód: http://www.mediafire.com/?cfqqgnpfyt5ycse http://www.mediafire.com/?1xn7x650n3cve88 http://www.mediafire.com/?7frdk6owbzfihdc http://www.mediafire.com/?l19i5nmig7ih5my
My Fair Lady (Bács-Auksz) My fair Lady musical 2 részben A NEMZETI SZÍNHÁZ előadása Író: Alan Jay Lerner Fordító: Ungvári Tamás Versek: G. Dénes György Zeneszerző: Frederick Loewe Rendező: Sík Ferenc, Horváth Patrícia Szereposztás: Henry Higgins - Bács Ferenc Eliza Doolittle - Auksz Éva Pickering ezredes - Sinkovits Imre Alfred P. Doolittle - Agárdy Gábor Freddy - Tóth Sándor London nagyhírű operaháza előtt, az elegáns közönségnek árul virágot Eliza. Álmai hasonlóak a többi magafajta leányéhoz: meleg szoba, puha ágy, finom ennivaló, s no meg valaki, aki szereti. De még ezek az egyszerűnek tűnő vágyak se látszanak megvalósíthatónak. A véletlen azonban beleszól Eliza életébe. A "bogaras", nyelvjárásokkal foglalkozó kutató professzor, Higgins meggyőződése szerint ugyanis a szép, pontos beszéd a kulcsa a társadalmi felemelkedésnek, s egy virágárus leányból is lehet hercegnőt nevelni. A professzor el is kezdi tanítani Elizát, s a leány nagyszerű alanynak tűnik a bizonyításhoz: kitartó, tehetséges. Azt, hogy miként sikerül célt érnie, s hogyan alakul a tanítvány és a professzor kapcsolata, ezt mondja el a sok zenével, szellemes párbeszédekkel, váratlan fordulatokkal teli musical. "A különbség egy úrhölgy és egy virágárus lány között nem az, ahogy viselkedik, hanem ahogy vele viselkednek" - mondja a darabban Eliza. Higgins professzor pedig nem csupán leckéket ad, de leckét is kap. Saját RIP, Saját Feltöltés! Linkek párhuzamosan (is) tölthetőek! I. Felvonás II. Felvonás Kód: http://www.mediafire.com/?8cc7vjwmhndptd9 http://www.mediafire.com/?674razpj5h472zj http://www.mediafire.com/?0xyus4ozbl9hxdo http://www.mediafire.com/?6w3q6207o2o7yl4 http://www.mediafire.com/?hijw6zz1mzbv368 Jelszó: szini Fájl: 1.01 Gb (1042 Mb), időtartam: 1:42:52, típus: AVI, 1 hangsáv Videó: 891 Mb, 1211 Kbps, 25.0 fps, felbontás: 720*576 (4:3), XVID = XVID Mpeg-4, Magic0432 Hang: 141 Mb, 192 Kbps, 44100 Hz, 2 sáv, 0x55 = MPEG Layer-3
Canadahun will not allow the display of content protected by copyright law, unless they have the necessary legal rights to display or direct traffic to that content. A canadahun nem fogja engedni, bemutatni, vagy megtaláláshoz irányítást adni olyan tartalmu anyagot ami a copyright által védett, csak akkor ha van szükséges legális engedély rá.
Ezt még nem láttam a rendszerben Szörényi Levente & Bródy János - Veled, Uram! Rejtett tartalom: **Rejtett tartalom: A tartalom megjelenítéséhez kattints a 'Tetszik' gombra.**
István, a király (1984) színes, magyarul beszélő, magyar történelmi, zenés rockopera --- DVDRip.HUN --- Rendezte: Koltay Gábor író: Boldizsár Miklós forgatókönyvíró: Bródy János, Koltay Gábor, Szörényi Levente zeneszerző: Szörényi Levente, Szörényi Szabolcs operatőr: Andor Tamás díszlettervező: Tóth Gyula jelmeztervező: Csengey Emőke producer: Ónodi György látványtervező: Gócz Béla vágó: Losonci Teri Szereplők: Pelsőczy László (István király) Varga Miklós (István király énekhangja) Sára Bernadett (Gizella) Vikidál Gyula (Koppány) Berek Katalin (Sarolta) Victor Máté (Asztrik) Juhász Jácint (Sebestyén) Körtvélyessy Zsolt (Hont) Deák Bill Gyula (Torda) Nagy Feró (Laborc) Halmágyi Sándor (Pázmány) Kovács Ottilia (Réka) Sebestyén Márta (Réka énekhangja) Balázs Péter (Bese) Szakácsi Sándor (Sur) Tartalom: A rockopera főhősei az első magyar király, István, aki az országot a keresztény Európába integrálta, és a törzsi-nemzetségi kötelékekhez ragaszkodó, az ősi tradíciókat őrző-védelmező Koppány. Az országba Gizellával érkezett lovagokat és papokat Asztrik apát vezeti István és a kereszténység pártján, Laborc és Torda táltos pedig Koppány mellett sorakozik fel a békétlen magyar főurakkal együtt. Géza halála után Koppány ősi szokás szerint feleségül kéreti Saroltot és át akarja venni Géza örökét. Véres összeütközésre kerül sor, amelyben István seregei győznek. Bár Réka, Koppány kereszténnyé lett leánya méltón el akarja temettetni apját, Sarolt ragaszkodik az elrettentő példastatuáláshoz, így Koppányt felnégyelik. István magányosan vívódik a rá váró feladatok súlya alatt, de vállalja sorsát. Az 1000. év decemberének 25. napján királlyá koronázzák. Forrás: 1st Videó: 699 MB, 93 min, AVI, 528x400, 925 Kbps, 25 fps Audió: MP3, 2 ch, 103 Kbps, 48 KHz Rejtett tartalom: **Rejtett tartalom: A tartalom megjelenítéséhez kattints a 'Tetszik' gombra.**
István, a király - Szeged 2013.08.17. színes, magyarul beszélő, magyar rockopera --- TVRip.HUN --- Rendezte: Alföldi Róbert Szereplők: István: Feke Pál Koppány: Stohl András Krónikás: Blaskó Péter Táltos: Novák Péter Asztrik: László Zsolt Laborc: Szemenyei János Réka: Tompos Kátya Gizella: Radnay Csilla Sarolt: Udvaros Dorottya 3 feleség: Simon Boglárka, Bánfalvi Eszter, Csépai Eszter 3 főúr: Schneider Zoltán, Hevér Gábor, Znamenák István Vecellin: Makranczi Zalán 2 német lovag: Józan László, Farkas Dénes Különleges vendégek: Varga Miklós és Nagy Feró Tartalom: Szörényi Levente és Bródy János műve mind a mai napig talán a legmeghatározóbb alkotás a magyar államalapításról. Jelentősége egyebek mellett közösségteremtő-megtartó erejében rejlik, és abban a művészi sokrétűségben, amelynek eredményeként még a 30. évfordulón is számos, ma is aktuális mondanivalóval bír. Az alkotók a 30 éves jubileumra kortárs változattal készülnek. A köztünk élő István és Koppány látható majd a produkcióban Alföldi Róbert sajátos művészi víziójában. A mű zenéje és szövege minden változtatás nélkül kerül színpadra újragondolt díszletekben és jelmezekkel. A 860 négyzetméteres színpadon a 21 méter magas díszlet-rendszerben, 150 táncos és statiszta teszi impozánssá a látványt. A hangzás felejthetetlenné tételéről a 60 fős szimfonikus zenekar és a 6 tagú rock-szekció gondoskodik. A színészek elsősorban a prózai színjátszás kiemelkedő személyiségei, akik kitűnő hangi adottságaik alapján számos zenés színpadi műben is megmutatták tehetségüket. Videó: 968 MB, 103 min, AVI, 720x576, 1112 Kbps, 25 fps Audió: MP3, 2 ch, 192 Kbps, 44,1 KHz Rejtett tartalom: **Rejtett tartalom: A tartalom megjelenítéséhez kattints a 'Tetszik' gombra.**
Nem, nem szűnt meg, de ide csak kevesen tudnak feltenni. mert ezek zöme nem tv-s darab. A lezárt témák végén ott a tájékoztatás, hogy lezárva és hol folytatódik.
A tanú (2014) színes, magyar színházi felvétel --- TVRip.HUN --- Rendezte: Márton István forgatókönyvíró: Hamvai Kornél zeneszerző: Vukán György operatőr: Csörnyei Tamás, Czigány Gergely, H. Szabó Gábor, Márton Balázs, Reitmeyer Árpád Szereplők: Csányi Sándor (Pelikán József gátőr) Pindroch Csaba (Virág elvtárs) Szombathy Gyula (Bástya elvtárs) Mészáros András (Csetneki) Szabó Győző (Dániel Zoltán) Hunyadkürti István (Gulyás) Szegezdi Róbert (Rendőr, bíró, fotós) Müller Júlia (Gogolákné) Kovács Vanda (Gizike) Vida Péter (Tussinger) Molnár Piroska (Patocsni elvtársnő) Tartalom: 1949-et írunk. A hősi forradalom és Pelikán József gátőr elsöpörték a régi rendet. Büszkén, csillogó szemmel tekintenek a jövőbe. Új világ épül, ahol már végre minden jó lesz. Pelikán tisztességes és elkötelezett forradalmár, hisz összefog, egyetért és áldozatot vállal. Valahol mégis elvéti a lépést, és erre rámegy a munkája, a barátja, a háza és az élete. Leghelyesebb gyorsan túllépni ezen, mert a nemzetközi helyzet egyre fokozódik. Videó: 1.21 GB, 122 min, AVI, 856x480, 1424 Kbps, 25 fps Audió: AC3, 2 ch, 384 Kbps, 48 KHzA filmért köszönet zsadavknil-nek! Rejtett tartalom: **Rejtett tartalom: A tartalom megjelenítéséhez kattints a 'Tetszik' gombra.**
A Váci Utcán 20 Perc Korda Györggyel (1970) TVRip rendező: Szitányi András közreműködő: Korda György Pálos Zsuzsa Késmárky Marika Vári ikrek Különleges, szinte op-art hatású trükkökkel teli show műsor 1970-ből, amelyben Korda Györgyön kívül Késmárky Marika, Pálos Zsuzsa és a Vári ikrek is fellépnek. Kép Kódek azonosító/Tipp : XviD Időtartam : 21 perc 21 mp Adatsebesség : 1 818 kb/s Szélesség : 704 képpont Magasság : 528 képpont Képarány : 4:3 Képkockasebesség : 25,000 FPS Hang Kódek azonosító/Tipp : MP3 Adatsebesség : 128 kb/s Csatornák száma : 2 csatorna Mintavételezési gyakoriság : 48,0 kHz Rejtett tartalom: **Rejtett tartalom: A tartalom megjelenítéséhez kattints a 'Tetszik' gombra.**
Csókos asszony 1989 színházi felvétel, 161 perc (12) rendező: Iglódi István forgatókönyvíró: Szilágyi László zeneszerző: Zerkovitz Béla operatőr: Kocsis Sándor dramaturg: Veszprémi András szereplő(k): Benedek Miklós Kaszás Attila Igó Éva Földi Teri Pápai Erika Méhes László Kern András Közvetítés a Vígszínházból, felvételről A józsefvárosi Nagytemplom utcában Pünkösdi Katót ünneplik. A talált gyerekből primadonna lett, és beleszeretett az operett zeneszerzőjébe, Dorozsmai Pistába, aki Ibolya Ede dalszövegíróval együtt ugyanabban az udvarban bérel lakást Kubanek hentestől, Katóka nevelőapjától. Pista és Kubanek titokban megszervezték Katóka ünnepélyes eljegyzését, csakhogy a vőlegény múlt éjszakai lumpolása közben az egyik lokál pincérénél hagyta a jegygyűrűket a számla fejében, ráadásul átaludta az egész napot. Már nincs idő helyrehozni a dolgokat, nemsokára elő kell állni a meglepetéssel, a gyűrűk meg sehol! Tvrip Format: Matroska at 2 051 kb/s Length: 1,05 GiB for 1 óra 13 perc 1 mp 760emp Length: 1,24 GiB for 1 óra 27 perc 54 mp 920emp Video : AVC Aspect: 720 x 576 (1.250) at 25.000 fps Audio: AAC Infos: 2 csatorna, 48,0 kHz Rejtett tartalom: **Rejtett tartalom: A tartalom megjelenítéséhez kattints a 'Tetszik' gombra.**
Fedezzük fel Pestet! 1962 Fekete-fehér szórakoztató műsor 87 perc Az Operett Színházból Írta: Róna Tibor A verseket írta: Brand István. Romhányi József Zenéjét írta: Hajdú Júlia Dramaturg. Balla Katalin Díszlet és jelmez: Vogel Eric Vezényel: Körmendi Vilmos Rendező: Horváth Tivadar Szereplők: Pécsi Sándor Járai Katalin Pajor István Szentessy Zoltán Alpár József Balogh Erzsi Bársony Irén Felföldi Anikó Géczy Dorottya Győző László Házy Erzsébet Hlatky László Koós János Soós Szabó Edit Várhelyi Endre Cook kapitány: Csizmadia László idegenvezető: Dévay Hédi, Faragó Vera táncos: Klapka György Szólótáncos: Pécsi Gizi szólótáncos: Szőgyéni Ágnes Ürmössy József Kolombusz: Zentai Ferenc Nebuló zenekar Márpedig kémrepülők hasították a felsőbb légrétegeket azokban az időkben, kíváncsian bekukucskálva még az elzárt területekre is, de azért megmaradtak a hagyományos formulák (is) _ így aztán Kolumbusz, James Cook, Stanley és Amundsen fedőnevű ügynökök megérkeztek Budapestre, azzal a céllal, hogy kiegészítsék a nemzetek tanácsának készülő jelentést. Több napon át figyelték és faggatták a pesti vadembert, (Pécsi Sándor) meg a járókelőket, felkutatták a közösségi helyeket, hogy megértsék, milyenek itt a bennszülöttek. Format: Matroska at 2 051 kb/s Length: 1,25 GiB for 1 óra 26 perc 54 mp 122emp Video: AVC Aspect: 720 x 576 (1.250) at 25.000 fps Audio: AAC Infos: 2 csatorna, 48,0 kHz Rejtett tartalom: **Rejtett tartalom: A tartalom megjelenítéséhez kattints a 'Tetszik' gombra.**
Lehár: A mosoly országa A Müpa - Bartók Béla Nemzeti Hangversenyteremben bemutatott nagyoperett 2019. február 2-i előadásának a felvétele. 127 perc Szerző: Lehár Ferenc Német szöveg: Somogyi Dóra Julianna (Victor Leon, Ludwig Herzer és Fritz Löhner librettója és Böhm György átdolgozása alapján Német dramaturg: Martin Harbauer Német dalszövegek: Ludwig Herzer. Fritz Löhner Közreműködik: A Pécsi Balett. Koreográfus: Vincze Balázs; a Magyar Állami Operaház Ének- és Zenekara. Játékmester: Gábor Sylvie Díszlet: Szendrényi Éva Dramaturg: Böhm György Dalszöveg szerző: Harsányi Zsolt Vezényel: Xu Zhong Rendező: Káel Csaba A főbb szerepekben: Szu Csong herceg: Vincent Schirrmacher, Lisa Lichtenfels: Karine Babajanyan, Gustav von Pottenstein-Hatfaludy: Franz Gürtelschmied Mi, Szu-Csong húga: Yitian Luan, Csang bácsi: Xiao Rui, Főeunuch: Franz Tscherne, Ferdinand Lichtenfels gróf, Liza apja: Ernyey Béla, Hardegg bárónő: Náray Erika, Vali, a lánya: Aisha Kardffy, Fu Li: Nótás György Az operett műfajának klasszikus mestere, Lehár Ferenc alkotói pályája csúcsán komponálta ezt a remekművét, melyet élete legjobb alkotásának tartott. Az operai igényességű darab a kor divatos irányzata, a kelet kultusza, a keleti motívumok, témák iránti érdeklődés jegyében született, története az európai, bécsi arisztokrata hölgy és a kínai nagykövet szerelme, mely végül a két világ között feszülő, áthidalhatatlan különbség következtében nem bizonyul életképesnek. Az előadás különlegessége, hogy a darab MÜPA és a Shanghai Opera együttműködésében került színre, kiváló nemzetközi alkotó- és szereplőgárda közreműködésével. Format : Matroska at 2 169 kb/s Length : 1,92 GiB for 2 óra 6 perc 51 mp 114emp Video #0 : AVC Aspect : 1024 x 576 (1.778) at 25.000 fps Audio #0 : AAC Infos : 2 csatorna, 48,0 kHz Rejtett tartalom: **Rejtett tartalom: A tartalom megjelenítéséhez kattints a 'Tetszik' gombra.**