Terry Pratchett Korongvilág (DiscWorld) regények javasolt olvasási sorrendje

macsek2 témája a 'Irodalom' fórumban , 2017 Szeptember 1.

  1. macsek2

    macsek2 Állandó Tag

    Olvastam mindet, ami magyarul megjelent. Nekem kivétel nélkül tetszettek. Voltak, amiket elolvastam angolul is. Annyi bajom volt velük, hogy nem egységes a nevek használata, van, ami az új és van ami a régi fordítás szerint tetszik jobban.

    No de milyen sorrendben olvassunk? Erre a kérdésre többféle választ találhatunk.
    A kronológiai sorrend ebben az esetben nem célravezető, bár van szép ("teknőchasú") rajz ebből is. Létezik pár meglehetősen bonyolult kinézetű (még az is lehet, hogy pontos) ágas-bogas grafikon is. És van ilyen kezdemény magyarul is, (twillight készíti).
    A magyar nyelvű, könnyen elérhető ("dobozkás") Korongvilág sorozattérkép 1.5 elavult (hiányos) és grafikailag hagy kívánni valókat maga után. Ráadásul e-könyvolvasón nehezen olvasható. Van a sokkal szebb "plecsnis" angol verzió, ami grafikailag szintén nem tökéletes (ugyanakkora foltra írni azt, hogy Baff! és azt, hogy Fantasztikus Maurícius és az ő tanult rágcsálói nem tűnik átgondolt tervezésnek.)

    Ezért aztán elkezdtem egy sima, szöveges olvasási útmutató gyártását. Ez könnyen módosítható, kereshető és jól olvasható könyvolvasón is. Az alap elkészülte után Cibe segített még tovább faragni. (ő is olvasta a magyarra fordított könyveket)

    Pár módosítást végrehajtottunk.

    A legjelentősebb az, hogy elvetettük az angolban szokásos sorszámozást, ami csak a megjelenési sorrendet tükrözi, helyette egy (a könyvtárakban használatos E.T.O., azaz egyetemes tizedes osztályozásra hasonlító) kétjegyű számot adtunk a műveknek, ahol az első számjegy az alsorozat száma, a második az azon belöli sorrend. (ami többnyire az időrendi sorrendet jelenti) Mivel tíznél több mű nincs egyik alsorozatben sem, és (sajnos) már nem várhatóak újabb művek, ezért a pontozás elhagyható, A mágia színe ilymódon a 10-es számot kapta, A mágia fénye a 11-est, az Egyenjogú rítusok a 20-ast, mert az egy másik alsorozathoz tartozik (és mivel 0-ra végződik, annak a kezdő könyve).

    A másik, hogy két gyerekkönyvet kivettünk a sorozatokból, egész egyszerűen azért, mert nem tartoznak oda. Az egyik a Where's My Cow?, ami egy képeskönyv gyerekeknek, Vinkó olvassa a gyerekének (A Baff! és a Télkovács kötetek hivatkoznak rá), a másik pedig a Kakikönyv (The World of Poo)
    Hasonló okból a Fantasztikus Maurícius és az ő tanult rágcsálói is kikerült a sorozatból, hiába jó könyv, nagyon gyenge kapcsolata van a Korongvilággal.

    A harmadik, hogy az (erőltetett) szaggatott vonalas jelöléseket kidobtuk. Elvileg bármelyik könyvet olvashatjuk bármelyik után, viszont a sorozatokat érdemesebb sorrendben, ezért aztán teljesen érdektelen, hogy a Carpe Jugulum, a Kis istenek, az Időtolvaj, az Éjjeli őrjárat és Az Igazság valaki szerint összefügg.

    Feltüntettük az eredeti címet és kiadási évet is.
    Azt hiszem már csak az van hátra, hogy az 1.1-es verziót megmutassam. Módosítási javaslatokat, kiegészítéseket, kérdéseket ne tartsatok magatokban :cool:

     
    Utoljára módosítva: 2017 Szeptember 1
    horvathati és joska141 kedveli ezt.

Megosztás