Vinky19 világa - Ismerj meg egy különös országot

sztzs

Állandó Tag
Állandó Tag
A Hold szerelme rabul ejtett évek óta már.
Foglya lettél annyi furcsa, magányos éjszakán.

szerelem.jpg

A hold szerelme.mp3 ((Tátrai)
 

sztzs

Állandó Tag
Állandó Tag
vilag.jpg

Bár én is a Földön élek,
És engem sem ringattak angyalok,
Már az ördögökől se félek,
És néha könyvet is olvasok.
 

Vinky19

Állandó Tag
Állandó Tag
06_waiting.jpg


Várjunk

Mint fényhang, úgy suttog szemembe,
kélytányérból etetne, öntene lelkembe.
Te még nem tudod, mi kell nekem,
de én sem, hogy mit adjak neked.
Holdálmot vagy Napkeletet,
tested sem érti természeted.
Legyen báj vagy kín,
ültessek fájdalmat
vagy örömet?
Nem tudjuk
mit takar
az utolsó szín,
de sejtjük, sors írta végzetet.
Gyökértől a faágig, bejártunk
minden irányt, ám helyes utat eddig
egyikünk sem talált. Nos, azt mondanám, várjunk
egy kicsit talán. Várjuk meg mit mond a szívhalál,
ki, merre induljon az elmúlás után!

2007. 07. 15.

0203csillaghalal1th.jpg

 

Vinky19

Állandó Tag
Állandó Tag
…mesterében kelt ki a tojás…

… reggelente a tyúkokat etettem, míg nagyanyó vizet melegített koppasztáshoz. Minden nap kivégzett egyet - évente háromszázhatvanötöt - , ám honnan pótolta szegényeket… azt nem tudom, csak abban vagyok biztos, hogy volt minden reggelre egy áldozat.
 

sztzs

Állandó Tag
Állandó Tag
ezt még a lovakhoz kerestem


"The best thing for the inside of a man is the outside of a horse".
(Lord Palmerstone miniszterelnök)
 

Vinky19

Állandó Tag
Állandó Tag
20050726140648.jpg


Munka

No, én ilyet csináltam Zsozefinnel együtt 10 órán keresztül, megállás nélkül, csak egy jóval kisebb szobában :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: Hát, nem kérek belőle egy jó ideig!:mrgreen:​
 

Vinky19

Állandó Tag
Állandó Tag
Mit mondjak? Dolgozik az ember, néha... :mrgreen:
Zsozefint betanítottam ragasztót keverni, és sztiroport felkenni, bár én is akkor tanultam meg, tanultuk meg! A szabás kicsit izzasztó volt, de a ragasztás már gyerekjáték... pfff... inkább abba haltam meg, kb az arcomról 2 l vizet izzadtam :mrgreen: :mrgreen:

De büszke vagyok magunkra, mert mindketten először csináltunk ilyet, méghozzá csak mi ketten, senki más :d :d :d
Nagyjából úgy fogtam hozzá, délután 3 körül, hogy vagy fent marad a sztiropol, vagy nem :d ... oszt még fönt van :d Éjfél után fejetük be.


0000.jpg


0001.jpg
 

Zsozefin

Állandó Tag
Állandó Tag
Köszönöm a tegnapi ajándékot

baratok.jpg

A brekegésről....

"… De a tulajdonképpeni harangozáson kívül a magyarság még más harangszót is ismer, ismét a hasonlat révén különböztetve, és ez nem más, mint bizonyos békaszó amelyről azt mondja: "a békák
harangoznak". A "brekegés" más rendbe tartozik, amelyre majd rákerül a sor; egyelőre elég annyi, hogy az nem népies magyar, mert kétségkívül az Arisztophanész "brekekex" <V:p</V:p— szólamától ered. A magyarnak a béka — ha nem harangozik, akkor "kuruttyol".
<O:p</O:p

A békák "harangozása" attól a kicsi, sárszín-hátú, sáfrányhasú varangyéktől ered, mely még a kerékvágás vizében is otthon van. Szava egy lágy "unk", — innen a német "Unke", mely az elhaló harangszóra emlékeztet; a nem rendszeres neve Bombinator — (a bombus, -tól).<O:p</O:p
De a békának ezen kívül még soknemű s részben nagyon jellemző a szava s ezt a nép föl is kapta abban a poliglott beszélgetésben, amelyet ezelőtt vagy tizennégy esztendővel a Természetrajzi füzetekben közöltem s amelyet azóta mások, éspedig sokszorosan átvettek. Tehát a<O:p</O:p
Német békák:<O:p</O:p
I. Kum — kom — kum — kom!<O:p</O:p
II. Wart — wart — wart!<O:p</O:p
<O:p</O:p
Tót béka:<O:p</O:p
Čože je toto, čo že je toto? (1)<O:p</O:p
<O:p</O:p
Magyar béka:<O:p</O:p
Adta terrremtette, adta terremtette!
<O:p</O:p
A német és a tót béka erre a szóra ijedtében elbúvik.<O:p</O:p
A hangfestés oly éles és jellemző, hogy a Bombinator — Szent János béka —, — a Bufo — varangy —, és a Rana — kecskebéka — hangja tisztán fölismerhető; az utóbbinak az "adta terremtettéjére" bújnak el a német és a tót békák, így tisztára kisül a magyarság hegemóniája, akárcsak a rimaszombati "búzakenyér" harangszónál; és semmi kétség, hogy ez a nevezetes népetimologia a magyarságtól ered.<O:p</O:p
De maga a hangesés vagy lejtés is magyar eredetre vall; ez határozottan a magyar fülhöz van alkalmazva.<O:p</O:p
Ez a ritmus sajátságos valami s a békák szólamaiból fakadó népetimológiák ezt szépen és jellemzően világítják meg.<O:p</O:p
Igazán a tavasz hangos mocsara szól hozzánk ezekből:

<O:p</O:p

Mit varrsz — mit varrsz — mit varrsz?<O:p</O:p
Papu — cso — cso — cso — cso — csot!<O:p</O:p
Kinek — kinek — kinek?<O:p</O:p
Az urrraknak — az urraknak!<O:p</O:p
Továbbá:<O:p</O:p
Urrrak a papok<O:p</O:p
<O:p</O:p
De csak a nagyok!
<O:p</O:p
Ügyesen előadva, valóban a békák szava hangzik felénk, s a szónak megvan a maga fulánkja is.Az egyiket a szegény jobbágy, a másikat a szegényes congruán élődő falusi plébános faragta.<O:p</O:p
Mennyire más a német ritmus s tegyük hozzá, az értelem is, mely a béka szavából a németeknek szól. A német kecskebéka ezt mondogatja:
<O:p</O:p

Wat kuokst, wat kuokst?<O:p</O:p
Järften, Järften, Järften!<O:p</O:p
Wu smakt se, wu smakt se?<O:p</O:p
Lecker, lecker, lecker! (2)
<O:p</O:p
Ez westfáliai magyarázat és Landois hozzáteszi, hogy a tartomány népe — nagyétű.<O:p</O:p
Az oláhságnak is megvan a maga magyarázott béka szava; az erdélyi részekben ez a páros beszéd járja:
<O:p</O:p

Kecskebéka: Cse ducs — cse ducs — cse ducs?<O:p</O:p
<O:p</O:p
Szt.-János béka: Unt — unt — unt — unt!<O:p</O:p
<O:p</O:p
Kecskebéka: kum dáj — kum dáj — kum dáj?<O:p</O:p
Saszprezecse zlot? (3)
<O:p</O:p
A három első sor nagyon ügyes; de az utolsóról elmondhatni: hol van az a pattogó, igazi békaritmus, mely a magyar "adta teremtette" tulajdonsága?<O:p</O:p
Arisztophanészt Droysen (J. G.) fordította németre de a Békákat fordítva, nem alkalmazza a német népetimológiát, hanem az Arisztophanészét, ti. a:<O:p</O:p
"Brekekekex, koax, koax"
<O:p</O:p
szólamot. A szövegben azonban igyekszik, hogy a hangfestő elemeket kidomborítsa, ami azután a német fülnek nagyszerűen hangzik, így:
<O:p</O:p

Ihr Bachgeschlecht Sumpfesvolk<O:p</O:p
Zum Flötenklang lasst Gesang<O:p</O:p
Anstimmen und unser melodisches Moorlied: koax! (4)

<O:p</O:p

Kazinczy megtartja Arisztophanész hangfestő szavait, é fölereszti s a szövegben ügyesen variálja, így:

<O:p</O:p

Brekeke, Brekeke, Brekeke!<O:p</O:p
Kél a hold szép kereke,<O:p</O:p
Ébred a tók gyermeke;<O:p</O:p
Zeng lakásuk feneke.<O:p</O:p
Zeüs minket szerete,<O:p</O:p
Amidőn szent végzete<O:p</O:p
A vizekbe szöktete:<O:p</O:p
Brekeke, brekeke, brekeke<O:p</O:p
Kloax, kloax<O:p</O:p
Tuu, tuu!

<O:p</O:p

Az a "tuu, tuu" nyilván a Bombinátor harangszava, melyet a háromnyelvű mondókából már ismerünk a "kum, kom" alakban.<O:p</O:p
Nyilvánvaló, hogy a "brekegés" Arisztophanész révén jutott hozzánk.
<O:p</O:p

Ovidiusnál is szerepel a béka szava, abban a jelenetben, amidőn Latona a parasztokat békákká változtatja.

<O:p</O:p

"Quamvis sint sub aqua, sub aqua maledicere temptant." (5)

<O:p</O:p

Landois ezt művében így adja németül: "… im Gewässer versteckt, schmähn keck sie versteckt im Gewässer." (6)
<O:p</O:p

Ezt a helyet Voss így fordította:
<O:p</O:p

"Ob sie gleich stecken im Quark, im Quark sie quackend noch keifen."
(7)<O:p</O:p

Eltekintve az értelmezéstől, az összegezés a következő elemeket adja: a varrsz, a wart, a quark, teljesen egyneműek; a kuokst és a klasszicus koax azonképpen; a quam (vis) és a (cse) ducs módosulások.<O:p</O:p
A második sorozat: adta teremtette, a lecker, lecker, a saszprezecse (zlot) a klasszikus brekekekex szintén egyneműek; a Järften, stecken, versteckt módosulások, valamint az Ovid-féle maledicere is.<O:p</O:p
A harmadik sorozat úgyszólván színező, mégpedig hang és értelem szerint az, ún.:<O:p</O:p
papu — cso — cso — csot, az urraknak, urrak a papok, de csak a nagyok, wu smackt se, čo že je toto, kum dá, valamint az irodalmi kereke, gyermeke, szerete, a Geschlecht, Klang, Sang, Moor, aqua stb.<O:p</O:p
Ezek az elemek együttvéve kiadják s több-kevesebb elmeéllel értelmezik is a békák szavát; íróknál meg a népnél is bizonyítékai annak a fogékonyságnak, amellyel író és a nép a hangok iránt viseltetik, ezt helyzetekre, állapotokra vonatkoztatja, rámagyarázza, sajátos ízt kölcsönözve neki, mely nemegyszer sokatmondó is.
<O:p</O:p

Nem állítom, hogy ebben a magyarság a legtökéletesebb; — merészséget követnék el, ha állítanám, hiszen az összehasonlító anyag kevés; — de azt már bátran el lehet mondani, hogy nem sok példa akad arra, hogy valamely nép három nyelvből állítsa össze hangfestéssel értelmező képeit, melyek találóan festve helyesen értelmeznek is.<O:p</O:p
Herman Ottó: A harangok szava és még valami /részlet/
 

nyilvesszö

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves Zsozefin!

Nagy élvezettel olvastam amit a békákról összegyűjtöttél egyszusszra. Mikor olvastam, hogy az unkák másik neve bombinátor, az jutott eszembe, hogy a "bombi" az lehet bimm - bamm - bomm.

Meg még az, hogy a békák vartyogni is szoktak, innen eredhet a "mit varrsz".
 

Zsozefin

Állandó Tag
Állandó Tag
A béka-történet

Kedves Zsozefin!

Nagy élvezettel olvastam amit a békákról összegyűjtöttél egyszusszra. Mikor olvastam, hogy az unkák másik neve bombinátor, az jutott eszembe, hogy a "bombi" az lehet bimm - bamm - bomm.

Meg még az, hogy a békák vartyogni is szoktak, innen eredhet a "mit varrsz".

Kedves Nyilvessző!
<O:p</O:p
Talán egy kis magyarázattal tartozom: Tegnap Szegeden jártunk egy előadáson, s míg a kezdésre vártunk, Vinky egy aprócska ajándékkal lepett meg. A gondosan becsomagolt dobozkában 3 fekete béka lapult. Azért kaptam, hogy legyőzzem a félelmemet.
Ez a történet juttatta eszembe a fenti remek könyvet.

Köszönöm. Napsugaras üdvözlettel : Zsozefin

bb3.jpg

bb5.jpg

bb6.jpg
<O:p></O:p>
 

Vinky19

Állandó Tag
Állandó Tag
:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: WOW, én nem ilyen célú értelmezésért ajándékoztam békékat, de ha így van, akkor Zsozefinnek máris van 3 királyfije/ja
 

Vinky19

Állandó Tag
Állandó Tag
image024.jpg


Véráldozat

Miért nem iszik vizet a denevér?
Miért kell neki minden este a vér?

Miért vagyok estenként bőregér,
Ki az italt elveszi, senkitől sem kér?

Miért vagyok az éjszaka vadásza,
Mint bagoly, lesi merre fut zsákmánya?

Miért tapad emberre intelligens pióca?
Miért kell nekem az emberi vér, s mióta?


2007. 07. 24.
 

Vinky19

Állandó Tag
Állandó Tag
Életadó boldogtalan<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p><CENTER>
K%C3%A9t%20perc2.jpg
</CENTER>

</o:p>
Lelked kérdezi, hol a párod,
Szemed láttatja az igazságot!
Társad nincs, barátod van,
Ám rejtett vágyad megoldhatatlan.


<o:p></o:p>
Lásd, egy másik lélek is szenved ebben,
Nem találja a hiányzó részét a virágzó kertben,
így élünk, s ballagunk egymás mellett, mi ketten.<o:p></o:p>

Mondd, mit látsz a fellegekben?
Én egy haldokló madarat,
Mondd, hallod-e a tenger hívó dalát?
Én csak a nyers, parancsoló szavakat.

Merre menjünk? Keressünk lovakat?
Vágtassunk a szél hátán, fogjunk boldog napokat!


<o:p></o:p>
Olvasszuk ki a napot!
Mentsük meg a holdat!
Hívjuk a csillagokat!
Keltsük életre a bolygókat!
Simogassuk a tengert!
Állítsunk fel hegyeket!
Adjunk igaz létet a földnek!
Kérjünk még egy esélyt a reménytelennek!

Nézd, varázserőm nincsen,
de van csodatevő kincsem,
Itt sétál mellettem,
ragyogunk, örül a lelkem.

Így élünk, alkotunk boldog-boldogtalan
egymás mellet, mi ketten.

2007. 07. 28.

 

Vinky19

Állandó Tag
Állandó Tag
Válasz nélkül soha!!!<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
Mondd! Mikor megyünk eget vetni?
Mondd! Mikor kezdünk szívet tenni?

Garázsba parkoljuk a tudatot,
Kapcsoljuk a gyári gondolatot!

Mondd! Kinek hiszünk éjfél után?
Mondd! Minek viszünk? Kell-e bután?

Korán érkezett az esti hajnal,
Felzengett a gyermeki kardal.

Nézem az embert. Embertelen!
Nézem a lelkét. Érthetetlen!

Száguld mennyezeten a pók,
Fonala, mint véres, szegecses drót.

Landolni készül az izzadt madár,
Nem látja, élete véget ér ma már!

Siet a hatlábú szárnyat törni,
Embertelen módon állatot enni.

Kiált a madár, torka véres,
Megfullad! Szíve hiába mérges.

Elnézem az evolúció csúcsát,
Egymást tépik, húzzák a fogát,


<o:p></o:p>
Egymásét, magukét, csak legyen fájdalom,
El is felejtették, mi az igazi irgalom!

Szemet szemért, vért vérért,
Testet testért, életet életért.

Gondolom találgatok,
Vég nélkül eszemet járatom.

Mondd! Mi az igazi élet?
Válasz nélkül nem érhet véget!<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>
[FONT='Calibri','sans-serif']2007.07.24.
[/FONT]​
 

Vinky19

Állandó Tag
Állandó Tag
Csillagok! Csillagok! Vigyázzatok!<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
A fűszál miért néz az égre?
Miért nem kíváncsi a mélyre?

Pici fűszál erőlködik,
Áldás érte, miért nem mondatik?

Ám mellette járkál egy kicsi hangya,
Megmássza, testét a nap halálra szúrja.

Csúcsra jutva halni, mily adomány,
Vagy kínok közt élni? Ez már talány.

Fenn, a felhők felett,
Hol ember nem álmodik,
Ott az űr tétlen, hidegvérrel
Káromkodik.

Csillagok! Hold háta mögött társalogtok?
Rólatok is elhangzanak a kozmoszi bírálatok!

Csitt! Meg ne halljam,
Hogy rólam oktalan panasz van!

Mégis, ha fülembe jut,
Nem lesz hely, hova magadfajta fut!


<o:p></o:p>
2007.07.24.<o:p></o:p>
 
Oldal tetejére