Virágéknál ég a világ...!

T

Táltos

Vendég
Kedves Alberth!

Ezt sem mentetted el magadnak? Talán valaki igen, kérem rakja fel! kiss

Látod Alberth! megihletted a lányokat is. ;)

Ile! gatulálok, jó vagy! kiss:D
 

Borella

Állandó Tag
Állandó Tag
Úristen Alberth!
Most ocsúdok, hogy innen is eltűntek anyagok...
Csupa komoly, több órás munka!
Hát mit mondjak, megint összeroppantam... Azokat a versikéket már sosem fogjuk megismételni, én semmiképpen sem, mert nem mentettem el.
 

alberth

Állandó Tag
Állandó Tag
Hát, én sem mentettem le. Annak tudatában, hogy vannak itt pl. 2004-es hozzászólások is -, erre nem igen számíthattunk.
Ilének gratulálok, szívesen vesszük, ha gyarapítja ezt a topicot írásaival. Talán mi is lecsillapodunk és lesz hangulatunk majd Virág Marcsáék történetéhez.
 

Évicus

Állandó Tag
Állandó Tag
e.gif
v.gif
i.gif
c.gif
u.gif
s.gif

Hová lettek az ezévi ,Virágéknál"-történetek?
 

Ile57

Állandó Tag
Állandó Tag
Virágéknál ég a világ

Vacsorázik a család

Virágéknál ég a világ,
Készítik a jó vacsorát,
Zimme-zumm, zimme-zum,
Jó étvágyhoz kell a hús.
ffice:office" /><O:p></O:p>
Virág mama panírozik
Sertéshusit, pipihusit,
Zimme-zumm, zimme-zumm,
Rántott husi, de finom.
<O:p></O:p>
Virág Marcsa krumplit hámoz,
Ez illik a husikához,
Zimme-zumm, zime-zumm
Krumpli illik a húshoz.
<O:p></O:p>
Virág papa asztalt terít,
Tányért, villát előkészít,
Zimme-zumm, zimme-zum,
Kés is kell a vacsihoz.
<O:p></O:p>
Kisült már a rántott husi,
Krumpli is kész, lássunk neki!
Zimme-zumm, zimme-zumm,
Jó étvágyat, azt mondom.
<O:p></O:p>
Leülnek a vacsorához,
Csámcsognak is a javából
, zimme-zumm- zimme-zumm,
Erre csúszik jól a bor.
<O:p></O:p>
Virág papa hozza a bort,
De nem talál dugóhúzót,
Zimme-zum, zimme-zum,
Nem isztok most vörösbort.
<O:p></O:p>
Jó lesz sör is, hozzad, Marcsa!
Mindegy mi jut a gyomromba,
Zimme-zum, zimme-zum,
Jó gyomorba sör is jó.
<O:p></O:p>
Remek volt ma ez a vacsi,
Csak egyre nem gondolt senki,
zimme-zum, zimme-zum,
Figyeljetek, most lesz baj!
<O:p></O:p>
Este nem jó sokat enni,
Kalóriát bezabálni,
Zimme-zum, zimme-zum,
Zsíros kaja bajt okoz.
<O:p></O:p>
De erre nem gondolt senki,
Most kell majd az ágyat nyomni,
Zimme-zum, zimme-zum,
Epegörcs most megkínoz.
<O:p></O:p>
<O:p></O:p>
<O:p></O:p>
<O:p></O:p>
<O:p></O:p>
 

alberth

Állandó Tag
Állandó Tag
Virágéknál

Virágéknál szélvihar volt,
háztetőkön, fákon tombolt.
Zimmezumm, zimmezumm,
rece-fice, bumm, bumm, bumm!

Virág bácsi tévét nézett,
elvitte a készüléket.
Zimmezumm, zimmezumm,
rece-fice, bumm, bumm, bumm!

Ledőlt a fal és a tető,
de erre ő most nem vevő.
Zimmezumm, zimmezumm,
rece-fice, bumm, bumm, bumm!

Átalsírja az éjszakát,
mert nem látja a romantikát.
Zimmezumm, zimmezumm,
rece-fice, bumm, bumm, bumm!

Virág néni aszal alatt
szemléli a kidőlt falat.
Zimmezumm, zimmezumm,
rece-fice, bumm, bumm, bumm!

Virág Marcsa olyan kövér,
nem lökte fel őtet a szél.
Zimmezumm, zimmezumm,
rece-fice, bumm, bumm, bumm!

Feldönt a szél vonatokat,
de Virág Marcsa talpon marad.
Zimmezumm, zimmezumm,
rece-fice, bumm, bumm, bumm!

Virág Bence kéményt csinált,
elszállt vele, mint egy virág.
Zimmezumm, zimmezumm,
rece-fice, bumm, bumm, bumm!

Ott landolt a kocsma előtt,
betért inni az orrom előtt.
Zimmezumm, zimmezumm,
rece-fice, bumm, bumm, bumm!

Puskás Gábor is vendég ott,
végigitta az egész napot.
Zimmezumm, zimmezumm,
rece-fice, bumm, bumm, bumm!

Hát ez történt Virágéknál,
itt tartok a híranyagnál.
Zimmezumm, zimmezumm,
rece-fice, bumm, bumm, bumm!

Folytatása következik....
 

Jada

Új tag
Virágéknál

Virágéknál ég a világ,
sütik már a rántott békát.
Zimmezumm, zimmezum,
rece-fice, bumm, bumm, bumm.

Puskás Gábor a padláson,
megbotlott egy záptojáson,
Zimmezumm, zimmezum,
rece-fice, bumm, bumm, bumm.

Virág Marcsa későn futott,
neki csak a füle jutott.
Zimmezumm, zimmezum,
rece-fice, bumm, bumm, bumm.
 

Borella

Állandó Tag
Állandó Tag
Gyerekek, innen olyan fáradságos nagy munkák és ihletett rigmusok törlődtek ki, hogy szinte az életkedvem is elment, nemhogy újra nekiálljak...
Csak a képek keresése a költött rigmusokhoz több órás munka volt...
 

tájdi

Állandó Tag
Állandó Tag
Virágéknál ég a világ

Virágéknál ég a világ,
hallgatják a szomszéd Bélát
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

Nagy hóhányó ez a legény,
tódit-lódít, biz' nem szerény
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

Azt meséli nagy vidáman,
hogy bánt el az anyósával
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

Fogta ő a szegény némbert,
hiába rítt, s kérve-kérlelt
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

Bélánkat nem érdekelte,
tizedikről kilengette
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

Előtte még pár szót szóllott:
"mindig jó vót nálam dógod"
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

"Most is jó lesz, cseppet se félj,
szabadjára engedlek én"
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

S szavát tette is követte:
anyós lábát elengedte
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

Szegény mámi sokat repült,
tüstént másvilágra került
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

Ezt mesélte este Béla,
Igaz-e? azt csak ő tudja
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.
 

tájdi

Állandó Tag
Állandó Tag
Virágéknál ég a világ.
apjuk hozott egy nagy libát
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

Anyjuk kérdi: "mifenének?!
úgysem főzöm meg ebédnek!"
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

"Hát osztán, má' mé' nem...anyjuk?"
fogja fejét, dühöng apjuk.
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

"Nincs most kedvem letollazni,
a faluban lesz egy lagzi"
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

"Oda mék én el ma este,
te meg a bogyódat szedd be!"
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

"Attól alszol csak jó nagyot,
én meg egy jó táncot ropok
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

"Ne ellenkezz, menj durmolni!
a vén csontnak árt a rumli
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

"Puszit nyomok a fejedre,
fogadj már szót, te vén kecske!
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

"Nem alszom, te öreg némber,
a bálba én majd elkísérlek
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

"Úgysem táncolnék veled te!
lesz ott bőven szép menyecske
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

Így aztán ők megegyeztek,
bálba inkább ketten mentek
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

Ropták reggelig a táncot,
lekörözve sok svihákot
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

Reggel hazabotorkáltak,
keresték a vetett ágyat.
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

Bevackolták fáradt testük
s elaludtak szépen együtt
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

Nem való nekik a buli,
délután majd jön a doki
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

"Itt fáj, ott fáj, jaj de rémes!
nekünk nem való bál Édes!"
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

"Menjünk inkább tollasbálba,
az nem veszélyes deréktájra
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.

"Ahhoz meg csak az kell anyjuk,
hogy a libát letollazzuk:p
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice bumm-bumm-bumm.
 

tájdi

Állandó Tag
Állandó Tag
Virágéknál itt a tavasz,
Virág papa vizet fakaszt
Zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

Kinyitja ő a vízcsapot,
ami télen jól szétfagyott,
Zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

Gondol egyet Virág papa:
"veszkődik veled a kutya!"
Zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

A víz meg csak ömlik, árad,
betölti az egész házat
Zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

"Nem baj, rajtam víz nem fogsz ki!
kiskoromban tudtam úszni.
Zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

Kalimpál és lábtempózik,
de a vízzel nem bírkózik
Zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

Dühbe gurul, jól felhorkan
"Fene eszi, ez nem jól van!"
Zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

Szalad át a szomszédjukhoz
"hozzad mán át a szivattyúd!"
Zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

Kiszippantják a sok vizet,
Virág papa meg csak piheg
Zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

Elfáradt vizet csinálva,
le is dőlt rögtön az ágyra.
Zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

Ki is kiált az anyjuknak:
"hozd a fröccsöt, hányszor mondjam?
Zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

Anyjuk morog bajsza alatt:
"fröccsöt akarsz te vén paraszt?"
Zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

Teletölti a nagy poharat,
nyakon önti a vén szamarat.
Zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.
 

tájdi

Állandó Tag
Állandó Tag
Virágéknál nagy a rumli,
az öregen büdös zokni
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

Pöröl vele az asszonya:
- le ne vedd a cipőd soha!
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

- Mosnám én, ha odaadnád,
úgy ahogy, az alsógatyád
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

- Bár még az is jó penetráns,
hogy nevelt meg a jó anyád?
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

Virág papa zoknit ledob,
- Jó lesz asszony, ha kimosod!
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

- Veszem le az alsóneműt,
nem vagyok egy cseppet se prűd.
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

Levet mindent ő izibe'
Ott áll egy jó nagy semmibe'
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

Anyjuk nevet, majd elszédül,
apjuk állja, nagy vitézül
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

- Mit viháncolsz rajtam, anyjuk?
- Amid van, még ki se mostuk:p
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.

- Összement az, mosni sem kell
mostmá' nem lesz abbó' fegyver
zimme-zumm, zimme-zumm,
rece-fice, bumm-bumm-bumm.
 

alberth

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves Tájdi!
Nem győzök vigyorogni a sok szép verseden! Ami Virágéknál folyik, az hajmeresztő mindenkor. Gratulálok! Még a végén nekem is kedvem szottyan a történetek további gyarapításához, mert a jókedv sosem árt meg!
Szeretettel üdvözöllek: Alberth :D
 

tájdi

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves Tájdi!
Nem győzök vigyorogni a sok szép verseden! Ami Virágéknál folyik, az hajmeresztő mindenkor. Gratulálok! Még a végén nekem is kedvem szottyan a történetek további gyarapításához, mert a jókedv sosem árt meg!
Szeretettel üdvözöllek: Alberth :D

A Virágék egy csuda család, mindig van történés:D
Köszönöm Albert! Ezek nem versek, csak szösszenetek, mosogatás, mosás, egyebek közben születnek, aztán gyorsan futok leírni.:D
Nagyon jó lenne, ha kedved szottyanna újra írogatni:D "lökött" verseket is;)
 
Oldal tetejére