Weöres Sándor

Tamburás

Állandó Tag
Állandó Tag
Weöres Sándor: Fajankó

Weöres Sándor: Fajankó

Már rég halott, ki faragott,
már ezer éve élek én,
már ezer éve itt vagyok,
bálvány a szekrény tetején.

A testem mázas és kemény,
szemem luk és szám nem lehel
és mennyi mindent láttam én!
és semmit sem takartak el!

Nem tartja titkát senki sem,
előttem bomlik száz ideg.
Csak bámulok. Tekintetem,
mint mázamon a fény: hideg.

Jó se vagyok, rossz se vagyok,
nem gyűlölök, nem szeretek,
nem hiszek és nem tagadok,
nem sirok és nem nevetek.

Én nem vénülök sohasem
amíg a perc és év rohan.
Csak bámulok. Tekintetem
tökéletes, mert céltalan.

Ó idegen, jőjj, állj elém,
nem nevetlek ki sohasem
és nem is bírállak, ne félj:
Csak bámulok rád üresen.
 

dbogar

Állandó Tag
Állandó Tag
Weöres Sándor: A Holdhoz

A Holdhoz

Hold, ki zöld visszfény sűrű habjain lengsz
gyönge fátylak közt, belehelt tükörként,
míg körötted tág homorú egednek
csillaga surran,


ó te csipkéken libegő bolyongó
céltalan nagy test, ki magot nem érlelsz,
milyen álmokkal telik ős-magányod
tenger unalma?


Szép eres kő! nagy kerek égi ékkő!
nem-múló felség! az enyészve-élők
lényedig-vágyó kicsiny áldozása
eljut-e hozzád?


Fölvetett orral, behúzott farokkal
áll az elbűvölt kutya és tenéked
zengi elnyújtott, arabus fohászát;
réti tücsök-dal


mint ezüst szőttes, kiterűl előtted;
és az emberszív, ha varázsod éri,
korhadó nyírként hidegen ragyogva
feslik az árnyba.


Vágytalan teltség, magas égi bulla,
téged áld minden nesz az éjszakában.
Lényedig-vágyó kicsiny áldozásunk
kedves-e néked?


Titkon építesz kupolát a kéjre,
írral enyhíted lobogó kínunkat
s alszol és tétlen szerelemmel óv a
fényes üresség.
 

dbogar

Állandó Tag
Állandó Tag
Ábrahám áldozása

Ábrahám áldozása

Izsáknak hátán rőzseköteg
s én hozom a lángot az éjben.
Szent bérced, Uram, rideg-meredek.
Szikláin az űrbe fölértem.
Kifullad a mell, elcsuklik a térd,
megroskad, aki a csúcsra fölért,
metsző nyilallás a szívében.

Elhoztam a kést és egy-fiamat,
hogy törlődjék az adósság.
Máglyámon a lángoszlop kifakad,
mint ágon a nyíló rózsák.
Ott fönn mindent beborít a halál,
ébren csak a hűség csillaga áll,
hűs csillagod, állandóság.

Parancs-szavadat dördülte az ég:
Izsákom, kicsi cselédem
áldozzam néked. Nem hiszi még,
hogy atyja a gyilkosa légyen.
tiéd a legbölcsebb akarat,
jótetteiden szeplő nem akad,
érzem, vallom, de nem értem.

Kérdezte Izsákom: "Édes apám,
itt vagy te a tűzzel, a késsel,
de hol van az áldozat? édes apám,
kit vágsz, mit vágsz le a késsel?"
Feleltem néki: "Gondos az Úr,
kis bárányt küld ide áldozatul,
azt vágom majd le a késsel."

Gyermekgyilkos mindannyi szülő:
nem-lévőt létbe rántott
és meghal, aki e világra kijő -
Te rended ez így: legyen áldott.
Parancsod, Uram: kit egy éj gyönyörén
megöltem már: másodszor is én
öljem meg e gyermek Izsákot.

Parancsod, Uram, szentség nekem.
nem kérdhetem én, mivégre,
pengémet a gyönge torokra teszem,
pernyén sercegjen a vére!
Majd hajnalod újra fejemre hull
s mint elszáradt fa, magtalanul
tárulok a sugaras égre.

Jó vagy - tudom én, de nem érthetem:
ím nyílik a mennyek boltja
és éledez, örvend, zeng a szívem!
gödölyét küldtél a bokorra:
minket fölemelsz és áldozatul
értünk ártatlan gödölye hull
vergődve a vérbe, pokolba.
<script language="JavaScript"> <!-- document.write('<!-- Medián WebAudit Magyar Elektronikus Könyvtár EPA 1/2 -->
track.cgi
'); //--> </script><!-- Medián WebAudit Magyar Elektronikus Könyvtár EPA 1/2 -->
track.cgi
 

perczel

Állandó Tag
Állandó Tag
Weöres Sándor: Vezeklés

VEZEKLÉS

Ó tiszta ég derűs, komoly magánya!
ó távolságtól kékült levegõ!
oly messze vagy, hogy a lent-lebegő
madárka kettős-ívű gyönge szárnya

reád-tapadtnak látszik, te hatalmas.
Valaha voltam én is oly magam,
mint te. S véltem: mint te, oly boldogan
sivár s érdektelen leszek s nyugalmas.

De csendemet a cécóért eladtam.
Véltem: csak kóstolom az életet
s látom: a lét a habjaiba vett
és több van már fölöttem, mint alattam.

Mosoly helyett röhej rángatja számat,
mert pillanatnyi bűnök gőze hajt,
nem a magányt vágyom, de a ricsajt.
Te balga szűz, olajodért a bánat

jókor van még? - Nagy ég, ne légy sötét:
leszek-e még, mint te, oly tiszta pálya,
melyre egy vércse vagy pacsirta szárnya
rajzolja a mosoly kettős ivét?
 

dbogar

Állandó Tag
Állandó Tag
Officium S. Stephani Regis Hungariae

Sziasztok!

Weöres Sándor műfordítói tevékenysége keretében fordította Sz. István király verses históriáját. (A terjedelme miatt ezt letölthető állományban helyeztem el).

Officium S. Stephani Regis Hungariae - Weöres Sándor fordítása
 

JULA56

Állandó Tag
Állandó Tag
Variáció

a hangok illata
az illatok íze
az ízek színe

a színek hangja
a hangok íze
az ízek illata

az illatok színe
a színek íze
az ízek hangja

a hangok színe
a színek illata
az illatok hangja
Weöres Sándor


A vak

A fehér szín milyen lehet?
mint sima síkos ablaküvegen
ha végighúzom a kezemet.

A kék míly képzelet?
mint távoli búgó zene
ha lágyan tölti fülemet.

És a lila?
mint édesség,vagy ánizs íze,
muskotály és vanília.

S a sárga?
talán falusi udvaron
kisrécék hápogása.

A barna?
ha földön fekve mozdulok
s göröngy nyom oldalamba.

A zöld?
illatos réten heverek,
elevensége teletölt.

Hát a piros?
mint húsomban a fájdalom,
szúrós és nyilalós.

S a fekete?
mint tompa csönd közel és messze,
se éneke,se üteme.
Weöres Sándor
 

dbogar

Állandó Tag
Állandó Tag
Istar Pokoljárása

<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="OneNote.File"><meta name="Generator" content="Microsoft OneNote 12"> ISTAR POKOLJÁRÁSA
(Babylon rege)

Szeretett irányítóm,
a szabadkai mester emlékének
Ama honba, amit ismersz - honnan soha sincs visszatérés -
küldte vágyát Istar urnő, Hold leánya, emberek anyja,
vonuló felhők szép nővére, mint nyil-idegről, lőtte vágyát
árnyak házába, a sötétség hajlékába,
ama házba, hol a betérő befele fordul, vissza se pillant,
amaz útra, mely lefelé visz, vissza nem hoz sohatöbbé,
ama házba, hol a kapun világosság nem világol,
ama helyre, ahol porral táplálkoznak, iszapot esznek,
ama házba, hol madárként öltözködnek toll-ruhába,
ama partra, hol a sás közt hódként fészkelnek a lelkek,
ama házba, hol sirás sincs, féltés se sajog, vér se lüktet,
ajtó és zár porlepett.
Mikor Istar a határt elérte,
a kapu őrének kiáltott:
»Hej te, kapus te,
nyisd ki a kapudat!
Hogyha nem nyitod ki,
letöröm a lakatot, szétverem a kapufélfát,
fölvezetem a holtakat, hogy egyenek, éljenek,
az élőknél többen legyenek a holtak!«
Szólt Istarhoz a kapu őre:
»Állj meg, urnő - hej, ne rombolj!
Megyek, jöttödet megjelentem,
hadd tudjon róla Allatu asszony.«
Mikor Allatu hallotta beszédét,
a levágott fához, a levágott nádhoz
lett hasonló
és sikított:
»Mi vezette szívét hozzám?«
»Menj, víz őre, nyisd neki kapuidat,
bánj vele rendjén: áll a törvény.«
Ment a víz őre, nyitogatni kapuit.
Első kaput rányitotta, koronáját elrabolta,
»Mélység fia, koronámat mért veszed le rólam?«
»Csitt, te, szót se… jőjj be, jőjj be: Allatu parancsa.«
Másodikat rányitotta, ékes övét elrabolta.
»Mélység fia, ékes övem mért veszed le rólam?«
»Csitt, te, szót se… jőjj be, jőjj be: Allatu parancsa.«
Harmadikat rányitotta, mellkendõjét elrabolta.
»Mélység fia, mellkendõmet mért veszed le rólam?«
»Csitt, te, szót se… jőjj be, jőjj be: Allatu parancsa.«
Negyediket rányitotta, szõttes ingét elrabolta.
»Mélység fia, szőttes ingem mért veszed le rólam?«
»Csitt, te, szót se… jőjj be, jőjj be: Allatu parancsa.«
Hold leánya, emberek anyja, vonuló felhők szép nővére
szült-meztelen fényességben
álldogált a sötétségben.
»Siratni jöttem az ifjakat, kik szerelmük előtt elpusztultak,
siratni jöttem a lányokat, kik hasztalan vártak, elhervadtak,
siratni jöttem a férfiakat, kik asszonyuk mellõl földbe-rogytak,
siratni jöttem az asszonyokat, kik emberükrõl leszakadtak,
siratni jöttem a nyil halottait, kiontott vérükbe roskadókat,
siratni jöttem az aggokat, kik háznépük közt elszáradtak,
idejük előtt elpusztuló picinyeket siratni jöttem.«
Hömpölygette, kondította Istar hangját a pokol öble,
árnya oszlott, csöndje foszlott,
víz jött a magasból, láng tört a mélyből,
tűz hullt a magasból, víz tört a mélyből,
a halottakba élet nyilallott,
jajgatás, kiabálás verte a házat,
vergődtek a porban, nyüzsögtek a sárban,
bokáját húzták, térdét ölelték,
kezét kapkodták, lábát marták,
látták a fényességet és feléje tülekedtek,
Istar szívét átfogta a mélység.
Mikor látta Allatu asszony,
kiáltott Namtarnak, szolgájának:
»Vidd őt, Namtar, a zuhogóba lökd be,
szemét sujtom sötétséggel,
derekát sujtom dermedtséggel,
lábát sujtom súlyossággal,
szívét sujtom homályossággal,
fejét sujtom bénasággal,
egész erejét semmiséggel
mind e világ végeztéig.«
Vitte Namtar, a zuhogóba lökte:
hideg ér csordul a falakról,
üres visszhang csörög a mélyben,
ki itt alszik, ki itt alszik,
Hold leánya, ki itt alszik,
tiszta derekát nem fedi inge,
keblét kendő nem takarja,
fekszik a vízben, mint egy szikla,
mint ár ellen beledült szálfa,
halántékán zuhog a zúgó,
térdhajlásán zubog az örvény
mind e világ végeztéig.
Akkor fölkel Ea isten,
emeli fejét, szól fennszóval:
»Férfit alkotok, harcost teremtek,
Uddu-Sunamirt, a győzhetetlent,
fordítsa szemét az éj házára,
négy kapu nyíljék sorra előtte,
Allatu örüljön jövetelének:
hárfákkal vigadjon és fuvolákkal,
szálljon öröm az éj házára!«
Amint Allatu látja a harcost,
csipejét veri, ujját harapja,
rikoltoz a sötétségben:
»Ostoba dolgot kértél tőlem,
tünj előlem, Uddu-Sunamir,
a mélység iszapja legyen lakásod,
az út homokja legyen ételed,
szemétdombot túrj körmeiddel,
élő csontod kásává rohadjon,
véred megbüdösödjön,
fuldokolj saját szagodtól,
mert te házamba törtél,
odavan az én uralmam - «
»Kidöntöm a kapufélfát, szétzuzom a palotát,
beverem a boltozatot, kővel, érccel összelapítom,
tövig rontom a falakat!
recsegjenek a küszöbök, hulljanak az eresztékek,
égjen ami éghet, törjön ami törhet,
a kapukat széthasítom, forgáccsá verem!«
Majd Istarhoz megy a harcos:
megtört szemét megsimítja,
dermedt derekát megsimítja,
nehezült lábát megsimítja,
homályos szívét megsimítja,
béna fejét megsimítja,
ruháját, ékét visszaadja.
És majd fölkel Istar urnõ és majd fölkel és megindul,
nyomában az ifjak, lányok mennek a földúlt palotából,
tolongnak a férfiak, asszonyok, tódulnak a csecsemők, vének
és a nyíltól elesettek, kiontott vérnek halálát haltak
mennek-mennek nagy tömegben, áradatként föl a mélyből,
lobogó lángból, törmelékből, mennek-mennek énekelve,
majd ha fölkel Istar urnő, majd ha fölkel és megindul,
mennek mögötte hosszu sorokban, mint nagy folyamok hömpölyögve,
mennek-mennek koszorús fejjel, fadobokkal, fuvolákkal
s raknak négy szép magas máglyát édes-füstű ritka füvekből
s fényük mint a nagy erős dél, beragyogja a négy tájat,
látja Istar a máglyákat, táncol és tapsol örömében,
odalép az első tűzhöz, beledobja koronáját,
odalép a másodikhoz, beledobja ékes övét,
odalép a harmadikhoz, beledobja mellkendőjét,
odalép a negyedikhez, beledobja szőttes ingét,
szült-meztelen fényeségben
világol a teljességben.




E szépség után azt kell mondjam, hogy bocsánat ha már ez fent van, de lassan már nem lehet eligazodni.
 

JULA56

Állandó Tag
Állandó Tag
...Aki a forrásvidéken jár,
mindig ugyane virágokból szedi csokrát.
weöres Sándor

Solvere volo et solvi volo.
Salvare volo salvari volo.
Generare volo et generari volo.
Cantare volo et cantari volo.
Saltate cuncti!
Ornare volo et ornari volo.
Lucerna sum tibi,ille qui me vides.
Janua sum tibi,quicunque me pulsas.
Qui vides quod ago,tace opera mea.
...
Egy apokrif János-evangéliumából
 

JULA56

Állandó Tag
Állandó Tag
Szia Jula!

Köszönöm a kedvességedet, de engedd meg, hogy nőnapon - mert bár az elérhető infók alapján nem egészen egyértelmű, de azt hiszem jól feltételezem - kívánjak Neked minden jót és sok-sok virágot (tőlem tulipánt kapnál) ezen a szép napon....

Szia dbogar!

Köszönöm a szép tulipánt!:)

"...Melyik ér többet:a nő,vagy a férfi?Mindegy.Bármelyik elérheti a legvégsőt...De mindegyik más módon:a férfi saját zárt lényét fejleszti egyre nyitottabbá,teljesebbé:a nő,mint egy puha melegség,száll a végső,puha,meleg fészekbe."
Weöres Sándor
 

dbogar

Állandó Tag
Állandó Tag
Weöres Sándor: Füst Milán

<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="OneNote.File"><meta name="Generator" content="Microsoft OneNote 12"> Sziasztok!


Most egy gyönyörű Weöres vers, aminek a címe egy szellemi előd a Nyugattól:


Füst Milán


Régóta nem zörgettem ajtód. Mostan immár
homályba fordultál előlem.
Ki színtelen ragyogó karddá növekedtél,
mégis az évek párával beleheltek
-- mert van ám gyengédség is e goromba létben
és szánalom s mégtitkosabb finom tapintat,
avagy nem láttatok-e könnyezve rozsdásulni kardot? --
világolsz és engem hagytál sötétben.

Megbénult tested börtönébe dugaszolva,
palackba zárt dzsinn, kirobbantál,
légen túli légben mindened szabadon lebeg...
`"Vagy azt várod, hogy eljövök csörgetni a rudat ágyfejednél?
és kérkedhetsz, hogy szálló lelket láttál?
netán megállítsam neked a menny görgését,
medvebőrön hozzam a csillagot, benne a bölcsességet,
mi gyümölcs fakad a másvilágon --
Nem, fiam. Csak az a kérdés, honnan ered a sötétséged,
innen-e, ahol fény minden! felfoghatod? vagy onnan,
gyászodból és rádhagyott ravatalomból."`

A másvilágot, Mester! tőled tudakolni nem kivánom,
abban töltöttem eonokat, tán inkább ismerem,
mint itt a haldoklók tanyáit,
oly igen féltett apró kincseit
-- micsoda gúnyos hatalom a ragaszkodás! --
aztán maholnap úgyis követlek...

`"Ne merd gyalázni a ragaszkodást! Tudod-e mennyire tapadsz
a kis ehhez-amahhoz? hiába mondod: Mester!
Mégse kárpállak, én is így valék,
mert az élet édes betegség, hol jégeső, hol száraz számum
a csontot rázza, s még kell! vacogtató a harapás!"`

De a táncost aligha irígyled. Báli cipőm
neked adnám, te ropd, én zenét horkolok --

`"Ne siess. Nézd: ablakodban a csonka Hold ereszkedik,
egy hét és elfogy. Majd újra növekszik, azt hiszed?
Tévedsz: ez a holdforduló nem újúl sohatöbbé.
Tehát ha dolgod van vele, addig kérj, perelj, vagy cselekedj,
míg behajlik ablakodon. Ha nem is felel panaszodra, néma,
ha szándéka és szabott útja egyként mostoha:
fölemelt két könyörgő tenyered, meg ő!
a háromban együttvéve semmi sincs,
csak a fény! ez nem fogy el soha."`
 

JULA56

Állandó Tag
Állandó Tag
PÁROS DAL

A gyermek:
Kicsi patak,kicsi patak,
habjaid halkan omlanak.
Fürtös vized csillog,szalad
a kő között,a lomb alatt.

A patak:
Emberkém,jőjj hát,állj belém,
bokádat hadd becézzem én.
Most itt csipek,most ott csipek:
meglásd,hogy milyen jó hideg.

A gyermek:
Kicsi patak,kicsi patak,
habjaid gyorsan siklanak.
állj meg,ringass,mint hajdanán
nagy térdein anyám,anyám.

A patak:
Emberkém,meg nem állhatok,
vár rám a tó,a kék titok,
vár rám a hegy mögött a tó,
a ringató,a nyugtató.

A gyermek:
Kicsi patak,kicsi patak,
szomjas szörny zárja útadat,
vár rád a tó,megöl a tó,
félek,légy jó,patak anyó!

A patak:
Emberkém nem halok meg ott,
nagy víz borít rám fény-síkot,
nem vész el egy csepp se,nem,
csak nem lát többé senkisem.

Weöres Sándor
 

JULA56

Állandó Tag
Állandó Tag
Míg lombok közt éj lobog,
addig kérdezd:ki vagyok-
Nap tüze pirkad már.
Házam volt a virradat,
benn feledtem páromat,
ej de igen nagy kár.

Meglesném én páromat:
talán felhőt varrogat-
jól tudom,engem vár!
Kényes titkot varrhatott,
betette az ablakot,
ej de igen nagy kár.
Weöres Sándor/RONGYSZŐNYEG/

Kék a hajnal,kék,
harmat hinti még.
Éledező tarka mező
tavaszi csokra szép!
Kék fönn az ég!
Kék fönn az ég!
Tavaszi szellő fújja hátunk,
ragyog a kikelet,örül a lég!

Nóta,meg ne állj,
szállj te,szállj te,szállj!
Fütty kanyarúl,arc kipirúl,
szapora móka vár!
Zeng,zsong a táj!
Zeng,zsong a táj!
Viola-kedvünk,szöcske-lábunk,
röpül a cinege,dalol a száj!
Weöres Sándor/MAGYAR ETÜDÖK/
:D
 

krakper

Állandó Tag
Állandó Tag
Bocsánat nem üzen a tél semmit mert lehet amit feltöltöttem az A Harmadik szinfónia.
A szerző előadásában
 

JULA56

Állandó Tag
Állandó Tag
ANADYOMENÉ

Mint a lázadó,lapul és hirtelen
vágtat elő az égi
törvény maga is.Orvúl
támad a tiszta láng,mert a homály
nem tudja,hogy őt idézi.
A puszta,sötét iram
meddő zuhogása:dajka ének-
s már a vaksi szemek csokorként
rejtőznek a kétfele-hajló
híg rengés kapcsai közt,

míg hűvös torony kel a párkánytalan
űrbe s gyűrűzve omlik
széjjel:remek erő és
rönk-tehetetlen!s romjára becézve
ágyat vet a csacska kékség.
De lenn csupa gyűrt iszap,
tüskés csira,hangtalan zsibongás,
síkos,zsibbatag éber-álom!
A kárhozat ős sürüjéből
sejdül fel a boldog,erős

asszony,a gyöngy-derekú,szárny-ajakú,
messzi,eleven kacagás,
akinek bőrére inni száll a fény
és ujjairól a zsúfolt mélység
hinárja pereg - Iszonyat lánya,
kit az arany csendü törvény,
mint fürge kalandor,alattomosan
szöktet ki a nyüzsgés odvaiból!

Két kékség között mosolyog-ébredez.
És a higany-csapású
hullám s a kusza-kedvű
lég:szelíd,éhes állat,mikor ő
mozdítja világos arcát,
majd termete józanúl
és mégis alélva tárul a menny-láng
bodra közt,a hatalmas űrben:
táncol!libegőn,akadozva,
száz szörnyet táncra tanít,

mert a Szép parancsa:a teljes öröm!
és akihez boru férhet,
koldus marad.A szörnyek
már vele ropják-dülledt hasuak,
ágas-bogas,szikárak,lábatlanok-és
kegyetlen
szemük kimeresztve,bűvöletben
trombitálnak:Elérhetetlen!
Míg szerte-kering az imádott,
a vad testek kacagó

messzi menyasszonya:mindannyiuké!
hölgye a tüzet harapó
sürüségnek!Mind,ami kútba dobja vak
harcát,keserű rögét,míg végre
derűje mezítelen:az ő pőre
víg ölelésébe árad
s a csók tarajos pirosán ki se fárad
s a fürt-zuhatag villámai közt

lát az ő pillái mögé,ahol egy-láng
a szerelem és üresség!
s láz és közöny is ikrek!
és ki a forgó tájról csak egyetlen
rátapadó porszemet is visel még:
nem bírja e telt csodát.
Boldog diadalmú,kit a homályos
is szeret és csak a fényes ismer!
mindenben az ő szeme játszik
és mindenből kihajol,

tarkaságba-csalja a lompos rögöt,
szőke sirály-seregből
sző fátylat a folyamnak,
buksi bozótra csörgőket akaszt,
gyorsan születő-elomló
homok-figurát sodor
vörös sivatagban-és halálunk
pénzén rajt-van a képe-mása.
Nem mindent illet a tűz és
mindenre világol a fény:

bontsd ki a szívedben e tíz szót s kivirúl
benned a világ jegyese,
a nyügös rengéstől rablott,a sudár!
Gyöngyház-ladikon száll - néz gyerekként,
a jeltelenül ragyogó űrbe
az iramokat becéző,
kit a nagy törvény,a kopár haragú,
mint ifjú vitéz,ringat szeliden.
Weöres Sándor
 
Oldal tetejére