Kreatív nyelvtanulás VALÓS tapasztalatok

Janihyuga

Állandó Tag
Állandó Tag
Nekem is megvan a Kreatív Francia. Nagyon sok idő kell arra, hogy végighallgasd és utána átismételd a tanultakat, így nekem nem jött be. Egyszerűbb egy könyvbe belekezdeni, pláne ha van aki segítsen az előrehaladásban.

Az önálló tanulásnak csak akkor van értelme (szerintem), ha intenzíven, folyamatosan, több forrásból tanulsz - ezek ellenére sem fáradsz el. Ami nem érdekel, azt ne csináld! <- nekem ezek az alapelveim
 

maya9

Állandó Tag
Állandó Tag
Egyetértek. Annyival egészíteném ki eddigi beszámolómat, hogy az angol tanulásakor a kikérdező csomagot nem használtam. Lehet, hogy úgy eredményesebb lett volna.
 

gyoengyif

Új tag
Szia! Én németet tanítok 10 éve. Középfokot max. akkor lehet fél év alatt letenni, ha már van egy nagyjából használható alapfokú tudásod. Minden egyéb módszer, ami mást ígér, kamu.:) A konkrét könyvet nem ismerem, de már sok ilyet láttam, szerintem fizikai képtelenség.
 

gasparm

Állandó Tag
Állandó Tag
A kreativhoz enszerintem kell egy alapfokod legyen!En 1 evig a relaxät hasznältam az angolhoz es aztän kezdtem a kreativ közep es felsöfokuhoz!Most keszülök a vizsgära B2 re!Beszelek mär de meg nem olyan folyekonyan nekem mind a kettö nagyon sokat segitett !Közben regenyeket olvastam (Lomb Kato javaslata) es ugyanakkor halgattam is !Ez nagyon fontos egyszerre halgatäs es olvasäs!Reggel a kreativ forditäs este regeny olvasäs!Szombat vasärnap nem tanultam semmit pihentem!1.5 alatt vagyok ezen a szinten csak sajnos nem sokat irtam ezert kell tanuljam az iräst!Kiskorom ota sok filmet neztem angol felirattal de nekem az soha nem jött be ertettem valamenyit de az nem az!A forditäs a GÄÄL OTTO a kreativ renszer nagyon sokat segit a beszedhez de minden nap kell csinäld en 5 napig csinälom 2 napot pihenek!Meg nem vagyok a vegen de a B2 szintet elertem a beszed es a megertesben de nem az iräsban meg egy fel ev hiänyzik!Jo tanuläs es bocsänat a nemet tasztatura mijatt!Hajrä magyarok!
 

lazuló

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok!

Én próbáltam a kreatív módszert. Nekem nagyon tetszett/tetszik és pont azt nyújtja, ami általában más módszerekből kimarad. Normál esetben hiába tanulok meg egy könyvet, vagy egy halom szót, a tudást nem tudom éles helyzetben felhasználni, ráadásul további kérdéseim merülnek fel, amikre nem tudom a választ. Itt pont az ellenkezője igaz. Viszonylag kevés szóval, de szinte minden kombinációval gyakoroltat és észrevétlenül használható tudást kap az ember.
Én vonaton hallgattam a hanganyagot (a könyvet nem is néztem meg), nagyon sokszor ismételve, napi 40-80 percen keresztül (oda-vissza), sokszor szinte félálomban, és meglepően eredményes volt.
Igaz vizsgára önmagában kevésnek tartom, de ha "csak" beszélni kell, akkor ez a legjobb.
Az más kérdés, hogy tényleg nagyon unalmas, egy idő után szinte fáj.
A relaxával is próbálkoztam de nekem nem hozott értékelhető haladást. A bugyuta helyzetekre kiélezett párbeszédekből nem tudtam sokat profitálni, viszont unalomban hasonló volt.
 

magerge

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok! Én a német kezdőt gyűröm, eddig kb a 3/4-énél járok.
Én úgy látom, hogy akinek semmi köze nincs a némethez és ezzel kezdené, hát...nem mondom hogy lehetetlen, de nem könnyű. Viszont ha már van egy kis alapozó tudásod, akkor sztem nagyon jó, mert rengeteg a gyakoroltató mondat, amik egyszerűek és érthetőek + gyakran használatos szószedetek. De egyébként egyén függő, hogy kinek mi a hatásos.
 

remus77

Új tag
Sziasztok! En is a nemet kezdonek alltam neki, elotte meg nem tanultam idegen nyelvet. Az 1. leckenel tartok, de mar talaltam hibat benne, illetve szerintem nem eleg reszletes a nyelvtani lap leirasa. A mondatresz gyakorlok jol mennek, de a teljes mondat gyakorloknal tobb olyan szo is elokerul ami nincs a szolapon, es kulon magyarazata sincs. A szorend nehol kusza szamomra, nem talaltam meg a szabalyt a leirasban. Lehet, hogy csak nekem megy ilyen nehezkesen, de amit nem ertek, azt nem tudom kesobb hasznalni. Meg nem adom fel, csak elkeserit, hogy mar az elejen elakadok. Jart mar igy valaki rajtam kivul ezzel az anyaggal?
 

fordmobil

Állandó Tag
Állandó Tag
Középiskolás nyelvvizsgabajnok
interjú

Tízhetenként középfokú nyelvvizsga, két év alatt kilenc! Cz. Nagy Zsófia, a harmadikos gimnazista beszél korosztályos rekordjáról és az ehhez vezető módszerről - a Kreatív Nyelvtanulásról.
185215_pr-zsofi.jpg
– Kedves Zsófia! Hogyan sikerült 18 évesen ezt a rendkívüli teljesítményt véghezvinnie? Kilenc középfokú nyelvvizsgájával ugyanis nyelvtanulásban a középiskolások egyéni bajnoka lett Magyarországon! Kérem, sorolja fel őket időrendi sorrendben!
– Nem lesz egyszerű, de megpróbálom évekre bontani: 2010. március: spanyol, június: német, szeptember: francia, 2011. január: olasz, május: holland, szeptember: orosz, 2012. január: eszperantó, május: dán és angol. A hollandot leszámítva mind „origo” típusú, előtanulmányaim németből és angolból voltak, a többi nyelvet nulláról kezdtem.
– Hogy találkozott a módszerrel?
– Már általános iskolában is tanultam nyelvet, de amikor gimnáziumba kezdtem járni, kerestem a lehetőséget, hogy hogyan tudnék hatékonyabban tanulni. Nagyapám, aki személyesen ismeri a szerzőt, hívta fel a figyelmemet a Kreatív Nyelvtanulási Módszerre, mivel Ő is sikerrel használta a tananyagot.
– Mi a tanulás menete?
– Ez egy egyéni nyelvtanulási módszer. Otthon a saját tempójában tud tanulni a tanuló, így maga osztja be az idejét. Nyelvtani szabályok mentén haladva begyakorolja a beszédet és az írást is. A tananyag minden nyelvi létformára hat, tehát megtanít írni, olvasni, beszélni és megérteni a gyors beszédet.
– Hogyan gyakorolja a beszédet egyedül?
– Úgynevezett beszédszimulációs módon. A sok ezer kétnyelvű feladatot időre is el kell végezni, olyan sebességgel, ahogy magyarul beszélünk. Ehhez minden segítséget megkap a tanuló, megfelelő szókincset, érthető nyelvtani magyarázatokat, CD-ket a kiejtés elsajátításához.
– Hogyan tovább?
– Úgy döntöttem, hogy folytatom a nyelvek tanulását, és már az érettségi előtt szeretnék tíz nyelvvizsgával rendelkezni. Kevés szabadidőmben előadásokat tartok a módszerről, hogy mások is megismerjék és ők is sikeres nyelvtanulók legyenek. Így személyesen is találkozhatnak velem vagy más kreatív nyelvtanulókkal az érdeklődők.
– Kedves Zsófia, még sok további sikeres nyelvvizsgát kívánunk!
 

fx11

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok!
Remélem jó helyen indítottam az új topicot :o
Rengetegen megveszik, kölcsönkérik, letöltik a Gaál Ottó-féle kreatív nyelvtanulás anyagokat, de nem nagyon találtam hiteles beszámolókat a tananyag és a módszer eredményességét illetően
....

Elfelejtettem beleírni: a német kezdővel vannak tapasztalataim. nyelvtani hibát és nyomtatási hibákat is találtam benne :-? Nyelvtani hiba: még mindig szerinte noch immer :confused: A többi német nyelvtankönyv szerint immer noch. Sajnos ez sem mélyítette el a bizalmamat.
A 4. leckénél tartok, még nem adtam fel!

Ahogy nézem mind a kettő helyes: immer noch és noch immer is.

Kód:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=825446


"Bedeutungsmässig ist, wie schon angemerkt, kein Unterschied; in den Konnotationen jedoch schon.

In deinem (Wiener) Umfeld wird aber die Variante "Bist du immer noch im Bett?" die üblichere sein, weil sie dem österreichischen Sprachverhalten entspricht (= übliche Satzstellung im Dialekt und im Wiener Hochdeutsch).
Man kann auch "noch immer" sagen (nicht nur Hochdeutsch, auch im Dialekt), das wirkt aber in Österreich "stärker", weil unüblicher. Anderswo kann das natürlich wieder ganz anders ausschaun.

Daraus folgend würde ich sagen, für Österreich:
- Bist du noch im Bett? = neutral
- Bist du immer noch im Bett? = immer noch relativ neutral
- Bist du noch immer im Bett? = definitiv markiert, Erstaunen ausdrückend"
 

fx11

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok!

Kellemes napot kívánok minden kedves fórumozónak, kreatív nyelvtanulónak.
(Vagy ahogy az előbb olvastam egy angol oldalon: nyelvhasználónak)

Honnan is kezdjem. Régebben tanultam németet, de nincs nyelvvizsgám.
Jó lenne egyet letenni, így gondoltam kipróbálom ezt a módszert.

Van egy kreatív német kezdő anyagom.
Belevágtam, hogy akkor legyen valós tapasztalatom, amiről tudok ide írni.

Elkezdtem olvasni a nyelvtani részt, és hát csak olvasva eléggé töménynek tűnik.
(Még úgy is, hogy egy csomó dolog már ismerős.)

Így hát nekiálltam kijegyzetelni a nyelvtant,
azonban így meg túl lassúvá és unalmassá vált az egész folyamat.
Persze ezt még ismételni is kellene, hogy meg is maradjanak a nyelvtani szabályok az emlékezetemben.

Ezzel a jegyzeteléses módszerrel alaposan fel tudnám dolgozni a nyelvtani részt,
de hogy ez nem olyan villámgyors, hogy akár fél év alatt is lehetne belőle nyelvvizsga, az biztos.
Idő, idő, idő. Ez így minden, csak nem gyors.

Arról nem is beszélve, hogy a motivációmon is azt vettem észre, hogy alábbhagyott.
Két nap után már nem túl sok kedvem maradt foglalkozni vele.

Az audiókat még nem hallgattam meg.

Szerintetek csak koncentráljak az audiókra, és hagyjam a nyelvtan alapos feldolgozását?

De akkor honnan fogom tudni, hogy magyarról németre fordításkor hogyan pakoljam össze a mondatokat?
(amit ugye gyakorolni kellene a beszéd eléréséhez a kreatív módszer szerint).

Vagy csak hallgassam az audiókat, és tanuljam meg egy lecke minden mondatának szó szerinti fordítását kívülről,
és csak ezt ismételjem 2-3 napon keresztül, nyelvtanba meg épphogy csak olvassak bele itt-ott, ahogy jólesik?

Aki használta már a kreatív módszert, attól kérnék pár érdemi technikai hozzászólást.
Mi a célravezető ennél a módszernél?
Ti hogyan használtátok?
 
Én személy szerint a K.Német Kezdőt csinálgatom nagyjából Másfél Hónapja,Napi 1óra Intenzív Tanulással,egészen pontosan a könyv felénél járok.Én előtte a PONS -Német nyelvtanfolyam kezdőt vettem végig.Ami nagyjábol Fél évig tartott,de becsülettel megcsináltam.gyakorlatilag a Nulla Szintröl,és talán igy tudok haladni a Kreatív kezdővel...Nos,a könyv tematikáját tekintve,Szókincsben nagyon gazdag.És nagyon sok példamondat van...Amit rendszeres olvasgatással,ismételgetéssel rögzülni fog,Az persze rajtad múlik mennyi idő alatt fogod elsajátítani,Hozzáállás és Rendszeresség kérdése a dolog.Ha csak Napi 20-30 Percet fordítasz rá a kreatívra..Szerintem 6-7 Hónap alatt,Biztosan jól fogod beszélni már a Németet,persze 1-2 Hibát tapasztaltam én is,De szerintem ez azért lehet mert 1990Körül írhatták,és azóta eltelt bő 23 év [ minden nyelv némi formáción megy át ].tehát ezen ne is csodálkozzon senki.Mindenesetre ha megengedheted magadnak,akkor vedd meg a könyvet.Légy Fair a szerzővel,Persze ha nincs más mód,akkor kérd el valakitöl....Satöbbi.
 

praetorianus

Állandó Tag
Állandó Tag
Azért én a Fókuszt meg az Aktívot messze nem tartom se függetlennek, de "valódinak", illetve ezekből a műsorokból én nem vonnék le semmilyen következtetést. Amúgy én se igazán hiszem, hogy ez a Kreatív módszer annyira szuper lenne. Ez a lány valószínűleg nagyon tehetséges és nagyon sokat foglalkozott az adott nyelv tanulásával. Szóval nagyon-nagyon szép az, amit elért, de szerintem ezzel a tehetséggel és idővel valószínűleg más módszerrel is ugyanígy sikerrel járt volna. És hogy kissé ünneprontó legyek: az eszperantó nyelvből elég könnyű nyelvvizsgát szerezni, a többi nyelv, amit tanult, rokonnyelvek. Mondjuk egy orosz-kínai-arab nyelvi hármas feltehetően nem menne rövid idő alatt. De hangsúlyozom, hogy ez tényleg nagyon-nagyon komoly teljesítmény, aminek a titka feltehetően nem a Kreatív módszer. Gyakorlás+motiváció, ez a lényeg, a módszer másodlagos.
 

hidroponi

Állandó Tag
Állandó Tag
tisztelem Lomb Katot, nagyon jo otletei es modszerei voltak a nyelvtanulasban, de...
az altalad idezett 2 het alatt forditani kell nem egyenlo egy nyelv megtanulasaval.
anyanyelvi hangzoanyag nelkul nem lehet megtanulni a nyelvet.
sot en azt hiszem, hogy egy nyelvet ugy altalaban nem lehet MEGtanulni.
hasznalni lehet, kulonfele szinten es aki rendszeresen hasznalja az kenytelen tokeletesiteni azt.
 

gasparm

Állandó Tag
Állandó Tag
Éljen az input módszer!

Language Is Peeing: The Approximately Top Ten Reasons Why Language Acquisition = Micturition

Kicsit vicces, de van benne pár igazság. :)


Aki nem tudnámi az input módszer, katt ide. (Öt év – öt nyelv blog)

https://www.youtube.com/watch?v=f6SH2U_rO6c



Ezek szerint az csak az input nem megy!Kell azért egy kicsit beszélni hozzá ha halgatsz örökké honnan tudod hogy képes vagy rá!ÉRDEMES meghalgatni Luca hogy tanúlta meg a nyelveket (Akcentus nélkül beszél németül és angolúl mit gondoltok hogyan)Ismételi a mondatokat mint és forditja !Hasonlóan mint mi a kreativ nyelvtanulást!
 

praetorianus

Állandó Tag
Állandó Tag
Azt hiszem, mindnyájan különböző adottságokkal vagyunk megáldva. Az egyik fejben számol négy-ötjegyű számokkal, a másik csodálatosan tájékozódik a térben, a harmadik könnyedén szívja magába az idegen nyelveket. Szerintem ezek az adottságok nem minősítenek senkit.
Lomb Kató neve gondolom, nem ismeretlen. Ő írta, hogy spanyolból kellett fordítania, de nem ismerte a nyelvet. Volt két hete, felszerelte magát egy szótárral és egy regénnyel, és két hét alatt megtanult spanyolul. Ő egy istenáldotta nyelvzseni.
A másik ember izzad napi 5 órát, és évek kellenek, mire megfelelő szinten beszél. Ő nem nyelvzseni. Attól egy fikarcnyival sem rosszabb.

Azt hiszem, ez a reklám-kislány akármilyen módszerrel játszi könnyedséggel tanul nyelveket. Hála Istennek, hogy van újra egy magyar nyelvzseni! A teljesítménye öregbíti a magyarok hírnevét. Ránk fér.

Nem teljesen így volt, saját maga így írja le:

"A spanyollal való kapcsolatom sokkal újabb keletű. Talán három évvel ezelőtt fogtam hozzá – pirulva vallom be – egy hajdani buta amerikai bestsellernek, a „Gentlemen prefer blonds”-nak (Szőkék előnyben) spanyol fordításához. Mire kiolvastam, már csak Király Rudolf okos könyvéből kellett ellenőriznem, hogy jól következtettem-e ki a szövegből az alak- és mondattani szabályokat."

De azt hozzá kell tenni, hogy ezidőtájt már tudott latinul, franciául és olaszul, ami enyhén szólva is nagyon nagy segítség a spanyolhoz.

Lomb Kató valóban istenáldotta nyelvzseni volt, ráadásul szerény, szimpatikus egyéniség. De ő maga mondta, hogy a 16 nyelvet, amit tudott, nem egyforma szinten tudta. Ő maga azt mondta, hogy 10 nyelven tudott beszélni (nem feltétlenül tolmácsszinten, tolmácsként "csak" 6-7 nyelven dolgozott), a többit olyan szinten ismerte, hogy olvasni és fordítani tudta a szakirodalmi és szépirodalmi szövegeket. Azt is hozzá kell tenni, hogy tudott japánul és kínaiul - ami már önmagában is nagyon szép teljesítmény -, de a többi 14 nyelv, amit ismert, egymáshoz elég szorosan kapcsolódó nyelvek voltak. Például tudott oroszul, lengyelül, ukránul és bolgárul - ezek a nyelvek erősen hasonlítanak egymásra. Persze az is igaz, hogy a hasonlóság nem mindig könnyebbség, mert az ember ilyenkor könnyen összekeveri egymással a nyelveket.
 

sdanca

Állandó Tag
Állandó Tag
Ajánlom mindenkinek a Rosetta Stone nevű szoftvert. Nagyon hasznos, és pozitív élményei vannak az embernek, ahogy sorban oldja meg a feladatokat. Ha van mikrofonod, beazonosítja a hangodat, és így tudod követni, hogy jó-e a kiejtésed. Van benne olvasás, nyelvtan, szövegértés, stb. Nagyon sok képet tettek bele, ami kicsit színesebbé teszi, és jó, hogy nem kell külön CD-t hallgatni, hanem amint rákattintasz a mondatra, rögtön hallod, hogy hogy kell kiejteni. Én a kínait kezdtem el vele próbaképp, hogy leteszteljem, hogy mennyire lehet vele tanulni, mert angolul, németül tudok, és valami egzotikus nyelvet akartam kipróbálni, ami nem japán, mert japánul is beszélek.
Na, de lényeg a lényeg, mivel a japánt autodidakta módon tanultam meg, mindenféle módszert kipróbáltam, és ha egy nyelvet el akarsz kezdeni, a Rosetta Stone tökéletes! A kínait abbahagytam 3-4 lecke után, mert nem érdekelt annyira, csak a program hasznosságát akartam tesztelni, és nekem nagyon tetszett (még így is, hogy a nyelv nem annyira fogott meg, a tanulást nagyon élveztem). Haladóknak nem ajánlom, mert nem visz fel középfokig. De kezdésnek mindenképp jó, és kedvet csinál a nyelvtanuláshoz, amellett, hogy ad egy stabil alapfokú nyelvtudást, és a kiejtésedre is tudsz figyelni.
Mindenféle nyelvre megcsinálták: angol, német, francia, olasz, spanyol, orosz, kínai, görög, héber, japán, koreai, török, stb.
 
Sziasztok!
Huhh, hát olyan sok írmány van itten, hogy elolvastam a hozzászólások elejét és a végét, mert akár egy napot itt tölthetnék olvasással! :)
Leírom az én kis történetem, hátha segít valakinek! :)
Lassacskán 2 hónapja vagyok kint Kanadában és magammal hoztam Magyarországon megszerzett Kreatív angol tananyagomat. Mivel itt még a kezdeti időkben ici-picivel jobban ráérek mint otthon ezért 2 hét elteltével elég intenzíven el kezdtem tanulni és már a 9. leckénél tartok. Eleinte próbáloztam véleményeket olvasgatni, melyik tananyagot érdemes tanulni (mert sajnos én sem rendelkezek super Einstein aggyal) és arra jutottam, hogy tulajdonképpen mindegy! Sajnos ha törik ha szakad, ha valaki meg akar tanulni angolul, akkor valamit így is úgy is el kell kezdeni. Én speciel belestem abba a hibába, hogy "hát, hogy én hipp-hopp gyors megtanulok angolul egy szuper tananyag segítségével" !!! A szuper tananyagot is sajnos popón űlve tanulni kell! :(
Nos eltértem egy picikét az eredeti témától!
A Kreatív nyelvben valóban vannak hibák, de nem annyi, hogy attól ne lehesen tanulni. Eleinte hallgattam a hozáadott CD-t is, de a párom azt mondta, hugy ' Úuuu ez nagyon brites'. Nem írta le az anyagot, hogy rossz, csak megemlítette, más kiejtést használnak. A kiejtés szerintem mindenkinék függjön attól, hogy hova szeretne menni, ha változik a terv az élet is változtatni fogja a már meglévő nyelvtudását (spec. a kiejtésre gondolok). Úgy gondolom leckéről leckére tényleg nagyon jól fel van építve az anyag. Persze vannak dolgok is amit nyelvatnilag nem értek és mikor a páromat kérdezem, akkor ő sem tud válaszolni csak annyit "Nem tudom, ezt valahogy így mondják, nincs rá szabály." Nahát ez van, a híres angol önálló kifejezések, amiket szintén meg kell tanulni. Az anyag nagyon begyakoroltatja a dolgokat, szinte már annyira, hogy egy lecke végén megunja az ember, de lássuk be így rögzül a legjobban. Így a 9. leckénél azt vettem észre, hogy mikor magyarul beszélek, egyidőben eszembe jut annak angol megfelelője és mondogatom magamban. Sajnos még mindig nem jutottam el arra a szintre, hogy hangosan beszéljek, mert nyílván csak úgy tudom gyakorolni a megtanult dolgokat. Itthon mindenki magyarul beszél és egy elég ingerszegény környezetben lakunk, tehát senki mással nem tudom gyakorolni a hangos beszédet. A párom segítene ugyan, de Ő egész nap dolgozik! :( Na mindegy nem adom fel!!!! Ha van valakinek erre orvossága, várom tanácsát!!! :))))
A Rosetta programot is jónak találtam, de a program pár használat után becsődőlt nálma. Lehet valamit én nyomtam el vagy nem is tudom. Emiatt sajna nem is tudtam mélyebben belenézni ebbe a variációba. Az biztos, hogy színesebb és élvezetesebb, de ki tudja emellett mennyire átfogóan tanít?!
Ha valakinek nyelvvizsgához kell az angol, akkor én elsőnek a Kreatív nyelvet ajánlanám. Ha csak valaki úgy tanulni akar és nem sűrgős a dolog, akkor szerintem a Rosetta is nagyon jó!!!!
Mégvalami!!! Kicsit vicces és bolondos, de talán jó!!! :D Én két darab Kleenex-es (papírzsebkendős) dobozból csináltam egy aranyos lány és egy fiú bábút. Velük szoktam tanulni! Ugyanis észrevettem, nem tudom, hogy miért, de néha keverem a személyes névmásokat, holott helyesen tudom. (Lehet amikor megpróbálok hangosan beszélni, akkor annyira zavarbajövök, hogy én speciel pont azokat kezdem el keverni.) Nos, amióta ők megvannak ( Samu és Sári), azóta jobban megy a dolog!!! Meg nem is érzem magam annyira egyedül! :D hihi :D Mindenki, aki kezdő nyelvtanuló, azoknak nagyon ajánlom, mert folyamatosan elképzelni tanulás közben azt, hogy valakihez beszélünk vagy maga csak a szituációt elképzelni, elég megterhelő az agynak. Így legalább elejétől kezdve - ha még csak egy bábuhoz is- de valakihez/valamihez beszélünk!!! Én szerintem ez egy jó taktika, én már bánom, hogy Samu és Sári nem elejétől voltak velem! :D :))))
Na Úr Isten mennyit írtam, be is fejezem! Remélem, aki olvassa annak tudtam segíteni és én is várom a tanácsokat, meglátásokat és véleményeket!!!!
Üdv Kukucska87
 

Ferrer

Állandó Tag
Állandó Tag
Tudjátok az a nagy baj manapság, hogy mindenki 2 hét alatt akar megszerezni magának egy xy kívánatos kvalitást: 2 hét alatt tanuljunk meg angolul, 2 hét alatt fogyjunk le, 2 hét alatt találjuk meg a boldogságot agymosó hanganyagokkal. Bár igazából a legjobb lenne, ha mindez együtt teljesülne 2 hét helyett 2 nap alatt, na de legyünk "reálisak", 2 hét is jó lesz.
Na ez a "kreatív" cucc meg az összes többi hasonló csomag is pont erre épít. Kreatív legfeljebb akkor lenne a nyelvtanulás, ha valaki tervbe venné, hogy csinál egy mesterséges nyelvet a magyar és az örmény összekeveréséből. Valóban agyserkentő a nyelvtanulás, de nem ilyen formában - igenis magolni és értelmezni kell az elején (egy egyszerű, kreatívtalan nyelvkönyv segítségével), bele kell tenni a munkát, aztán amikor megvannak a szükséges alapok, akkor lehet a puzzle maradék darabjaival is kiegészíteni a tudást. Ez a leghatékonyabb módja a nyelvtanulásnak.
 

exe2

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok!
Most küzdök én is a kreatív némettel (3 éve, 50 évesen kezdtem el) :) Mivel több könyvből tanulok, így már én is felismerem ha hibás a "mondat". De akkor simán átírom a papíron. Mivel autodidakta módon tanulok így én is azt mondom, hogy tényleg csak "popón" ülve lehet elsajátítani egy nyelvet "Az ismétlés a tudás atyja" Egyébként pedig mindenkinek meg kell találnia azt a lehetőséget amivel könnyebbé tudja tenni a tanulását. Nehéz :(
Sok sikert mindenkinek!
 
sziasztok,

most én is a kreatív franciából tanulok. Kb. 10 éve tanultam utoljárra franciát, akkár középfokú szinten voltam, de nem vizsgztam. Most mivel szükségem van egy nyelvvizsgára ismét nei lendültem. Szerintem a kreatív anyag annak jó igazán, aki újrakezdő, mert így a röviden elmagyarázott nyelvtanok megértésével nem lesz gondja. Egy teljesen kezdőnek azért elég rövidke - franciánál pláne. Hibák tényleg vannak benne, de bizonyo szempontból még öröm is, hogy érzékelem, ez hiba. Azért a szókincs szerintem nem elegendő egy szóbelire, nyelvtanilag viszont igen. A sok fordítás már a könyökömön jön ki, de valóban érzem a fejlődést. És ez jó érzés.
Szóval én ajánlom a Kreatívot franciából (elég hiányos tankönyvekből ez a nyelv). Kiegészítésnek tényleg jó a Karakai könyv.
Én azt sajnálom, hogy franciából nincsenek olyan szuper vocabulary könyvek, mint angolból (Oxford, Pingvin sorozat). Ha azonban valaki tud jó könyvet, akkor ossza meg velem a címét :)

köszi
 
Oldal tetejére