Keresztszemes minták a Világ minden tájáról VII. 2018-2019-2020-2021-2022-2023

Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.

Tecumamó

Állandó Tag
Állandó Tag
Isabelle Mazabraud-Kerlan
Les Quatre Saisons
353599-1f4fd-101953337--uc2985.jpg 353599-10e5e-101953482--u271e5.jpg
 

Csatolások

  • 353599-70fae-101953350--u2a1b1.jpg
    353599-70fae-101953350--u2a1b1.jpg
    817.4 KB · Olvasás: 272
  • 353599-e08fb-101953394--u29a86.jpg
    353599-e08fb-101953394--u29a86.jpg
    812.4 KB · Olvasás: 265
  • 353599-003e9-101953453--u6a415.jpg
    353599-003e9-101953453--u6a415.jpg
    803.8 KB · Olvasás: 263
  • 353599-8d127-101953421--ua9349.jpg
    353599-8d127-101953421--ua9349.jpg
    810.1 KB · Olvasás: 265
  • 353599-2548f-101953470--uae490.jpg
    353599-2548f-101953470--uae490.jpg
    579.6 KB · Olvasás: 285

Borboly

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok! Ezt keresem!
Elizabeth's Designs: Antique Celtic Sampler
 

Csatolások

  • here there be monsters.jpg
    here there be monsters.jpg
    31.6 KB · Olvasás: 283

sorcier

Kormanyos
Fórumvezető
Kormányos
Sajnálom, de a Google a barátom, rosszul segített! :DKöszönöm a kijavítást. :dr_24::dr_24::dr_33:Sajna a lánykám nem volt itthon,mert Ő ért franciául és nem ellenőriztettem le vele. Most leszedem az egészet és javítva majd este felteszem!:)
Sajnos nem tokeletes a "baratunk",no meg a francianyelvben sok furcsasag van.A fordita akkor pontosabb(ma okositottak fel),ha elobb a franciat angolra forditod)azutan azt magyarra.
Azert "szoltam bele",mert mint tudod itt a francianyelv a hivatalos a vallon reszen.
 

zsuzsapa

Állandó Tag
Állandó Tag
Sajnos nem tokeletes a "baratunk",no meg a francianyelvben sok furcsasag van.A fordita akkor pontosabb(ma okositottak fel),ha elobb a franciat angolra forditod)azutan azt magyarra.
Azert "szoltam bele",mert mint tudod itt a francianyelv a hivatalos a vallon reszen.
Előre is elnézést, hogy hozzá- beleszólok a beszélgetéshez, nincs szándékomban senkit megbántani! Kérlek ne értsétek félre, csak a véleményemet írom le.
Szerintem semmi értelme a google által történő nyilvános fordításnak. Úgy tapasztaltam, hogy néha eszméletlen butaságot hoz össze a fordító. Na most azt beírni, mint egy kép nevét, vagy címét - teljesen félreviheti a tartalmat. Többször tapasztaltam ezt, csak nem tettem szóvá. Ha valakinek erre lenne igénye, ugyanúgy tudja használni saját célra a google-t, mint fordítót. Természetesen, aki beszéli a nyelvet és segít az értelmezésben, pl. vers- szövegfordítás, az teljesen más eset.
 
Utoljára módosítva:

sorcier

Kormanyos
Fórumvezető
Kormányos
Sajnálom, de a Google a barátom, rosszul segített! :DKöszönöm a kijavítást. :dr_24::dr_24::dr_33:Sajna a lánykám nem volt itthon,mert Ő ért franciául és nem ellenőriztettem le vele. Most leszedem az egészet és javítva majd este felteszem!:)
Evelyn van mar "and" jeled?Irj,ha nincsen,rajzolok Neked egyet,mint ezen az eskuvoin kepen is.;)
 

Csatolások

  • Andieknak.jpg
    Andieknak.jpg
    57.6 KB · Olvasás: 294

sorcier

Kormanyos
Fórumvezető
Kormányos
Keresem ennek a Luca-S PB 108 mintáját.
A kereső feladta a 2016.04.09 feltöltést, de itt a minta csak 154x200 képpont.

Talán valakinél meg van :)
Szia,ne a feltoltott kepekre kattints,hanem a mellette levo irasra (pl.1.jpg)meglatod szepen olvashatoak ,egy kulon lapon hozza be a mintat.
 

evelyn13

Állandó Tag
Állandó Tag
Sajnos nem tokeletes a "baratunk",no meg a francianyelvben sok furcsasag van.A fordita akkor pontosabb(ma okositottak fel),ha elobb a franciat angolra forditod)azutan azt magyarra.
Azert "szoltam bele",mert mint tudod itt a francianyelv a hivatalos a vallon reszen.
Semmi gond majd átjavítom és újra felrakom, de most esküvő előtt elég szétszórt vagyok.
Az meg nagyon jó,hogy figyelünk egymásra és ha valami nem oké akkor javítjuk. Szerintem ez így természetes.
 

evelyn13

Állandó Tag
Állandó Tag
Evelyn van mar "and" jeled?Irj,ha nincsen,rajzolok Neked egyet,mint ezen az eskuvoin kepen is.;)
Már készen van, most varrják meg párnának:hurra:. Nekem jelenleg nincs varrógépem. :(Ja még a francia csomók hiányoznak róla ,de rajta lesz:D. Nos még csak most vettem észre egy óriási bakit,a sötét csík a bal szív mintán nem lett befejezve! :mad2:Ó a mindenségit! :(Öregszem! :DEzért jók a nagy felbontású fotók észre lehet venni a hibákat.:p Akkor majd ha hazakerül azt is módosítom.:) pedig annyira néztem ,de mégsem tűnt fel. csak most.:eek:
 

Csatolások

  • DSCN9827.JPG
    DSCN9827.JPG
    3.8 MB · Olvasás: 259
  • DSCN9828.JPG
    DSCN9828.JPG
    3.9 MB · Olvasás: 242
Utoljára módosítva:

sorcier

Kormanyos
Fórumvezető
Kormányos
Már készen van, most varrják meg párnának:hurra:. Nekem jelenleg nincs varrógépem. :(Ja még a francia csomók hiányoznak róla ,de rajta lesz:D. Nos még csak most vettem észre egy óriási bakit,a sötét csík a bal szív mintán nem lett befejezve! :mad2:Ó a mindenségit! :(Öregszem! :DEzért jók a nagy felbontású fotók észre lehet venni a hibákat.:p Akkor majd ha hazakerül azt is módosítom.:) pedig annyira néztem ,de mégsem tűnt fel. csak most.:eek:
Tegnap regi fotokat kerestem a fiamnak es elebem jott ez a himzesem,rajta az "and" jellel,igy jutott eszembe,hogy Te kerestel ilyet.:) Nagyon szep lesz,ha vegleges formajaba kerul.
 

maryann66

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves Lányok!

Az alábbi Vervaco mintát keresem, tudnátok segíteni?
Köszönöm szépen!
Mariann
 

Csatolások

  • 13.108-600x600.jpg
    13.108-600x600.jpg
    41.5 KB · Olvasás: 292
Utoljára módosítva a moderátor által:

Ildi0717

Állandó Tag
Állandó Tag

Csatolások

  • Vervaco 13.108 Shells Toilet Roll Holder.jpg
    Vervaco 13.108 Shells Toilet Roll Holder.jpg
    64.9 KB · Olvasás: 197
  • 13.108 1.jpg
    13.108 1.jpg
    676.7 KB · Olvasás: 181
  • 13.108 2.jpg
    13.108 2.jpg
    599.4 KB · Olvasás: 179
  • 13.108 3.jpg
    13.108 3.jpg
    688.1 KB · Olvasás: 179
  • 13.108 4.jpg
    13.108 4.jpg
    582.9 KB · Olvasás: 182
  • 13.108 5.jpg
    13.108 5.jpg
    282.5 KB · Olvasás: 178
  • 13.108 6.jpg
    13.108 6.jpg
    161.2 KB · Olvasás: 179
  • instr.jpg
    instr.jpg
    305.6 KB · Olvasás: 193
  • Vervaco 13.108 xsd.rar
    19.6 KB · Olvasás: 9

Polly1976

Állandó Tag
Állandó Tag
Lanarte
PN-0154687 Blue tit and blossoms
PN-0162298 Sparrow with red berries
PN-0169960 - A Heart of Flowers
 

Csatolások

  • 084110rvvn02ubbvvb0wku.jpg
    084110rvvn02ubbvvb0wku.jpg
    16.8 KB · Olvasás: 278
  • PN-0154687_-_Blue_Tit_and_Blossoms.pdf
    5 MB · Olvasás: 90
  • 131302ldy2e0lo8y223302.jpg
    131302ldy2e0lo8y223302.jpg
    23.8 KB · Olvasás: 272
  • Lanarte_PN-0162298_Sparrow_with_red_berries.pdf
    4.4 MB · Olvasás: 66
  • 132257xxjo366c2ucx24yl.jpg
    132257xxjo366c2ucx24yl.jpg
    18.6 KB · Olvasás: 290
  • Lanarte_PN-0169960_A_Heart_of_Flowers_by_Marjolein_Bastin.pdf
    3.6 MB · Olvasás: 69
Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.
Oldal tetejére