<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="600"> <tbody><tr><td valign="top">
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Karácsony                    a kereszténység jelentős ünnepe, Jézus                    születésnapja.[/FONT]                    [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Napjainkra                    családi vonatkozása felerősödött, a szeretet, az összetartozás,                    az ajándékozás ünnepe lett.[/FONT]
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]                    A karácsony előzményei
                  [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Amióta                    az emberiség földműveléssel, állattartással foglalkozik a napfénynek,                    a meleg tavaszi és nyári hónapoknak óriási szerepük van az emberi                    társadalmak életében. Az emberek táplálékukat a meleg időszakokban                    tudták megtermelni, ilyenkor bőség és jólét jellemezte a közösség                    életét, szemben a hideg téli napokkal, amikor az éhezés, a hideg                    és a sötét kerítette hatalmába az embereket.[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
                  Érthető tehát, ha az ókori népek hálaadó,                    köszöntő rítusokkal ünnepelték a téli                    napfordulót, amely időponttól kezdve a nappalok egyre                    hosszabbodnak, átvitt értelemben a fény győzedelmeskedik a sötét                    éjszaka felett. Ezeknek a rítusoknak az is a szerepük volt,                    hogy az elcsigázott emberekbe reménységet, hitet öntsenek, hogy                    könnyebben viseljék azt az időt, ami a tavasz beköszöntéig hátravan.                    
                  Az ókori Rómában                    a december 17 - 24. közötti időszakban tartották a Szaturnália                    ünepeket. Szaturnusz a földművelés, a paraszti munkák istene                    a római hitvilágban. Az emberek nagy lakomákkal, ivászatokkal,                    tánccal, zenével ünnepelték Szaturnuszt, szokásban volt a szolgák                    megajándékozása, és bizonyos munkák tiltva voltak. A házaikat                    örökzöld borostyánágakkal díszítették. A naptárreformig a Római                    Birodalomban az új év kezdete is ekkorra esett. [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
                  A mai értelemben vett,                    keresztény karácsonyról a IV. század óta emlékezünk meg, eredetileg                    december 25-e Jézus születésnapja, az előző este karácsony vigíliája,                    más szóval karácsony böjtje vagy Szenteste, 26-a pedig az ünnep                    második napja.[/FONT]
                                  
                  
                  
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]December                    24.
                  Karácsony vigíliája[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
                  Hagyományosan ezen                    a napon állítjuk fel a karácsonyfát és ezen az estén ajándékozzák                    meg egymást a családtagok Magyarországon. Az ajándékozás szokásának                    eredete bizonyos elméletek szerint a Napkeleti                    Bölcsek történetére vezethető vissza, akik a csecsemő                    Jézusnak ajándékokkal hódoltak Betlehemben. Karácsony megünneplése                    a kereszténység terjedésével az egész világon elterjedt, bár                    vannak természetesen különbségek az egyes országok szokásai                    között. [/FONT]
                 
                  
	
	
	
		
		
		
		
	
	
                    
                  [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Rippl-                    Rónai József: Karácsony[/FONT]
                  
                  
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Karácsony                    csodája 
                  A karácsony                    éj varázslatát valószínűleg mindnyájan ismerjük. Bár napjainkra                    az ajándékozás rendkívül fontos momentuma lett az ünnepnek,                    mégis a karácsony éj misztikuma, csodája nem múlt el. Ez az                    ünnep, melynek valódi tartalma a legelevenebben él ma is. Karácsony                    este minden elcsendesedik, a közlekedés leáll, és ha olyan szerencsénk                    van, hogy hó is esett, a csend még teljesebb. Míg advent a reményteli                    várakozás ideje, a Szenteste maga a megvalósult és beteljesedett                    csoda, a Megváltó születésének napja. A képzőművészetben, a                    zenében talán a legtöbbször feldolgozott téma.[/FONT]
                                  
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Jézus                    születésének története[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Anyja,                    Mária, Józsefnek a názáreti ácsnak a jegyese volt, de még mielőtt                    egybekeltek volna, Mária gyermeket fogant a Szentlélek erejéből.                    József a judeai Betlehembe ment Máriával, mert Augusztusz császár                    rendelete szerint összeírás volt. Ott tartózkodásuk alatt jött                    el a szülés ideje, de mivel szállást nem kaptak, Mária egy jászolban                    hozta világra gyermekét. A pásztoroknak , akik a pusztán legeltették                    a nyájat, megjelent az Úr angyala, és tudatta velük, hogy megszületett                    a Megváltó. A pásztorok meg is találták Betlehemben Máriát és                    a Kisdedet, hódolatukat fejezték ki az Isten fiának. (Más változatban                    a Napkeleti bölcsek kaptak jelet Jézus születéséről, ők keresték                    fel a kisdedet, és ajándékokat vittek neki.) [/FONT]
                 
                  [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Gerard                    David: Születés[/FONT] 
                  
                  
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Karácsonyfa                    állítás [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif][/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]A[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]                    [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]karácsonyfa                    előzménye[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]                    [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]a                    pogány hagyományokban[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]                    [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]a                    termőág, zöldág házba vitele, illetve[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]                    [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]a                    ház és a ház környékének örökzöld ágakkal díszítése. A szokást                    ismerték a kelták, náluk a fagyöngy, a magyal és egyéb örökzöldek                    játszották a főszerepet. Magyarországon a zöldág általában rozmaring                    ágacska, nyárfa vagy kökénybokor ága.[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]                    [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]A gerendára                    függesztették fel, aranyozott dióval, piros almával, mézesbábbal,                    szalmafigurákkal díszítették. [/FONT]A                    diónak rontást űző erőt tulajdonítottak, a gyümölcs a bőség,                    egészség jelképe, a szalma pedig a betlehemi jászolra emlékeztet.                    [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]A karácsonyi ág később                    fejlődött kis fácskává, amit szintén a házba vittek, és különféle                    módon díszítettek. [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Feljegyzések                    szerint az első hagyományosnak mondható karácsonyfát freiburgi                    pékinasok állították a város kórházában a XV. században.                    Átvitt jelentése a hagyományosan pirossal ékesített fenyőnek                    az életfa, a természet évről-évre megújulása, körforgása. A                    fán látható girland (vagy boa!) a paradicsomi rosszra csábító                    kígyót jelképezi, az alma a tudás fájáról szakasztott gyümölcsre                    emlékeztet (ennek mintájára alakultak ki később a piros, arannyal                    díszített üveggömbök), a gyertyák pedig a fény, a nap, keresztény                    felfogás szerint Jézus szimbólumai.[/FONT]
                 <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="320">                   <tbody><tr>                      <td>                        
                     </td>                     <td width="10"> </td>                     <td>                        
                     </td>                   </tr>                   <tr>                      <td colspan="3">                       
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Feldíszített                          karácsonyfa napjainkból[/FONT]
                     </td>                   </tr>                 </tbody></table>                 
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]A                    manapság megszokott díszes, üveggömbökkel, szaloncukorral                    felállított fa német protestáns hatásra terjedt el bécsi közvetítéssel,                    kezdetben az arisztokrácia és a városi polgárság körében. A                    feljegyzések szerint először Brunswick                    Teréz martonvásári grófnő állított karácsonyfát. [/FONT]                    magyar paraszti életben a mai értelemben vett karácsonyfa állítás                    szokása, házilag főzött szaloncukorral, a fa alá helyezett betlehemmel                    csak a XX. században terjedt el. A szegény paraszti családokban                    a II. világháború végéig megmaradt a zöldág állítás szokása,                    sőt volt ahol a jó szaporulat reményében az istállóba is vittek                    belőle. A karácsonyfát hagyományosan Vízkeresztkor (január 6.)                    bontják le.
                 <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="550">                   <tbody><tr>                     <td>                       
                     </td>                     <td> </td>                     <td valign="bottom">                        
                     </td>                   </tr>                 </tbody></table>                 
                
                
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
                  [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Karácsonyi                    ünnepi vacsora[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
                  [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]A                    karácsonyi asztal a néphagyományban fontos szerepet játszott                    az ünnepkor. Mind az asztal díszítésének, mind az étkezésnek                    szigorú rendje volt. A feltálalt fogásoknak mágikus erőt tulajdonítottak.                    A karácsonyi abroszt az év során                    még általában vetőabrosznak használták (ebből vetették az első                    gabonamagvakat, hogy bő termés legyen.) Az asztalra gabonamagvakat                    helyeztek, ebből adtak a baromfiaknak, hogy jól tojjanak, az                    asztal alá pedig szalmát tettek, annak emlékére, hogy Jézus                    jászolban született. Később ezt a szalmát a jószág alá tették,                    hogy egészséges legyen, de volt ahol a gyümölcsfákra is kötöztek                    belőle, jó termést remélve.
                  A szigorú rituálékhoz tartozott, hogy a gazdaasszony nem állhatott                    fel vacsora közben az asztaltól, hogy jól tojó tyúkjai legyenek.                    Az ételek közül előnyben részesítették azokat, amelyek bőséget,                    jó termést ígértek a háziaknak. Innen a bab, borsó, lencse,                    mák, dió, hal a (halpikkely miatt) megjelenése a karácsonyi                    asztalon. A fokhagyma az egészséget, a méz (mézesbáb) az élet                    édességét jelképezte. A kalácsból, almából az első falatokat                    szétosztották egymás között, hogy a család mindig összetartson.                    A karácsonyi morzsát összeszedték, és az állatoknak adták, hogy                    termékenyek legyenek, de jó volt betegek gyógyítására, rontás                    elűzésére is. Sok helyen este az asztalt nem szedték le, hogy                    a betérő kis Jézus ne maradjon éhes.
                  A paraszti étkezési szokások alapjai ma is megtalálhatók karácsonyi                    étrendünkben. Gyakoriak a halból készült ételek, de angolszász                    befolyásra elterjedt a pulyka is. A borleves egyértelműen a                    nagypolgári étkezési kultúra része, a mákosguba viszont a paraszti                    hagyományból ered, csakúgy, mint az elmaradhatatlan beigli (a                    diós, mákos kalács).[/FONT]
                 <table align="center" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="550">                   <tbody><tr>                      <td valign="bottom" width="200">                        
                     </td>                     <td width="80"> </td>                     <td>                        
                     </td>                   </tr>                   <tr>                      <td>                        
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]A                          hagyományos beigli[/FONT]
                     </td>                     <td> </td>                     <td>                        
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]A                          fatörzs, a franciák karácsonyi süteménye[/FONT]
                     </td>                   </tr>                   <tr>                      <td height="30"> </td>                     <td> </td>                     <td> </td>                   </tr>                   <tr>                      <td>                        
                     </td>                     <td> </td>                     <td>                        
                     </td>                   </tr>                   <tr>                      <td>                        
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Karácsonyi                          asztal, Finnország[/FONT]
                     </td>                     <td> </td>                     <td>                        
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Karácsonyi                          kalács, Magyarország[/FONT]
                     </td>                   </tr>                 </tbody></table>                 
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
                  [/FONT]
                                  
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Karácsonyi                    népszokások
                  Regölés[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif] [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]A                    regölés a téli napforduló ősi, pogánykori                    szokása. Férfiak jártak házról-házra és bőség, termékenységvarázsló                    rigmusokkal köszöntötték a háziakat. Általában karácsony másnapján,                    26-án került rá sor. A néprajzkutatók a regölés dallam és prozódiai                    sajátosságaiban finnugor eredetet mutatnak ki ( a kutatás szerint                    a sámánénekkel van összefüggésben). Különféle népi hangszerekkel                    (duda, dob, csengő...) is kísérték a regölést, a szereplők kifordított                    báránybőr bundát viseltek. A regösök a házhoz való megérkezéskor                    a házigazdától engedélyt kérnek, hogy elmondhassák az éneket,                    ezután beköszöntőt mondanak, majd gyakori a csodaszarvas                    legenda valamely változatának elmondása, ezután következnek                    a jókívánságok a háziaknak és az adománykérés. Állandó szövegrész                    a refrén: " Haj, regö rejtem, azt is megengedte az a nagyúristen."                    [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
                  
                  
                  [/FONT]
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Betlehemezés[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif][/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]A                    betlehemezés a magyar paraszti hagyomány egyik legismertebb                    és legnépszerűbb, többszereplős, dramatikus                    népszokása a karácsonyi ünnepkörben. Tulajdonképpen pásztorjáték,                    azt a történetet meséli el, melyben Jézus születésekor a pásztorok                    vagy a "három királyok" ( a napkeleti bölcsek) meglátogatják                    a jászolban, barmok közt fekvő kisdedet és Máriát. A betlehemezők,                    általában férfiak, legények vagy gyerekek betlehemet visznek                    magukkal. Ez fából, papírból készült jászol, melyben a szent                    család figuráit és a jászolban fekvő állatokat ábrázolják. A                    dramatikus játék részei a bekéredzkedés, a háziak köszöntése,                    a születéstörténet felolvasása vagy előadása, adománygyűjtés.                    Állandó szereplők a pásztorok (külön megemlítendő az öreg pásztor)                    és egy angyal, illetve bizonyos vidékeken Heródes. Az erdélyi                    betlehemes hosszabb terjedelmű misztériumjáték, több szereplővel.                    Általában megjelenítik Szűz Máriát, Szent Józsefet is. [/FONT]
                 <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="500">                   <tbody><tr>                     <td>                       
                     </td>                     <td width="50"> </td>                     <td>                       
                     </td>                   </tr>                   <tr>                     <td>                       
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Betlehemesek[/FONT]
                     </td>                     <td> </td>                     <td>                       
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Betlehem                          Dél-Olaszországból [/FONT]
                     </td>                   </tr>                 </tbody></table>                 
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]A                    magyar népi hagyományban Szenteste napján csak a ház körül szabadott                    dolgozni, a mezőn tilos volt tevékenykedni. Szintén nem volt                    szabad kölcsönadni, mert ez elvitte a szerencsét. Ezen az éjjelen                    merítették az ún. aranyos vizet vagy életvizet, melynek egészségvarázsló                    szerepet tulajdonítottak. Az éjféli mise alatt a pásztorok egyes                    vidékeken körbejárták a templomot, és zajkeltéssel (ostorcsattogtatás,                    kürtölés...) igyekeztek a gonoszt távol tartani. A mise után                    a gazdák megrázták a gyümölcsfákat, hogy bő termés legyen, illetve                    az állatoknak is különféle mágikus erővel bíró ételeket adtak                    (pl. szentelt ostyát, piros almát...), hogy egészségesek maradjanak.                    [/FONT]
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]A                    karácsonyi ünnepkör népszokásai a palócoknál.Olvassa                    el itt![/FONT]
                  [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Karácsonyi                    képeslap galéria[/FONT]
                 
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif].                    
	
	
	
		
		
		
		
	
	
[/FONT]
                  
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]                    [/FONT]
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Más                    népek karácsonyi szokásai
                  [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Anglia                    [/FONT]
                  [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Nagy                    Britanniában Christmas, azaz Karácsony az év legfontosabb                    ünnepe. Az utcák, terek fényárban úsznak, turistalátványosság                    a Harrods áruház kirakata, amelyet több ezer világító gömbbel                    díszítenek. A Trafalgar Square- en megcsodálható a hatalmas,                    díszes fenyőfa, mely a norvég nép ajándéka a briteknek, II.                    világháborús segítségükért.
                  A Christmas Eve (24-e) munkanap,                    de rövidebb, általában ilyenkor tartják a nagy munkahelyi évbúcsúztató                    partikat. Ezen az estén otthon barátokat fogadnak, isznak egy                    jót, pl. behűtött citromlikőrt, sherryt, a gyerekek pedig készülnek                    a másnapra, amikor a Father Christmas                    (tképp. a Mikulás, szó szerint Karácsony Apó) telerakja ajándékkal                    a stocking-ot. Ez a zoknira emlékeztető képződmény az utóbbi                    években nálunk is kapható, bár Magyarországon december 6-án                    játszik fontos szerepet. Father Christmas egyébként a kéményen                    keresztül érkezik, hagyományosan egyenesen a kandallóba pottyan.                    A gyerekek ajándékkérő leveleket írnak neki, amit a kandalló                    tüzébe dobnak, hogy így jusson el az Északi- sarkra. Katolikus                    hatásra egyébként Angliában is elterjedt az éjféli mise, de                    az igazán vallásos anglikánok inkább a másnap reggeli protestáns                    istentiszteletet látogatják.
                  [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]December                    25-e a Christmas Day, ez az ajándékozás                    napja (reggel bontják ki a csomagokat), ilyenkor jön össze a                    család is, és ekkor eszik a hagyományos karácsonyi ebédet, a                    Christmas dinner-t. A karácsonyi ebéd sült, töltött pulykából                    vagy valamilyen szárnyasból sült krumplival, kelbimbóval, Christmas                    pudingból, aprósüteményből áll. A pudingot brandyvel flambírozva                    tálalják. A pudingba kerülő, alkoholba áztatott gyümölcsöket                    már hónapokkal karácsony előtt elkészítik, és így érlelik. Elmaradhatatlan                    eseménye még ennek a napnak a királynő hagyományos karácsonyi                    beszéde, melyet a televízió közvetít, s mely az angolok szerint                    meglehetősen unalmas, mégis mindenki megnézi.
                  A családi körben eltöltött karácsony, illetve a faállítás szokása                    Viktória királynő idején (XIX.                    század közepe) terjedt el a britteknél német mintára. Ezzel                    (na meg az angolok hagyomány-imádatával) magyarázható, hogy                    a viktoriánus figuráknak, mintáknak, díszeknek nagy a keresletje                    manapság is.
                  December 26-a a Boxing Day, Karácsony                    másnapja, ilyenkor hagyományosan a személyzetet ajándékozták                    meg. Neve arra utal, hogy ezen a napon nyitották fel a templomi                    perselyt, tartalmát a szegények között osztották szét. [/FONT]
                 <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="500">                   <tbody><tr>                      <td>                        
                     </td>                     <td width="30"> </td>                     <td>                        
                     </td>                   </tr>                   <tr>                      <td>                        
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]A                          királynő hagyományos karácsonyi beszéde[/FONT]
                     </td>                     <td width="30"> </td>                     <td>                        
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Viktoriánus                          képeslap[/FONT]
                     </td>                   </tr>                 </tbody></table>                 
                
	
	
	
		
		
		
		
	
	
 
                [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
A                  Harrods áruház Londonban[/FONT]
                
                [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
                  
                  [/FONT]
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Finnország[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]A finneknél a                    karácsony december 23-án kezdődik, még nem ünnepléssel, hanem                    munkával. Este miután a gyerekek lefeküdtek, a szülők előkészítik                    a másnapi ételeket, rendet, tisztaságot varázsolnak mindenhová.
                  24-én reggelinél a család körbeüli az asztalt. Hagyományosan                    fahéjas tejberizs a reggeli, amelybe egy szem mandulát rejtenek.                    Aki ezt megtalálja, nagyon szerencsés lesz a jövő évben, ha                    fiatal lány az illető, akkor közeli férjhezmenetelre számíthat.
                  A finnek természetközelisége és mély humánuma mutatkozik meg                    abban a szép szokásban, hogy karácsony napján megvendégelik                    a velük élő háziállatokat, illetve megetetik a fészkelő madarakat.                    A karácsonyi vacsorára ők is nagy gonddal készülődnek. Miközben                    a gyerekek türelmetlenkednek, a felnőttek glöggöt (fűszeres                    forralt bor) isznak, amelyben mazsola és mandula is rejtőzik.                    Régi hagyomány szerint 24-én délben Turkuban, Finnország korábbi                    fővárosában                    kihirdetik a karácsonyi békét,                    amit a rádió is közvetít. Természetesen                    ezen a napon sem hagyják ki a szaunát. 
                  A karácsonyi vacsora tradicionális északi                    ételekből áll: A heringet üvegfúvó módra általában rozskenyérben                    sült sonka követi, sült krumplikásával. Mézes, gyömbéres süteményekkel                    zárják az étkezést. Finnországban az asztalt éjszakára nem szedik                    le, hogy a karácsonyi manók is                    jóllakhassanak, ha épp arra járnak. Karácsony első napja szigorúan                    a családé, ilyenkor nem illik szomszédolni, de még telefonálni                    sem. A rokonlátogatásokra, barátok köszöntésére 25-én kerítenek                    sort.[/FONT]
                 <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="400">                   <tbody><tr>                      <td>                        
                     </td>                     <td width="50"> </td>                     <td>                        
                     </td>                   </tr>                   <tr>                     <td>                       
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Helsinki[/FONT]
                     </td>                     <td width="50"> </td>                     <td>                       
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Rovaniemi[/FONT]
                     </td>                   </tr>                 </tbody></table>                  
                 <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="500">                   <tbody><tr>                      <td valign="bottom">                        
                     </td>                     <td width="30"> </td>                     <td>                        
                     </td>                   </tr>                   <tr>                     <td>                       
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]A                          fűszeres bor, a glögg[/FONT]
                     </td>                     <td width="30"> </td>                     <td>                       
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Karácsony                          egy finn nagypolgári családnál a XIX. század végén[/FONT]
                     </td>                   </tr>                 </tbody></table>                 
                
                  [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Finn                    képeslap karácsonyi manókkal[/FONT]
                  
                 
                 Görögország
                  Görögországban a Karácsony 12 napot felölelő folyamatos                    ünnep. A december 25-től január 6-ig terjedő időszakot Dodekameronak                    nevezik (jelentése 12 nap). Ebben benne foglaltatik mindhárom                    ünnep, a karácsony, az új év és a Vízkereszt.
                  A görögöknél a karácsonyi ünnepkörhöz nagyon sok legenda, mese,                    babona kötődik. Azt tartják, a Föld mélyén gonosz manók élnek                    - nevük kalikandzarosz - akik azzal                    foglalatoskodnak év közben, hogy a Földet tartó fa törzsét elfűrészeljék.                    Karácsonykor azonban felhagynak ezzel a bosszantó foglalatossággal,                    hogy a földre jöjjenek, most már az embereket bosszantani. A                    házban aztán szörnyű ramazurit csapnak, törnek - zúznak, eleszik                    az emberek elől az ennivalót. Ezért távol kell őket tartani                    a háztól, és mivel a tűztől nagyon félnek, a házi tűzhelyben                    a láng soha nem aludhat ki. Vízkeresztkor aztán a pap által                    megszentelt víz bűvös ereje visszaűzi                    óket oda ahonnan jöttek, a Föld gyomrába.
                  A karácsonyi ünnepkör népszokásai a görögöknél is arra szolgálnak,                    hogy az eljövendő évre bő termést, egészséget, gazdagságot hozzanak                    a családoknak. A manók elűzésére szolgáló tűz hamuja varázserővel                    bír, ebből a földekre szórnak, bő termés reményében. Ekkor sütik                    a vaszilopitát, egy kenyér félét,                    amibe fémpénzt rejtenek, aki megtalálja, szerencsés lesz. A                    kenyeret szépen fel is díszítik, Krétán még kenyérhímző aszzonyok                    is vannak, akik tésztából cifra rajzokat kanyarítanak a kenyérre.                    Szokás a kenyeret felszeletelni úgy, hogy                    minden családtagnak jusson egy szelet belőle, és ezt az asztalnál                    ülve, közösen elfogyasztani.
                  A fiatal lányok karácsony reggelén a patakhoz mennek                    vízért, ebből iszik az egész család. Bizonyos vidékeken a forrást                    " meg is etetik", azaz ételeket tesznek a partjára.
                  Fontos, hogy karácsonykor az egész család, de még a házi állatok                    is jó és bőséges táplálékot kapjanak. A görögöknél a szerencsét                    hozó bűvös gyümölcs a gránátalma, mely a jólétet szimbolizálja.
                  A bőségvarázsló, adománygyűjtő népszokások közül a legfontosabb                    Görögországban a kalanda. Énekesek                    járnak házról-házra, egészséget, szerencsét kívánnak a háziaknak,                    cserébe sonkát, vajat, bort kapnak.
                 
                 <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="250">                   <tbody><tr>                     <td>                       
                     </td>                   </tr>                 </tbody></table>                 
                 
                 
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Olaszország[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
                  [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Olaszországban                    a karácsonyi időszakban gyakran rendeznek dudás fesztiválokat.                    Különösen a déli tartományokban kedvelt ez a szokás, amikor                    a "zampognarik", a hegyi                    pásztor dudások leereszkednek a hegyekből és dudaszóval köszöntik                    a közelgő ünnepet, Jézus születésének napját. A karácsony is                    erről kapta nevét "Natale",                    azaz születés. Nagyon kedveltek Olaszországban a betlehemi jászol                    különféle ábrázolásai. Nápolyban és a déli régiókban az emberek                    24-én éjjel templomról templomra járnak, csak hogy láthassák                    a kis Jézust. A karácsony esti vacsora az olaszoknál hagyományosan                    hal, amelyből többféle is kerül az asztalra. Rómában például                    az angolna a legkedveltebb. A vacsorát mindig a híres "panettone",                    a karácsonyi kalács zárja.Olaszországban a mi Mikulás-napunknak megfelelő ünnep január                    6-ra, azaz vízkereszt napjára esik. Az ajándékokat az olasz                    gyerekek nem a cipőjükbe, hanem zokniba, harisnyába vagy ezt                    utánzó színes zacskóba kapják. A Mikulás olasz kollégája a rossz                    gyerekeknek nem virgácsot, hanem széndarabkákat hoz. Persze                    ez a gyakorlatban sohasem fordul elő, hiszen rossz gyerek nincs.                    Van azonban "szén" cukorból, ezt már találnak a harisnyákban.                    
                  Az ajándékokat egy jóságos boszorkány a kötényéből osztogatja,                    a neve Befana, és bizony asszonyság.                    A gyerekek előző este tejeskávét és süteményt készítenek a szobába,                    hogy Befana jól lakhasson, ha arra jár. Ezt általában a szülők                    szokták suttyomban elfogyasztani. Január 6-án reggelre pedig                    megjönnek az ajándékok is, amelyek általában finom csoki és                    karamella.[/FONT]
                 <table align="center" border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" width="480">                   <tbody><tr>                      <td width="250">                        
                     </td>                     <td>                        
                     </td>                   </tr>                   <tr>                      <td>                        
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Betlehemi                          jászol[/FONT]
                     </td>                     <td>                        
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Panettone,                          olasz karácsonyi kalács[/FONT]
                     </td>                   </tr>                 </tbody></table>                 
	
	
	
		
		
		
		
	
	
                  [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Zampognari                    [/FONT]
                  
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
                  [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Lengyelország[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
                  [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Lengyelországban                    a karácsony elsősorban keresztény (katolikus) ünnep, de természetesen                    családi jellege is igen erős. 
                  Egy nagyon szép szokással kezdődik a karácsonyi ünnepkör a lengyeleknél.                    24-én este az eget kémlelik kicsik és nagyok, arra várva, hogy                    meglássák az első csillagot. Ez Lengyelországban a Betlehemi                    csillagot jelképezi, melyet ők Gwiazdkának                    neveznek. Aki először észreveszi a legelső csillagot, ezt kiáltja,                    ekkor a családtagok köszöntik karácsony ünnepét és egymást.
                  A karácsonyi böjt szellemében karácsony vigiliáján, azaz 24-én                    éjfélig nem esznek húst. Az ünnepi asztal alá szalmát és szénát                    terítenek, arra emlékeztetve, hogy a kis Jézus jászolban született.                    Érdekes babona, hogy a karácsonyi asztalnál páros számú embernek                    kell ülni, ellenkező esetben szerencsétlen lesz valaki közülük.                    A hagyományos ételek közül nagyon kedvelt a céklaleves, a mákos                    kalács és a hal. Készítenek erre az alkalomra kompótot is 12                    féle gyümölcsből, megemlékezve Jézus 12 apostoláról (tanítványáról).                    Ha befejezték a vacsorát még maradnak az asztalnál a házigazda                    jelére várva, hogy egyszerre álljanak fel, ugyanis aki először                    kel fel az asztaltól, az fog a jövő évben a legelőbb meghalni,                    tartja a babona.
                  Karácsonyfát a lengyelek is állítanak természetesen, a népművészetben                    gyakorta mogyoróval, almával, papír- vagy tojáshéj díszekkel                    ékesítik. 
                  Karácsonykor énekesek járnak házról-házra, szerencsét kívánva                    a háziaknak, akik megvendégelik őket. Az éjféli misére együtt                    megy a család. Nagy a hagyománya a templomokban a betlehemi                    jászol, a szopka ábrázolásának.[/FONT]
                 <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="540">                   <tbody><tr>                     <td valign="bottom">                        
[FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
	
	
	
		
		
		
		
	
	
                        [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
A                          krakkói szopka [/FONT]
                      </td>                     <td>                       
                        [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
Szopka,                          Lengyelország[/FONT]
                      </td>                   </tr>                 </tbody></table>                 
                 [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
                  
                  [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Ír[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]ország[/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]
                  [/FONT][FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Az                    írek karácsonya hagyományosan ötvözi az ír katolikus szokásokat,                    a kelta pogány valamint az anglikán protestáns hagyományokat.                    Az írek lakásaikat az ünnep közeledtével gondosan feldíszítik.                    Az ablakba örökzöldekkel ékesített gyertyákat állítanak, általában                    hármat. A gyertyák a szent családnak mutatják az utat az éjszakában,                    a hármas szám pedig a szentháromságra (atya, fiú, szentlélek                    ) utal. Az asztalra karácsony előestéjén kenyeret, tejet készítenek,                    az ajtót pedig nem zárják be. Ezzel fejezik ki vendégszeretetüket.                    Mária, József a kisdeddel bármikor betérhetnek, ha elfáradtak                    és megéheztek a hosszú úton. 
                  A gyerekek nagy izgalommal forgatják az adventi naptárakat,                    a felnőttek pedig szorgosan készülődnek a karácsonyi vacsorára.                    Fenyőfát az írek is állítanak, annál is inkább mert a téli napéjegyenlőség                    alkalmával szakrális szerepet játszó örökzöldeket a kelták terjesztették                    el. A gyerekeknek Írországban is Christmas Father hozza az ajándékot                    karácsony éjjelén a zoknijukba. Az írek katolikus szokás szerint                    éjféli misére is mennek. 
                  A karácsonyi vacsora angol beütéseket mutat. Az asztalra általában                    pulyka, sonka, áfonya szósz és lángoló, brandyvel bolondított                    plum puding kerül.
                  25-én István napján aztán kezdetét veszik a nagy utcai népünnepélyek.                    Ilyenkor az emberek, főleg a fiatalok maskarába öltöznek, és                    különféle tradicionális szereplőkkel vidám jeleneteket adnak                    elő.[/FONT]
                  
                 <table align="center" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0" width="540">                   <tbody><tr>                      <td width="270">                        
                        [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Ír                          karácsonyi képeslap[/FONT]
                      </td>                     <td width="270">                        
                        [FONT=Arial, Helvetica, sans-serif]Ír                          karácsonyi képeslap[/FONT]
                      </td>                   </tr>                 </tbody></table>
             </td>           </tr>           <tr>             <td valign="top"> </td>           </tr>         </tbody> </table>