Nagyon különleges könyv Carole Martinez Összevarrt szívek című könyve. Én még ilyet nem is olvastam, nem tudom semmihez sem hasonlítani. Sajnos nem tudok róla, hogy jelent volna meg magyarul más könyve is az írónőnek. És nagyon jó a fordítás is.
Így ajánlják:
"Az Ibériai-félsziget kopár hegyek közé zárt, porlepte kis falujában él Frasquita Carasco, a szépséges varázslónő. Frasquita csodákat művel varrás közben, az egész világot hímezi bele terítőibe, ruháiba. Férje, José derék, szorgos ember, aki naphosszat bognárműhelyében dolgozik, ám olykor különös rögeszmék vesznek erőt rajta. Valahányszor „kigyógyul” őrületéből, meglátogatja felesége ágyát, és ölelkezésükből mindannyiszor egy gyermek születik. Aztán egy napon minden addiginál veszedelmesebb téboly keríti hatalmába Josét. Házát, egész vagyonát elveszti egy kakasviadalon; még feleségét is, aki testével fizeti meg férje adósságát. A kényszerű házasságtörés után Frasquitának nem marad más választása, mint hogy elmenjen szülőfalujából, amely kiveti magából a bűnös nőt. Egy kordéra felrakja összes gyermekét, és nekivág a nagyvilágnak. Kísérteties, lázálomszerű utazás veszi kezdetét, át az egész Ibériai-félszigeten, le a tengerig, és még azon is túl…
A negyvenéves francia tanárnő első regénye igazi sikertörténet. Eleinte szájról szájra járt a hír, hogy ezt a könyvet mindenkinek olvasnia kell, mára pedig az összes fontos irodalmi díjat begyűjtötte, hatalmas rajongótábora van.
Varázslatos és kísérteties, minden érzékszervünket felajzó, lenyűgöző világ tárul fel előttünk e regény lapjain.
Nem véletlen, hogy Gabriel Garcia Marquezt emlegetik az Összevarrt szívek kapcsán."