Virágéknál ég a világ...!

seani

Állandó Tag
Állandó Tag
A történések érlelődését mindig érdemes kivárni kedves Évicus. Ne sürgesd kérlek a komoly munkát folytató, igen nagy koncentrációt igénylő alkotóimunkát. Következik....:D Alberth ötleteire mindig érdemes várni biztos most is dolgozik :444: és hatásszünetet tart :D :23:ennek érdekében.
 

alberth

Állandó Tag
Állandó Tag
Virágéknál

Virágéknál nagy meleg volt,
Puskás Panna belekukult.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Virág Marcsa vett egy pizzát,
végigbüfögte az utcát.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Puskás Gábor egy gatyában
táncot járt az utcabálban.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Addig twistelt szegény pára,
hogy lecsúszott a bokájára.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Estefelé Virág néne
rálépett a gereblyére.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Virág bácsi a tévébe'
épp a romanticát nézte.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Mikor magát beleélte,
ordítva jött Virág néne.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Nézd az orrom milyen véres,
s te a romanticát nézed?
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

A fene a gereblyédet,
nem főzök neked ebédet!
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Virág Marcsa meggyet szedett,
a meggyfáról földre esett.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Nem lett ebből nagy galiba,
csak széjjel szakadt a bugyija.
Zimmezumm, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Pusgás Gábor épp arra járt,
hogy dolgozta fel a hatást?
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Megijjedt a közelképtől,
elmenekült a környékről.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Folytatása következik...
 

seani

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves Alberth! kiss
Remélem örülsz a társaságnak, megpróbálnék én is beszállni a falusi folklórba. Így nagyobb kedvvel verselget mindenki. :D

Szegény Marcsa mi lesz véle?<O:p</O:p
Egy legény sem megy feléje?<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p</O:p

Pedig anyja mindíg mondja,<O:p</O:p
hogy bunda bugyiját hordja.<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p</O:p

Marcsa mostmár nagyon bánja, <O:p</O:p
tönkrement kis bugyikája.<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p</O:p

Elkezdte hát varrni szépen,<O:p</O:p
folyónál öblögette éppen.<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p</O:p

Tüsszentett a hideg víztől<O:p</O:p
a faluig az ár söpört.<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p</O:p

„Azt a betyár hétszázát!”<O:p</O:p
Repíti már Morzsa kutyát.<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p</O:p

Virág néne pogácsáját<O:p</O:p
Virág bácsi romantikáját,<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p</O:p

Elúszott a szomszéd néne<O:p</O:p
a lugasban pucin érte.<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p</O:p

Megakadt a Puskás házba<O:p</O:p
Jaj, a Gábor farka bánta.<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p</O:p

Családról szőtt régi álma<O:p</O:p
odalett a szökőárba?<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Folytatása következik...<O:p</O:p
 

alberth

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves Seani!
Örülök, hogy tetszik a jó, falusi folklór! Ügyes a versed, úgy látom ráéreztél a vidék ízes nyelvezetére és a néprajzi értékekre. Csak így tovább! :D;):D

Virágéknál

Virágéknál Virág Marcsa
tehenet vitt a vásárba.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Meg is vettek kettőt nyomban,
de azt hitték, hogy eggyel több van.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

A harmadik jól tejelő,
alkudik rá Puskás Jenő.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Na, de hová lett a szarva?
nem látod, az Virág Marcsa!
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Vegyél csak meg Puskás Jenő,
én leszek a jó szerető!
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Virág néni orra gyógyul,
tojást hozott a tyúkolból.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Nem érzi a zápnak szagát,
abból süt egy jó rántottát.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Virág bácsi a tévét nézi,
rántottát hoz Virág néni.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Úgy nézte a romanticát,
hogy bekapta a rántottát.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Nézzétek meg Virág bácsit,
megette a záptojást is!
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Puskás Gábor megérkezett,
mert valahol megéhezett.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Fel is falt egy görögdinnyét,
összedinnyézte az ingét.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Folytatása következik....


 

seani

Állandó Tag
Állandó Tag
Köszönöm a jó fogadtatást igyekszem megfelelni az elvárásoknak. Jó szórakozást! :mrgreen:

Megérkezett Csordás Bandi,
Házitűzben kislányt nézni.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p

Szomszéd tanyáról „gyött" Bandi ,
Virágéknak „dicseködni”.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p

Virág bácsi elégedett,
Bandi nála setétebb lett.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p

Görbe lába, háta, foga.
Még apja is kitagadta.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p

Anyja tejét issza még ő,
Öreganyja jól tejelő.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p

Bandinak van pár tehénje,
egy fél háza, fél veséje.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p

Van még neki egy kis földje,
A fákat már rég kiölte.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p

Tecceni is akart Mari,
a legénynek imponálni.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p

De Bandinak nem a jánya,
inkább kell az anyukája.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p

Hódolója anyját lesi,
Mit fogsz tenni mostan Mari?
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p

A seprűtjét fel is kapja,
tudományát meg muttja.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p

Leverte a "porcellántot",
Kisöpörte a macskákat.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

A ruhákat szétszaggatta,
a tésztát meg kővé gyúrta.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Virág bácsi tévét nézett.
Virág néni főzőcskézett.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p

Rendeztek nagy vigazságot,
áthívták a szomszédságot.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p

Minek végre Bandi döntött,
Virág néra ujjal bökött.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Virág néne kéne neki,
Öreganyját kipótolni.<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p

Virág Marcsa bánatába,
elszaladt az éjszakába.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p

Virág bácsi nevettébe,
nagyot csípett a nejébe.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p

Csókot nyomott az orrára,
belecsípett a farába.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Büszke ő a szép nejére,
romantikázni lett kedve.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Folytatása következik...<O:p</O:p
 

alberth

Állandó Tag
Állandó Tag
Virágéknál

Virág Marcsa a templomba'
rálépett a plébánosra.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Felordított szegény feje,
lapos lett a lába feje.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Virág Marcsa gyónni szaladt,
de áttörte a köztes falat.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Rázuhant gyóntatójára,
talán ezt is megbocsátja.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Virágéknál Virág Marcsa
virágot visz a kórházba.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Szegény pap az intenzíven,
fohászkodik nagyon híven.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Elviselek birkát, marhát,
de vigyék innen Virág Marcsát!
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Szenvedő szent lennék tőle,
mehetnék a temetőbe.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Virág bácsi nagyot kiált,
épp most nézi Isaurát.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Leonció, hagyd őt békén,
neked megyek még a végén.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Virág mama mondja, na, na,
értem állj ki Virág papa!
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Puskás Gábor sokat ivott,
hétszenségelt, szidott papot.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Virág Marcsa képen vágta,
mert ő a papnak jó barátja.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Folytatása következik...
 

seani

Állandó Tag
Állandó Tag
Virágéknál nagy csönd honol,
hogyan lett a papsors pokol?
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.


Virág Marcsa elintézte,
hogy a pap is félve nézze.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.


Elindult a papnak lába,
pap előtt a menyországba.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.


Rájár a rúd szegény papra,
meghívták a Virág lakba.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.


Azt szeretné Virág néne,
ne Mari legyen a pokol szépe.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.


Mitől tart vaj Virág néne,
elkárhozhat drága lelke.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.


Készülődtek a konyhában,
rendet raktak a háztájban.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.


Virág bácsi kissé beteg,
Torka kapar, láza lehet.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.


Megérkezett szentatyájuk,
szárítón leng a szoknyájuk.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.


Nem szóltak még Virág Bá'-nak,
hogy a házba papot várnak.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.


Folytatása következik...
 

seani

Állandó Tag
Állandó Tag
Virág bácsi illetődött,
"Tán utolsó órája gyött?"<O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p
<O:p
A kertbe a fehér szoknyák,<O:p</O:p
Szellemlétet utánozzák.<O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p
<O:p
"Az utolsó kenet nem kell!<O:p</O:p
Romantikám nem hagyom el!"<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p</O:p

Elő kapta szemüvegét,<O:p</O:p
keresett egy kis üvegcsét.<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p
Biztos jó lesz a bajomra <O:p</O:p
télen még az orvod adta.<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p
Fölhajtotta azonnyomban,<O:p</O:p
asztalnál már vörös bor van.<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p
Le is ültek falatozni,<O:p</O:p
kezd ám itten büdös lenni.<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p
Virág bácsi izzad, reszket,<O:p</O:p
egérutat keresne de.......<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p
Krumpli szalad a torkára,<O:p</O:p
köhög nagyot szegény pára.<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p


Odalett a szorongása,<O:p</O:p
tele lett a nadrág szára.<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p
<O:p</O:pGyógyulása érdekében,<O:p</O:p
hashajtót nyelt ijedtében.<O:p</O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p</O:p
<O:p
Oda lett a vacsorájuk,<O:p
meg a földi boldogságuk.<O:p
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:p
<O:p
<O:p</O:p

Folytatása következik...
 

alberth

Állandó Tag
Állandó Tag
Virágéknál

Virágéknál nagy ünnep volt,
az egész család ma felvonult.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Debrecenben karneválra,
augusztus huszadikára.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Virág Marcsa ment az élen,
pedig hervadt lett a télen.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:razz:</O:razz:

De azóta is nagyon dagi,
összedőlt a virágkocsi.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:razz:</O:razz:

Virág bácsi a tévébe,
épp a romantikát nézte.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:razz:</O:razz:

Pedig neki menni kéne,
mert ott vonul Virág néne.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:razz:</O:razz:

Puskás Gábor táncos lába,
végig csak a csárdást járja.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.<O:razz:</O:razz:

Puskás Panna Debrecenben,
felvonult egy majoretben.
Zimmezum, zimmezum,
rece-fice bumm, bumm, bumm.

Folytatása következik...<O:razz:</O:razz:




<O:razz:</O:razz:



<O:razz:</O:razz:
 
Oldal tetejére