Márton-napi rendezvények

csipkebogyo

Állandó Tag
Állandó Tag
Mesedramatizálás Száz liba egy sorba

Mesedramatizálás

Száz liba egy sorba


Szereplők: sas, héja, farkas, ijesztő legény, libát lopó legény, libapásztorok, libuskák, gazdasszony, nagymama

Kellékek: az állatoknak fejdíszek, botok, kukoricaszárak

Játék menete: A gazdasszony a lányait elküldi libákat őrizni. Megszámolják, hány libát hajtanak ki (kukoricaszár alatt bújnak ki) A nagymama elkíséri a lányokat, akik terelgetés, őrzés közben mondókáznak, énekelnek, játszanak.
Liba mondja gá, gá, gá, Elmegyünk mi világgá.
Gá, gá, gá, megy a liba világgá,
A gazdája nem szereti,
Búzaszemet nem ad neki.
Kő kút körül út, körbefutja hosszú nyakú Fehér lúd.
Nincs szebb madár…
Paradicsom, paprika, Papucsban jár a liba.
A legelésző libákhoz héja közelít, a libák hangoskodnak, a lányok elzavarják a héját: Héja, héja, nincs itt liba…
Héja, héja, vaslapát
Ne vidd el a kislibát
Se apját, se anyját
Se a libapásztorát.
A libapásztorok biztatják a libákat: Libuskáim, egyetek, Szép kövérek legyetek.
A kislibák mondogatják: Papatyi, papatyi, a nagylibák: Bele, bele, bele, bele Árok partján a liba Azt gágogja: taliga.
Újra veszély fenyegeti a libuskákat: sas közelít hozzájuk. A lányok elzavarják: Sas, sas, vakulj meg,
Hogy a libát ne lásd meg.
Sas, sas, lakatos,
Látom, lábad ripacsos.
Addig libát nem adok
Míg százat nem fordulok.
A libapásztorlányok úszkálni a tóra terelgetik a libákat: Száz liba egy sorba
Mennek a nagy tóra
Elöl megy a gúnár
Jaj, de begyesen jár.
Úszkálás után visszaterelgetik a libuskákat a legelőre, közben néhány legény libát próbál lopni.
Szentendrei legények,
Libát loptak szegények,
Nem jól fogták a nyakát,
Elgágintotta magát.
A legények elfutottak, a lányok játszanak még egyet: Egy petty, libapetty,
Terád jut a huszonegy.
Akire jutott, ő vezeti a játékot. Hatan vannak… Biztatják a libákat: Egyél libám egyél…
Egymástól kérdezgetik: Sűrű csillagos az ég,
A te libád kinn hál még?
Farkas lapul a bokorban, figyeli a kislibákat. A gazdasszony hazahívja a libákat, de előbb a lányoknak megsúgja, hogy mire jöjjenek haza: Gyertek haza ludaim…
A farkas megfog néhány libát. A gazdasszony megszámolja a libákat, miután hiányzik néhány, keresésükre indulnak. Beszélgetnek a farkassal: Farkas koma, nem látott erre libákat?
Ott repülnek a levegőben.
Mi zörög a padláson? (libák zörögnek)
A fiaim diót törnek.
Hadd nézzük meg!
Elveszett a kulcsom.
Majd megkeressük.
A libapásztorlánykák megtalálják a kulcsot, kiszabadítják a libákat, a farkast pedig megketgetik. Hazaérkezik mindenki nagyon éhesen.

 

Csatolások

  • Mesedramatizálás Száz liba egy sorba.doc
    33 KB · Olvasás: 501

csipkebogyo

Állandó Tag
Állandó Tag
Libás történet Máté Mártonné

Libás történet

A kis faluban, ahol születtem, s ahol gyermekkorom éveit töltöttem, girbe-gurba utcákban takaros kis házak álltak. Azt nem tudom, hogy milyen lehetett akkoriban városi gyereknek lenni, de az bizonyos, hogy falun gyerekeskedni csuda jó dolog volt.


Dia1-3.jpg


Mi, a falu aprónépe csapatokba verõdve játszottunk nap mint nap, amíg az éhség haza nem kergetett bennünket.
Télen csizmaszárig érõ hóban jártuk a mezõt és szánkóinkkal siklottunk le a legnagyobb dombokon, nyáron pedig fogócskáztunk, bújócskáztunk, kidobóztunk, blinckéztünk és még sok csuda dolgot csináltunk.
Fogcsikorgató cudar hidegben édesanyánk otthon fogott bennünket - engem és az öcsémet - és a duruzsoló kályha melegénél, a rotyogó ebéd finom illata mellett naphosszat mesélt nekünk. Soha nem fogom elfelejteni ezeket a ,,mesélõs" napokat. Öcsémmel apánk faragta Kisszékeinken ültünk édesanyánk lába elõtt, aki gyönyörû mesés könyvekbõl olvasott és olvasott, mert úgy tetszett, hogy nekünk ebbõl sohasem elég.
Nyáron persze más volt a helyzet, mert ilyenkor a falusi embereknek rengeteg dolga volt, s esténként legfeljebb nagyapánk ízes történeteit, meséit hallgathattuk.
A híres eset, amit el szeretnék mondani, nyáron történt meg velem. Ma sem értem, hogy lehetett, de azon a szép augusztusi napon egyetlen játszópajtást sem találtam, akivel jól elmúlathattam volna az idõt.
Szokatlan dolog történt velem, unatkoztam, s ezért folyton az édesanyámat nyaggattam, hogy meséljen. Õ eleinte szelíden mondogatta, hogy nem úgy van az, hogy most mesélésbe kezdünk, amikor meg kell etetni a kiskacsákat, a kert is kapálatlan, az ebédfõzésrõl nem is beszélve. No, de milyen a gyerek? Értetlen.
Nem hagytam abba a könyörgést, ezért édesanyám végül mérgesen rám ripakodott, s talán némi nyaklevest is beígért, már nem emlékszem pontosan.
Azt viszont pontosan tudom, hogy ezen én rettenetesen megsértõdtem és elhatároztam, hogy világgá megyek.
- No jó, ha nem is világgá - gondoltam késõbb, amikor már elindultam, - de legalábbis a falu másik végén lakó nagyanyámig. Ezt a távolságot egyedül még soha sem tettem meg addig, olyan messze volt.
Mentem, mentem, de még a mi utcánknak sem értem a végére, amikor hatalmas libacsapattal találtam magam szembe. Láttam én már libát máskor is, úgyhogy félelem nélkül közeledtem. Ahogy melléjük értem, a csapatból kivált egy hatalmas gúnár, és a nyakát vésztjóslóan elõrenyújtva sziszegve közeledett felém.
- Hová mésssz, hová mésssz? - mintha ezt sziszegte volna, és még a szárnyát is kiterjesztette.
A mesékbõl sokféle szörnyet ismertem, de ilyenrõl még sohasem hallottam. Gúnárszörnyeteg volt az a javából. Borzalmasan megijedtem, a szívem csak úgy kalimpált, majd kiugrott a helyérõl.
Szégyen a futás, de hasznos, hallottam késõbb többször is, s bizony én sem tehettem mást, mint futni kezdtem. A gúnár hazáig kergetett. Lélekszakadva bújtam édesanyám ölébe, és szentül megígértem, hogy többé sohasem megyek világgá.
Mondtam már, hogy kis falu volt a miénk, így aztán hamarosan híre ment, hogy a világjáróknak jó lesz vigyázni az Ilonka néni libáival.
A libákkal legközelebb igazán ínycsiklandozó körülmények között találkoztam. Nyár vége volt már, amikor Ilonka néni úgy gondolta, hogy elég kövérek már a ludak, és néhányat levágott közülük. Szerencsére a gúnárszörnyeteget sem felejtette ki, mert félt, hogy valamelyik utcabeli kisgyerekbe kárt tesz.
Búbos kemencébe sült a libahús fenséges illatával elárasztotta az egész környéket. Mi, gyerekek persze mind arra sündörögtünk. Gondoltuk, tán mi se maradunk ki a kóstolásból, hisz falun az volt a szokás, hogy a jóból mindenki juttatott a szomszédjának is. Nem csalódtunk, mert Ilonka néni hamarosan megjelent a kapuban egy nagy tállal, és az ácsingózó gyereksereget odaintette. Volt ám öröm, üdvrivalgás! Amikor az osztásnál rám került a sor, a ropogós libahús és a karéj kenyér mellé egy buksi-simogatást is kaptam.
-Na, te világjáró - mondta Ilonka néni, ilyenformán csak jobb találkozni a libákkal, ugye?
-
Szerzõ: Máté Mártonné
 

csipkebogyo

Állandó Tag
Állandó Tag
Márton-napi libák

<table class="contentpaneopen"> <tbody><tr> <td valign="top">
0liba180.jpg
Gergely Éva szakértő ötlete

Elkészítéshez szükséges anyagok:
* Fehér, sárga üvegmatrica festék
* Fekete kontúrfesték
* Speciális üvegfestésre alkalmas fólia
* Kék akril festék a pálcika festéséhez
* Hurkapálcika, vagy a nyárssütésre alkalmas fapálcika
* 2 db fagyöngy
* Kockás szalag
* Kék szaténszalag
* Fehér fonál​
*

Elkészítése:
A pálcikát fessük kékre, oldalaira ragasztópisztollyal rögzítsük a fagolyócskákat.​
A libás motívumokat speciális, üvegfestésre alkalmas fóliára fessük meg.​
Először a fekete kontúrral rajzoljuk körbe a mintát, majd töltsük ki a fehér és sárga színekkel.​
Miután megszáradt a festék, vágjuk ki a motívumokat a fóliával együtt.​
A libák nyakát díszítsük masnival. Ezután fűzzük fel a fonálra és kössük fel a fapálcikára.​
A felfüggesztéshez és a fagolyók mellé kössünk kék szaténszalagot.​

0liba.jpg
</td> </tr> </tbody></table>













<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="137" height="16"><tbody><tr><td>
</td><td width="2" height="16">
</td> </tr> </tbody></table> <table align="center"> <tbody><tr> </tr> </tbody></table>​


 

Csatolások

  • martonnapi.pdf
    63.4 KB · Olvasás: 517

Ancsapancsa

Állandó Tag
Állandó Tag
Libás barkácsötletek gyerekeknek

Az egyik blogon találtam :

liba1.JPG


Vágjunk ki rajzlapból vagy kartonból egy libás sablont, majd a kicsivel együtt tépjünk fehér, piros és narancssárga krepp-papírból apró darabkákat.
Ragasztózzuk meg a papírt, majd nyomkodjuk bele a kis fecniket a ragasztóba.
A három év alattiak is jól elboldogulnak ezzel a feladattal.




liba2.JPG




A libavarrást inkább nagyobb, középső csoportos óvodásoknak ajánlom.
Egy fehér kartonra rajzoljunk libát, majd 0,5 cm-ként bökdössünk lyukakat a vonal mentén.
A gyerkőc a mintának megfelelő színű cérnákkal "varrja" körbe a libát.





liba3.JPG



Ezt a libás képet különböző szemes terményekkel, magocskákkal lehet elkészíteni. A beragasztózott papírra rá kell nyomkodni a szemeket (felezett sárgaborsó, rizs, szezámmag, a liba szeme babból készült).
A felragasztás után következhet a háttér megfestése.
Mivel elég nagy türelmet igénylő munka, szintén óvodásoknak ajánlom, de természetesen kicsikkel is ki lehet próbálni. Esetleg több menetben készítsétek el a ludacskát.

Libás süti:


liba.jpg


Hozzávalók:




  • 20 dkg sovány túró (lehetőleg finom szemcsés, vagy törjük át)
  • 10 dkg cukor
  • 8 ek olaj
  • 6 ek tej
  • 1 tojás
  • 1 cs vaníliacukor
  • 1 csipetnyi só
  • 40 dkg liszt
  • 1 cs + 2 tk sütőpor
  • mazsola a szemekhez
  • mázhoz: 4 ek citromlé, 15 dkg porcukor
  • továbbá liba alakú tésztaszaggató (vagy sablon)
Elkészítés:

  1. A túróhoz fokozatosan adjuk hozzá az olajat, tejet, cukrot, vaníliacukrot és a sót. Ezután tegyük bele a sütőport majd a liszt 2/3-át, keverjük el. A maradék 1/3 liszttel kézzel gyúrjuk jól össze (ezt a részt a gyerekek imádni fogják).
  2. Lisztezett deszkán a tésztát 1 cm vastagságúra nyújtjuk. Vágjuk ki a libákat , majd tegyük sütőpapírral bélelt tepsire. Szemként tegyük a libákra egy-egy mazsolát.
  3. Előmelegített, 200 fokos sütő középső részén 12-15 percig sütjük. Ha túlzottan bebarnulnának, a sütési idő végén tegyünk a libákra alufóliát.
  4. A kihűlt libákat a citromlé+porcukor mázzal kenjük be.
Tipp: a tésztát természetesen más tésztával (pl. leveles tészta, omlós tészta, egyszerű túrós alaptészta) is helyettesíthetjük.
(Tuti tippek)

Egy másik oldalról való:
Fakanál liba

Szükséges eszközök:

  • 1 db fakanál (kb. 30 cm hosszú)
  • Fehér filc anyag (bármilyen fehér anyag)
  • Sárga anyag darab
  • 1 db fehér zseníliadrót
  • Fekete filc
  • Fehér tempera festék
  • Olló
  • Folyékony ragasztó
  • A sablont pedig innen letöltheted
libaszereles.jpg
A liba készítésének menete:


  1. A fakanalat fessük be fehér temperával.
  2. Amíg megszárad, készítsük el a liba testét.
  3. Rajzoljuk rá az anyagra a sablont, majd vágjuk ki.
  4. A lábakat( tappancsokat), a csőrt és a szárnyakat is vágjuk ki a megfelelő anyagból.
  5. A testen a bejelölt részen dugjuk bele a fakanalat, majd a megjelölt részeken ragasszuk össze az anyagot.
  6. A liba lábához vegyünk egy zseníliadrótot, ha nincs fehér fonal is jó.
  7. Ezt a zseníliadrótot tekerjük rá a fakanálra, majd a végeire húzzuk rá a liba tappancsát.
  8. Ez a drót fogja megtartani a liba testét is, hogy ne csússzon le.
  9. Ragasszuk fel a szárnyakat, és rajzoljuk meg a szemeket.
  10. Lehet a csőrt a fakanál mindkét oldalára ragasztani, akkor talán jobban néz ki.
  11. Ha megszáradtak az alkatrészek, kezdődhet a játék, a bábozás, éneklés.
martonliba.jpg





Nálunk a gyerekek nagyon szeretik az üvegmatricázást is. Itt van néhány minta hozzá a mellékletben.
 

Csatolások

  • goose.gif
    goose.gif
    8.1 KB · Olvasás: 336
  • goose__1_.gif
    goose__1_.gif
    10.8 KB · Olvasás: 335
  • goose__2_.gif
    goose__2_.gif
    7.7 KB · Olvasás: 362
  • goose__8_.gif
    goose__8_.gif
    6.8 KB · Olvasás: 321
  • goose__7_.gif
    goose__7_.gif
    6.5 KB · Olvasás: 339
  • goose__6_.gif
    goose__6_.gif
    4.8 KB · Olvasás: 388

csipkebogyo

Állandó Tag
Állandó Tag
Márton napi műsor

Játékfűzés:

- SZÖKELÉS KERESZTKÉZFOGÁSSAL -köralakítás
· Réka – Kitty : Árok partján ül egy liba,
Azt gágogja, hogy taliga.

· Petra – Vivien: Paradicsompaprika,
Papucsba jár a liba.

· Klaudia – Bogi: Liba mondja, gi-gá-gá,
Elmegyek én világá.

· Adrienn – Timi: Elesett a lúd a jégen,
Majd felkel a jövő héten, KISZÁMOLÓ
Inc-pinc, te vagy odakinn.

(Akire jut a kiszámolás, az vezeti a következő fűzésben a sort)



Énekek – motívumfűzés:

//: Száz liba egy sorba,
Mennek a tarlóra.
Elől megy a gúnár, KÍGYÓZÁS SÉTALÉPÉSSEL,
Jaj, de peckesen jár ismétlésre irányváltás, köralakítás
Száz liba egy sorba. ://


Egyél libám, egyél már. KÖR SZŰKÍTÉSE - sétalépéssel, 5.-re dobbantás
Nézd a napot, lemegy már. KÖR TÁGÍTÁSA - sétalépéssel, 5.-re dobbantás
Éjféltájba, nyolc órára, Ismétlés
Esti harangszóra. FORGÁS tapssal


Hatan vannak a mi ludaink,
Három szürke, három fekete.
Gúnár, gúnár, liba gúnár, PÁRVÁLASZTÓ KÖRJÁTÉK
Gúnár az eleje, szabad a mezeje,
Akinek nincs párja, válasszon magának.


A rátóti legények, KETTES CSÁRDÁS váll-váll fogással
Libát loptak szegények.
Nem jól fogták a nyakát, FORGÁS ridalépéssel
A nyakát, sej, haj a nyakát,
Elgágintotta magát. Irányváltás


A rátóti legények, LENGETŐ CIFRÁVAL – jobb kéz – jobb kéz fogással
Jaj, de nagyon szegények.
//: Pénzért nyúl a zsebébe, OLDALTCIFRA
Zsebébe, sej a zsebébe.
Tökmag akad a kezébe. :// HEGYEZŐ -Ismétlésre soralakítás, ledobogás,
meghajlás
 

Csatolások

  • 1233411389_14.gif
    1233411389_14.gif
    11.3 KB · Olvasás: 1,117

csipkebogyo

Állandó Tag
Állandó Tag
Márton vesszeje

k05_3.jpg

„Elhoztam Szent Márton püspök vesszejét,
A szokást nem mi kezdtük, s nem mi végezzük,
Állataiknak annyi szaporodása legyen,
Ahány ága-boga van a vesszőnek.”

A krónikák szerint e nap a fizetés (Márton-tallér), tisztújítás, jobbágytartozás lerovásának napja volt.
Szent Márton napján a pásztorok vesszőt adtak ajándékba a gazdáknak. Ez volt a Szent Márton vesszeje. Köszöntőt is mondtak, a gazda megfizette a bélesadót vagy rétespénzt. Márton vesszeje többágú volt, úgy tartották, ahány ága van, annyit malacozik a disznó. A bősi gazdák a disznóól tetejébe szúrták dögvész ellen. Tavasszal ezzel a vesszővel hajtották ki az állatokat. Bősön zsírral, szalonnával, kolbásszal ajándékozták meg a pásztort, esetleg pénzt is adtak. Az Ipoly vidékén a pásztorok sorra járták a házakat, és a gazdáktól ajándékot kaptak. A Nyitra megyei Zsérén is a pásztorok hordták a mogyorófavesszőt, amiért a gazdától ajándékot kaptak. A Dunántúlon különösen Vas megyében még sokan emlékeznek arra, hogy Márton-nap estéjén a pásztorok sorra járták a házakat köszöntőjükkel. Kezükben dús lombú nyírfavesszőt tartottak, melyből a gazdának is adtak, hogy tavasszal ezzel hajtsa először a jószágot a legelőre. Gyöngyösfalun például a kanász megkopogtatta az ablakot a következő szavakkal:
„Jó estét kívánok! Elhoztuk Szent Márton püspök vesszeit. Se mink nem kezdtek, se mink nem végezzek. Úgy szaporodjanak a sertések, mint ennek ahány ága boga van.”
Baranya, a Mura-vidék lakói szerint Márton-napkor nem szabad mosni, teregetni, mert elpusztulna a jószág.
Az erdélyi pásztorok e napon kérték járandóságukat. Sorra járták a házakat, köszöntőt mondtak, nyírfavesszőt ajándékoztak a gazdának, aki megőrizte, s tavasszal az állatok kihajtására használta.
 

csipkebogyo

Állandó Tag
Állandó Tag
Márton és a ludak

<!--[if !mso]> <style> v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} </style> <![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Normál táblázat"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026"/> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <o:shapelayout v:ext="edit"> <o:idmap v:ext="edit" data="1"/> </o:shapelayout></xml><![endif]-->
szent_marton.jpg



A legenda úgy tartja, Szent Márton alázatból ki akart térni püspökké választása elől, a ludak óljába rejtőzött, azok gágogásukkal elárulták, amiért később büntetésül valamennyit levágatta. Innen a "Márton lúdja" elnevezés. Ilyenkor vágták le a tömött libákat, úgy tartották: "aki Márton napján libát nem eszik, egész éven át éhezik. A Márton-napi lúdlakomák másik nem elhanyagolható oka, hogy ezidőtájt különösen jóízű és viszonylag olcsó a lúdhús. A csontos részekből húslevest főznek, az aprólékból apróléklevest vagy ludaskását, de a töltött libanyak, a ropogós libapecsenye és végül de nem utolsósorban a libamájból is csodálatos ízű ételek készíthetők.


 

csipkebogyo

Állandó Tag
Állandó Tag
Márton napi műsor - A libapásztorlány lakodalma

<!--[if !mso]> <style> v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} </style> <![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Normál táblázat"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026"/> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <o:shapelayout v:ext="edit"> <o:idmap v:ext="edit" data="1"/> </o:shapelayout></xml><![endif]--><!--[if !mso]> <style> v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} </style> <![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Normál táblázat"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026"/> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <o:shapelayout v:ext="edit"> <o:idmap v:ext="edit" data="1"/> </o:shapelayout></xml><![endif]-->
A LIBAPÁSZTORLÁNY LAKODALMA

libapasztorlany.jpg


Ezt a jelenetet Márton napkor mutattuk be - tekintettel a libákra-,
de szép kis tavaszköszöntő műsor is lehet.
A színpadkép egy rét, saját fantázia szerint kialakítható, benépesíthető.
/A lányok kékfestő szoknya, fehér blúz, a fiúk fekete nadrág, fehér ing, a szerepnek megfelelően néhány kiegészítővel./
Szereplők:(alsó tagozatos gyerekek)
-Mariska a libapásztorlány
- 7 liba (6 lány , 1 fiú)
- Pista
- 2 tinó (2 fiú)
- bíró (kalap, mellény, pipa)
- vőfély (kalap, mellény, vőfélybot)

Libapásztorlány: (énekelve,vesszővel terelgeti a libákat):
Kihajtom a libám a rétre, magam is leülök melléje,
Nagyokat ütök a gúnár fejére, libuskám ne menj a vetésbe.

Libák (énekelve, a dalszövegnek megfelelően betotyognak):
Száz liba egy sorba, mennek a tarlóra.
Elől megy a gúnár, jaj, de peckesen jár
Száz liba egy sorba. ( többször is elénekelhető)

Libapásztorlány: (sétálgat a libák között és biztatja őket)
Libuskáim, egyetek, szép kövérek legyetek.
Libuskáim, egyetek, mindjárt hazamehettek.
Mire a nap lenyugszik, ti is otthon lehettek.
Libuskáim, egyetek, szép kövérek legyetek.

(A libák „libás” totyogással, szétszóródnak a réten, a mondóka után leguggolnak és mímelik az evést)

1. liba:Nincs szebb madár, mint a lúd, nem kell néki gyalogút.
Télen-nyáron mezítláb nevelgeti a fiát.

2. liba: Nem fázik a liba lába, mezítláb jár télben, nyárban.
Lúdláb, libaláb, sosem fázik mezítláb.

3. liba:Paradicsompaprika, papucsba jár a liba.

4. liba: Árok partján ül egy liba, azt gágogja, hogy taliga.
Libapásztorlány (énekelve sétál a libák között):
Egyél libám, egyél már, nézd a napot, lemegy már.
Éjféltájba, nyolc órára, esti harangszóra.

6. liba: (Körültotyogja a gúnárt)
Sokat evett – gá-gá – a gúnár, teli begye – gá-gá – félreáll.
Egye-begye, nagy a begye. Hogyan vigye? Hová tegye? – gá-gá – a gúnár.

Gúnár: Liba mondja, gi-gá-gá, elmegyek én világgá.(Kitotyog a színpadról)

(A libapásztorlány szökelve, tapsolva riasztja el a héját)

Libapásztorlány:Jaj, egy héja!
Héja, héja vaslapát, ne vidd el a kislibát,
Se apját, se anyját, se a liba pásztorát! (tapssal)
Hess, héja, hess!

Észreveszi, hogy a gúnár eltűnt.
Énekelve: A gúnárom elveszett, én azt keresni megyek,
Nincsen annak más jegye, szárnya hegye fekete.
(A libát keresve kisétál a színpadról)

Pista vesszővel terelget két tinót, énekelve bejön.
Pista: Kihajtom a tinóm a rétre, magam is kimegyek melléje.
Elkiáltom magam: Nem arra, Virág!
Ne menj a máséra, Gyöngyvirág!

(A színpad ellentétes oldalára hajtja a tinókat)
(A libák közben guggolnak, odébb totyognak, esznek, beszélgetnek:)
2. liba: Ketten egyet, ketten egyet!
3. liba: Kiki magának! Kiki magának!
(Pista dobálja a libákat, azok elszaladnak)

4. liba: Meggondótam. Meggondótam.

5. liba: Tudtam, hogy így lesz. Tudtam, hogy így lesz.
Mindegyik liba:
Hát ha tudtad, mé' nem mondtad? Hát ha tudtad, mé' nem mondtad?

( A libapásztorlány a színpad egyik oldalán behajtja a gúnárt, a libák a másikon összetömörülve, Pista és a tinók is oldalt- ők jelképezik a libás játékban a farkast)


<table class="MsoNormalTable" style="width: 100%;" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"> <tbody><tr style=""> <td style="padding: 3.75pt; width: 50%;" width="50%">
Libapásztorlány
</td> <td style="padding: 3.75pt;">
Libák:
</td> </tr> <tr style=""> <td style="padding: 3.75pt;">
Gyertek haza libáim!
</td> <td style="padding: 3.75pt;">
Nem merünk!
</td> </tr> <tr style=""> <td style="padding: 3.75pt;">
Miért?
</td> <td style="padding: 3.75pt;">
Félünk.
</td> </tr> <tr style=""> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
Mitől?
</td> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
Farkastól.
</td> </tr> <tr style=""> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
Hol a farkas?
</td> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
Bokorba!
</td> </tr> <tr style=""> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
Mit csinál?
</td> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
Megdobál.
</td> </tr> <tr style=""> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
Ejnye, ejnye, no megállj!
</td> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
Fussunk, fussunk, szaladjunk,
</td> </tr> <tr style=""> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
Megbánod te jómadár!
</td> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
mert megsántul a lábunk!
</td> </tr> <tr style=""> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
(Megkergeti a farkast,
az a libák elé áll a színpad közepén)
</td> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
Jaj! Jaj! Jaj!
( a színpad közepére futnak)
</td> </tr> <tr style=""> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
Libapásztorlány
</td> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
Pista:
</td> </tr> <tr style=""> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
- Farkas Úr!
Nem látta kend a lúdjaimat
</td> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
- De láttam!
Ott vannak a szomszédnál!
</td> </tr> <tr style=""> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
- Én azt hallottam, hogy itt vannak!
(A libák tapsolnak)
- Mi csörög a kend padlásán?
</td> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">

- Egy zsák dió!
</td> </tr> <tr style=""> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
- Hát adjon belőle nekem fél zsákkal!
</td> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
- De magamnak is csak annyi van!
</td> </tr> <tr style=""> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
- Adjon hát belőle egy kosárral!
</td> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
- Magamnak is csak annyi van!
</td> </tr> <tr style=""> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
-Hadd lássuk, csakugyan annyi van-e? (félrelöki Pistát)
Hiszen itt vannak az én lúdjaim!
</td> <td style="padding: 3.75pt;" valign="top">
(Pista kiszalad a színpadról)
</td> </tr> </tbody></table>

Kézfogással mindenki kört alkot, énekel:
Keveri, keveri, kása, hol a bíró háza? (többször énekelve)
(Bejön a bíró a színpad közepére, a többiek félkörben állnak fel)
Libapásztorlány: Szép jó napot bíró uram!
Bíró: Tenéked is Mari lányom! Mond meg mi bajod?
Libapásztorlány: Kihajtottam libáimat szép zöld pázsitra,
Idejött a Pista fia, mind meghajigálta! (mutat a libákra)

Bíró: Ejnye, ejnye, Pista fiam, ezért most meglakolsz!
(Integetve behívja Pistát középre)

Bíró: Mond csak, mond csak Mari lányom, károd, hogy mi volt!

Libapásztorlány:Tolla hullott, lába, sántult, jaj-jaj, nagy a kár!(Kétségbeesve)

Bíró: Megfizetem a gúnárod: halljam, mit kívánsz!

Libapásztorlány: (mutatva az egyik libán)

Minden kicsi kis tolláért hajlós terelőt!
Hátul legyező farkáért gyémánt legyezőt!
A szárnyáért, a lábáért két véka búzát,
a bóbitás szép fejéért hat rőf pántlikát!
A zúzáért, a májáért hat fej káposztát,
Benne levő költségemért öt font rizskását!

Pista: Hát az a szép gimbes-gombos, kalárisos,
fidres-fodros, kilencéves, gircses- görcsös,
öreg gúnár görbe nyaka, hát az mennyit ér?(mérgesen, kicsit incselkedve)

Libapásztorlány: Végy el engem, Bíró Pista,
s nem kell semmi bér! (Kicsit kelleti magát Pista előtt)

Bíró: Számtalan sok kívánsága szép Mariskának!
Akasztófa jár ezért a Bíró Pistának!(Megfenyegeti Pistát)

Pista: Akasztófa olyan legyen, mint a liliom!(Rámutat Mariskára)
Libapásztorlány: Két karod két szép karfája ringat, galambom.

(A bíró fogja és egybeteszi a két fiatal kezét, a vőfély beszalad a színpad elejére megemelve a vőfélybotot)
Vőfély: Réce-ruca vadliba! Jöjjenek a lagziba!
Kést, villát hozzanak, hogy éhen ne halljanak!

Ha jönnek lesznek, ha hoznak esznek!

A lányok (a libák) körbeveszik Mariskát, akit éneklés közben közülük ketten átöltöztetnek, adnak rá egy díszesebb ruhát, főkötőt, kötényt)
Ének: Kis kece lányom, fehérbe vagyon… (A menyasszonyt felöltöztetik)
Ének: Most viszik, most viszik Danikáné lányát… (Játék eljátszása)
Bejön a bíró Pistával és a vőféllyel és "kikérik" a lányt a játékkal.
Ének: Menyasszony, vőlegény, de szép mind a kettő,
Olyan mind a kettő, mint az arany vessző.
Éljen mind a kettő!

Többször eléneklik, s közben menetet alkotva körbesétálnak a színpadon,
elöl a vőfély, utána a mátkapár és a vendégsereg, akikhez többen is csatlakozhatnak, akik a közös táncban részt vesznek.
Vőfély: (Középre szalad)
Réce-ruca vadliba!
Most vagyunk a lagziba!

( Tánc zenére, imitálva a lagzis mulatozást, ha valamelyik gyerek nem szeret táncolni, az eljátszhatja a kínálgatást, vagy kitalálhatunk neki mást is.)
Vőfély:(Kiszalad középre, megemeli a vőfélybotot):
Ég felettünk, ég alattunk, egész éjjel jól mulattunk!
Reggel van már, dél kezd lenni, jó lesz végre hazamenni!

A többiek is előreszaladnak és meghajlanak, a zene mehet tovább és erre kivonulhatnak, vagy összehúzzuk a függönyt.



Forrás: Kovácsné Ági honlapja
 

csipkebogyo

Állandó Tag
Állandó Tag
Márton napi dekoráció

Márton napi dekoráció

LIBA MÁRTON NAPRA


fenykep_0031.jpg


<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Normál táblázat"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026"/> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <o:shapelayout v:ext="edit"> <o:idmap v:ext="edit" data="1"/> </o:shapelayout></xml><![endif]-->
- FEHÉR KARTON
-PIROS FÉNYMÁSOLÓPAPÍR

-LÚDTOLLAK
- OLLÓ
- RAGASZTÓ
- FEKETE FILCTOLL
A MUNKA MENETE:
Töltsük le a sablont és a kép alapján másoljuk fel a mintákat.
A lábakat "ördöglépcső" hajtogatással készítsük el, és ragasszuk a két testfgorma közé őket. A talpakat elég lesz a munka legvégén felragasztani. A szárnyakat a test mindkét oldalára fel kell ragsztani, úgy hogy pontosan illeszkedjen a két oldal egymáshoz.
A munka legvégén megrajzoljuk a szemeket, a csőr mintázatát, majd felragasztjuk a lúdtollakat.
A liba nyakába kössünk egy színes masnit, amivel még kedvesebbé tesszük Márton napi meglepetésünket!
 

Csatolások

  • sablon.zip
    100.5 KB · Olvasás: 605

ovinagyi

Állandó Tag
Állandó Tag
Nálunk a Mártonnapi programok része , töklámpás közös készítése, ill.a tök belsejének és magjának kiszedése. Erre az alkalomra mondókát is találtunk.
Gyön a Gyuri bátyám,
Tököt visz a hátán,
Hogyha fáradt,leteszi,
Hogyha éhes, megeszi.
Ennek a mondókának van folytatása is. Ismeri valaki?
 

csipkebogyo

Állandó Tag
Állandó Tag
K. László Szilvia: Lali a lila liba

K. László Szilvia:

Lali a lila liba
verses mese

Lali, a konok liba,
lúdanyó makacs fia
nem álhatta fehér színét
a libanép büszkeségét
egyszer csak lúdtollát fogta
lilára kente és fonta,
így jár ezentúl - mondta.

- Jaj, jaj, kisfiam! - sipog
lúdanyó egyre csak zokog
gácsér úr kergeti,
testvére int neki,
rokona, barátja,
aki csak meglátja
egyre csak neveti, komolyan nem veszi
- Lalika megbuggyant! - mindenki hirdeti.

Anyja csak kesergi,
két szárnyát tördeli,
az apja már veréssel,
mérgesen fenyíti.
Pápaszem tanár lúd
naplóját megnézi
tanítvány fejével
megpróbál beszélni.

Lali, a lila liba,
lúdanyó konok fia
nem érti mi a hiba,
mért baj, ha színe lila.
Látják, hogy igen eszes,
jószívű, természetes.
Járja az iskolát,
jól tanul, jó barát, csak ez az egy kis hiba,
csak mert a színe lila,
mert, hogy egy lila liba,
jaj, ez már nagy galiba!

Telnek, csak telnek a napok,
hol a hold, hol a nap ragyog,
míg aztán az egyik éjjel,
üzenet jön déli széllel,
susogja a sás, a virág
ám hiába,
mert nem hallja,
nem érti meg
libafalka,
nem figyel fel a veszélyre,
a vészjósló sötét éjre,
alszik már a libavilág.

Kivéve a lila libát!
Lali hallja, Lali érzi,
sás és virág szavát érti.
Nagyot kiált:
- Veszedelem!
No lesz is nagy ijedelem!
- Erre szaladj, arra szaladj,
gyorsan, gyorsan, mihamarabb!
Jön a róka, figyeljetek,
lusta kutyák, ébredjetek!

Öreg Morzsa rögtön ugrik,
Bodri is jön, fut az útig.
Jól megtépik,
jól megrázzák,
ott is hagyja az irháját.

Megnyugszik a libavilág,
ünneplik a lila libát.

Telnek, csak telnek a napok,
hol a hold, hol a nap ragyog.
Telnek, csak telnek az évek,
Lalikánk gácsérrá érett.
Lilában ragyogó tolla,
Lúd Lilla szívét megfogja.

Egy nap aztán sok liba,
kis liba és nagy liba,
táncolnak a lagziba.

A vőlegény aznap éjjel
lila tollát levette,
és a tollát, a szép tollát
hófehérre festette.
Bizony sokan csodálkoztak,
bizony sokan sajnálták,
különleges lila színét
olyan régen megszokták.

Teltek napok, teltek évek,
nyugodtan élt sok liba,
mind egyforma, mind hófehér,
nincs is már több galiba.

Ám egyszer csak, képzeljétek,
ifjabb Lúd Lali liba
-a mi Lalink kisfia-
úgy érezte, másra vágyik,
nem áll be libasorba
ecsetet vett,
festéket vett,
és a tollát, a fehéret,
új festékbe mártotta,
ő bizony a libatollát
befestette pirosra...
sok egyforma liba közül ki kell tűnni -
azt mondta.​
 

Csatolások

  • Verses mese - K.László Szilvia - Lali a lila liba.doc
    27 KB · Olvasás: 266

Piroska49

Állandó Tag
Állandó Tag
Márton napi liba búcsúdala

Csokonainak tulajdonítják a következő tréfás verset, a "nyársraítéltetett Márton-napi lúd" búcsúzó liba dalát:

"Már liba koromban hallottam e napnak
Hírét, hogy innepe van Mártony papnak.
Rég tudom, hogy ilyenkor a torkos babona
Eleitől fogva nyársra ludat vona,
Mert apám, anyám is mikor megölettek,
E nyalánk szokásnak áldozati lettek."
 

Piroska49

Állandó Tag
Állandó Tag
Márton napja, mint időjóslás napja

A tapasztalat szerint Szent Márton napja körül legtöbbször elromlott az idő és leesett az első hó. Ha hó esett, akkor azt mondták, hogy Szent Márton püspök fehér lovon jött.
Ha Márton napja fehér lovon köszöntött be, hosszú telet jósoltak, ha barna lovon jött, vagyis nem esett a hó, úgy tartották, karácsonyig nem is lesz. Ha kevés hó esett: Márton csak megrázta a szakállát.
"Ha jókedvű Márton, kemény tél lesz, borús Márton, borongós tél" - mondja a rigmus.
Úgy tartották, hogy a Márton napra levágott lúd mellcsontja megmutatja, hogy milyen idő várható; ha barna volt: esős, ha fehér: havas telet vártak.
A galgamácsaiak szerint a Márton-napi jeges eső korai tavaszt jelent.
Göcseji hagyomány, hogy Márton hetében sem mosni, sem szárogatni nem szabad, mert különben marhavész lesz.
A népi megfigyelések szerint "ha Márton napján lúd a jégen áll, karácsonykor sárban botorkál".
A néphit szerint a Márton-napi eső nem jelent jót, mert utána rendszerint fagy, majd szárazság következik
 

hundido

Állandó Tag
Állandó Tag
Novemberben Márton napján,
liba gágog, ég a kélyhán.
Aki libát nem eszik,
egész évben éhezik.
 

Andorka01

Állandó Tag
Állandó Tag
Márton,mikor püspökké akarták választani, elbújt a libaólba a libák közé. Onnan hozták ki, és mégis püspökké választották.
 

fuxistvan

Állandó Tag
Állandó Tag
Zengje a szívünk, énekelje nyelvünk
Szent Márton püspök életének hírét,
kit három ország magáénak mondhat, és bízva kérhet.

Értelme éles, életében józan,
római császár derék katonája,
s hittanulóként szívében már érik Isten igéje.

Irgalmas szívvel meglátja a koldust,
őt felruházván megismeri Krisztust,

majd érett fejjel messzi Galliában papja lesz néki.

És íme: püspök Túrnak városában,
nagy méltóságban egyszerűen élvén,
védelmezője ragadozók ellen s atyja a nyájnak.

Szent Márton, kérünk, ki már célhoz értél,
főpapok dísze, légy a papok őre,
s a magyar földet, hol születtél egykor, mint atyánk, óvjad
 
Oldal tetejére