Kb tényleg csak ennyi. Persze, ha szak/műfordítást vártál, akkor azt várhatod, mert egyrészt kiragadtad a szövegkörnyezetből, másrészt az nem 10 perces munka mint ez a nyersfordítás.
Keresek olyan személyt, aki érti ezt, és el tudná nekem magyarázni oroszul, esetleg magyarul:
"Какое же из двух предположений вероятнее?Разве можно допустить, чтобы нравственные существа -- люди -- были поставлены в необходимость справедливо проклинать существующий порядок мира, тогда как перед ними выход, разрешающий их противоречие.Melyik feltételezés hihetőbb (a kettő közül)?Они должны проклинать мир и день своего рождения, если нет бога и будущей жизни.Vajon megengedhető, hogy erkölcsös lények - emberek - arra kényszerültek, hogy megátkozzák a fennálló rendet a világon, amikor előttük a kiút, amely lehetővé teszi számukra az ellentmondás feloldását.Если же, напротив, есть и то и другое, жизнь сама по себе становится благом и мир -- местом нравственного совершенствования и бесконечного увеличения счастья и святости."Meg kell átkozzák a világot és a napot melyen születtek, ha nincs Isten, és nincs jövő.
Csak ennyi.Ha azonban van mindkettő, az élet önmagában válik jóvá miként a világ is - helye lesz az erkölcsi tökéletességnek valamint a boldogság és a szentség örök növekedésének .
(Egyébként ez nem is Tolsztoj, hanem Erasmus filozofálása Istenről.)