A Nagy Alma

Ilyen óriási brokkolit még életemben nem láttam. A New York-i étteremben minden zöldség hatalmas és hibátlanul gyönyörű volt. Egy szelet paradicsom betakarta az egész kistányért.

Nem tudom, miként állítják elő ezeket az amerikai növényeket, talán jobb is, mindenesetre öröm rájuk nézni. A szállodában a vendégeket olyan csodaszép almával kínálták, hogy visszatükrözte képmásunkat, fényében akár borotválkozni is lehetett volna.

New Yorkot sokan hívják „Nagy Almának”, de nem a hibátlan gyümölcsök miatt, hanem azért, mert egy sportriporter a helyi, furcsa alakú lóversenypályát előszeretettel nevezte így, és később a kifejezést ráragasztották az egész városra. Az étkezés nagyon fontos a New York-iaknak. Egymást érik az éttermek, pubok, mégis a legtöbb zsúfolásig tele van. Errefelé ugyanis csak kevesen főznek otthon, mindenki elmegy vacsorázni. A legfelkapottabb éttermekbe csak úgy lehet bejutni, ha valaki hetekkel korábban asztalt foglal, de a többi helyen is sorban állásra számíthat a váratlan vendég. Nem csoda, hiszen több mint nyolcmillióan lakják a metropoliszt. A város lakosságának számát tekintve többféle adatról olvashatunk, ez azért van, mert nem mindegy, hogy az agglomerációt is ideértjük vagy sem, de a helyiek által legtöbbet említett szám az a nyolcmillió. New Yorkban mindig óriási a nyüzsgés. Évente csaknem negyvenmillió turista és üzletember utazik ide. London és New York között naponta 29 repülőjárat közlekedik, ebből tizet a British Airways üzemeltet. Az üzletemberek már induláskor is csodaszép várótermekben tölthetik az időt, ahol még meg is masszírozzák a Club World osztályra jegyet váltókat.

Új szolgáltatás az érkezési váró, ami azt jelenti, hogy a fárasztó út után konditerem, fürdőszobák, finom falatok várják a felfrissülni vágyókat. A városba negyvenöt dollárért visznek be a taxisok. A klasszikus sárga autók sofőrjei szinte kivétel nélkül bevándorlók. Egy taxiengedély hetvenmillió forintnyi összegbe kerül. Ezt üzletemberek megvásárolják, majd az autót bérbe adják napi nyolcvan dollárért. A sofőrök így a költségek levonása után havi hatszázezer forint körüli összeget visznek haza, ami itt épphogy elég. A magas életszínvonal miatt New York-ban rengetegen közlekednek taxival, ezért a sofőrök válogathatnak. Ha épp olyan kedvük van, vagy nem megfelelő az útirány, akkor nem viszik el az utast.

Előfordult az egyik kollégámmal, hogy egyszerűen kitették a taxiból, mert nem szeretett volna arra menni a sofőr. Mint később elmagyarázták nekünk a helyiek, először be kell ülni, és szépen, tagoltan, alaposan el kell magyarázni, hogy hova szeretnénk menni, és keményen ragaszkodni kell az úti célhoz. Nem árt, ha a turistánál van egy térkép, ugyanis azt tapasztaltam, hogy tíz taxisból hét nem ismeri eléggé a várost, és el kell neki magyarázni, mi hol van.

Ez azért megdöbbentő, mert az utcák számozottak, a 14-ik utcától rácsszerűek és nyílegyenesen futnak. Érdekesség, hogy a taxik azért sárgák, mert 1907-ben az első fuvarozó vállalat alapítója, John Hertz azt olvasta egy egyetemi tanulmányban, hogy mind az állatok, mind az emberek a sárgát veszik észre a legkönnyebben. Az üzletember azt szerette volna, hogy ha az ő autóit mindenki azonnal meglátja…


Dr. Kiss Róbert Richard




big.jpg





 
A kedvenc filmem. Elsö rész.
-

-
Egy hasonlo tipussal utaztam egyszer Chicago környékén másfél orát a repülötértöl a szállodáig, ugyan ilyen hideg télidöben.
-
A taxison legalább három nagykabát volt, besem tudta gombolni a felsöt, ugy nézett ki mind egy hajléktalan. Ö nem Csehszlovákiábol jött hanem Lengyelországbol de ugyan olyan beszédes volt mind a filmbeli párja.
-
Az élményem elöbb volt vele mind a filmet láttam volna. Nem panaszkodott de a beszélgetésböl kiderült, hogy rákos beteg és fogalma sincs miböl fogja az orvost kifizetni. Általa jobban megismertem az amerikai helyzetet mind az össze addig olvasott irományokbol, vagy a kinti kollégákon keresztül.
-
A helyzetet mégjobban dramatizáta, hogy a pogyászom lemaradt az átszállásnál, az aktatáskámon kivül nem volt más nállam, a zoknimat és alsogatyámat éjjel kézzel kimostam, a klima-berendezésen száritottam, oránként felkeltem és forditottam rajta egyet, hogy megszáradjon reggelre. Mégis anyi borravalot adtam a taxisnak mind amit még soha. :)
-
A koffer másnap elökerült, utánamhozta a légijárat.
 
" tíz taxisból hét nem ismeri eléggé a várost, és el kell neki magyarázni, mi hol van. " hát ez megnyugtató...:hurra::hurra: igazi kaladtúra.....
 

Hírdetőink

kmtv.ca

kmtv.ca

Friss profil üzenetek

B Szabó Imre wrote on favorit82's profile.
Köszönöm szépen a Dolina.mp3 -at!
koby11 wrote on Recsi70's profile.
Szia! Érdekelne engem is a hiányzó oldal, ha el tudod küldeni. Köszi előre is!
Beka Holt wrote on zsebipicur23's profile.
Ne kérj olyan könyvet aminek a magyar nyelvű kiadásától még nem telt el 6 hónap!
livian wrote on bnrn's profile.
Szia. Csak így ismeretlenül is szeretném megköszönni neked a Sutherland könyvek fordítását, nagyon nagy örömet okoztál a fiamnak. Hétről-hétre várta a fordításodat, napi szinten érdeklődött mindig, hogy van-e új rész. Kicsit szomorú, hogy több rész ebből a sorozatból már nem lesz.
Esetleg megkérdezhetem, tervezel hasonló sorozatot még? Olvashat még tőled fantasy fordítást?

Köszönettel: Livian
beamix wrote on Ajuda67's profile.
Szia,bocs de csak most csatlakoztam,hogyan tudok hozzájutni a fordításaidhoz ? Főképp a Kárpátok vampirjai sorozat 36,37.reszei érdekelnek. Előre is köszönöm az útbaigazítást

Statisztikák

Témák
38,140
Üzenet
4,805,461
Tagok
615,887
Legújabb tagunk
koborfruzsi
Oldal tetejére