A rakija szó tudomásom szerint a balkánon elterjedt, szóval a délszlávok használják. Északabbra a szlovákok, csehek, lengyelek, ukránok, oroszok nem. A pálinka szó valószínűleg a szláv pálenka (a szlovákok ma is így hívják) kifejezésből került a magyarba, annyit tudok biztosra, hogy a páli, pálit szavak azt jelentik, hogy éget, égetni. A pálenka valami olyasmi, ami éget, esetleg olyan, amit égetnek, tűzzel állítanak elő... de nem vagyok nyelvész