Versek

huncutka1974

Állandó Tag
Állandó Tag


csanádi imre : Első hó köszöntő
hó, hó, friss hó,
angyalváró
gyöngyenhulló
gyöngyvirág-hó -

csupasz bokrok
csipkézője,
fák fodros
fejkötője,

kerítések
keszkenője,
hegyek-völgyek
ünneplője.

lehullot%2baz%2bels%25c5%2590h%25c3%25b3.gif


szép! és nagyon jó hozzá a kép!
 

igabi66

Új tag
Óvodába menet mondtuk a gyerekeimmel ezt a mondókát:
.../név/ megy az óvodába,
lötyög a tej a hasába.
vagy
Kukurikú jó reggelt!
Szól a kakas, ha fölkelt,
Ti is keljetek,
Óvodába menjetek!
 

Piroska49

Állandó Tag
Állandó Tag
Ralph Waldo Emerson A hóvihar

images





Ralph Waldo Emerson

A hóvihar


Az ég minden trombitái jelezték,
S most itt a hó: örvényként lebeg a
Rétek fölött: megőszült levegő
Fed dombot, erdőt, folyót és eget,
S a kert alján elrejti a majort.
Szán és utas elakad, a futár
Rostokol, nincs barát, a háziak
A fénylő tűznél ülnek: börtönük
Lett a vihar, a tomboló magány.
Nézd, nézd, hogy szerkeszt az északi szél!
Láthatatlan bányájából, amely
Fehér téglákat ont, a vad művész
Dőlt tornyú bástyákat rak szél iránt
Minden fa, sövény és ajtó köré;
Siettetve fantasztikus művét
Az Ezerkezű semmibe se vesz
Számot és arányt. Ketrecre, kutyaólra,
Tréfás pároszi koszorút akaszt;
Hattyú-formát kap a rejtett tövis;
Faltól falig betemeti az ösvényt
– Nyöghet a gazda! – és a kapunál
Toronykúppal tetőzi remekét.
Mikor ideje letelt, s már övé
Az egész világ, hipp-hopp, eltünik,
S ha kél a nap, az elképedt Müvészet
Utánozhatja, lassan és kövenkint,
Az őrült szél egy-éji alkotását,
A hó bolondos építményeit.
Szabó Lőrinc fordítása
 

5a501

Állandó Tag
Állandó Tag
Fehér József: Készülődés

Még tél dörmög a kert fölött,
még alusznak a fák,
de már forrong, lázadozik
börtönében a Világ.

Győzedelmi karneválra
március szab új ruhát,
ünneplőbe öltözködik
minden hajtás és virág.
 

5a501

Állandó Tag
Állandó Tag
Fehér József: Januárban

Januárban kertek alján
szél süvít, szél süvít.
Januárban kertek alján
tél virít, tél virít.
 

tecaluca

Új tag
Vers

Tóth János: Karácsonyi történet<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
<o:p> </o:p>
Csupa hó a fenyőerdő<o:p></o:p>
Nincsen benne érdeklődő.<o:p></o:p>
Fürkésző szem nem kutatja<o:p></o:p>
A mókust, ki az erdőt lakja.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Bizony senki nem is látja,<o:p></o:p>
Tobozt cipel odújába.<o:p></o:p>
Lába alatt ág, inogó<o:p></o:p>
Lépte alatt omlik a hó.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
De egyszer csak hó nyikorog,<o:p></o:p>
Mókus feje sürög-forog.<o:p></o:p>
És a szeme nem sokára <o:p></o:p>
Rátalál egy nagykabátra.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Apóka jön, pufók nyájas<o:p></o:p>
Arca kerek, nagy szakálas.<o:p></o:p>
Nem tudni mért, jó a kedve<o:p></o:p>
Vígan fütyül a hidegre.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
De látszik már mi a vágya<o:p></o:p>
Zsákból villan kis baltája.<o:p></o:p>
És egy fánál meg is torpan,<o:p></o:p>
Nézegeti nagy-nagy gonddal.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Körbe járja, s szeme ragyog<o:p></o:p>
Balta lendül, máris suhog.<o:p></o:p>
Suhog, de a törzsnél megáll<o:p></o:p>
Kérget bizony el nem talál.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Apókának szíve dobban,<o:p></o:p>
Szeméből a könny is pottyan.<o:p></o:p>
Baltája a zsákba kerül<o:p></o:p>
Kis fenyőfa megmenekül.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Apó szemét fátyol fedi<o:p></o:p>
A fenyőt így nézegeti.<o:p></o:p>
A fa csúcsára, oda pillant<o:p></o:p>
S ott egy kicsi csillag villant.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
A képzelet szép cérnája<o:p></o:p>
Cukrot, diót köt a fára..<o:p></o:p>
A szeretet jó szívében,<o:p></o:p>
Gyertyalángként lobog szépen.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
<o:p> </o:p>Mosolyogva lassan fordul,<o:p></o:p>
Lába alatt hó nyikordul,<o:p></o:p>
Tekintetét hátra hagyva<o:p></o:p>
Haza indul ő, s a balta.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Vígan fütyült, s úgy ballagott,<o:p></o:p>
Mert az erdőn kincset hagyott.<o:p></o:p>
Boldog, mert van már fája<o:p></o:p>
Szívébe van, nagy pompába!<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Mert az élet, mit meghagyott<o:p></o:p>
Szépíti majd, a holnapot!<o:p></o:p>
Fenyő ágán fészek lehet,<o:p></o:p>
Játszhat rajta mókus gyerek!<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
<o:p> </o:p>
<o:p> </o:p>
 

tecaluca

Új tag
vers 2

Tóth János: Fekete éjjelffice:office" /><O:p></O:p>


<O:p> </O:p>


Fekete éjjel felhő széken
A hold ül sugarát lóbálva,
Halvány fényben tücsök a réten
Gyönyörű dallamát próbálja.

Fakó széna illata néha
Lágy szellő hátán idelebben,
Apró tóba beugró béka
Hínárba olvad szúnyog lesben.

Bagoly szárnya lágy suhogása
Riasztgat apró kisegeret,
Közel a háza, viszi lába
Eltűnő farka kiinteget.

Pókhálót lenget, lágyan penget
Akác ágán a suhanó szél,
Egy szó reszket, lelkembe csenget,
Boldogság dereng, kacagva kél.<O:p></O:p>
 

kttünde

Állandó Tag
Állandó Tag
TÓTHÁRPÁD FERENC
KISZEDAL

Kisze, kisze, kiszebáb,
rojtos már a rokolyád.
Tüzet hozok, vizet hozok,
napsugárban pernye potyog.
Iszkoljon a tél!

Kisze, kisze, cibere,
ébred már a venyige.
Bú megszakad, bánat apad,
szerencséhez jókedv ragad.
Iszkoljon a tél!

Iszkolj, iszkolj, iszkolj tél,
nézd a szél tavaszt regél!

Tavasz hátán nyár üzen,
búcsúzz szépen, szelíden!
 

Hildo

Állandó Tag
Állandó Tag
Donkó Sándor: Bohóc

Ez a krumpli nem az orrom,
bár most az orromon hordom,
farsang van, jó tréfa az,
ha a zsűri rám szavaz.
Bohóc vagyok én a bálon,
a táncot is megpróbálom,
ha nagy cipőm fenn akad,
a publikum rám kacag...
A fődíj egy dobostorta,
bohócnak való az azvolna,
hogyha talán megnyerem,
lisztes számmal elnyelem...
 

Hildo

Állandó Tag
Állandó Tag
Csoóri Sándor: Farsang napi kutyabál

De érdekes volna,
ha kutyabál volna,
s farsang napján
minden kutya
bálba kutyagolna.
Nagy kutya is,
kis kutya is,
kit csíp még a bolha is.
Komondor kényelmes,
lassú táncot ropta,
Puli Pali csárdást,
ahogy meg van írva;
sötét szőre, bozontja
a szemébe lógna.
Csau csacsacsázna,
a foxi bokázna,
a többi vén kutya meg
leülne a hóba.
 

Hildo

Állandó Tag
Állandó Tag
Szepesi Attila: A bohóc

Vidám legény a bohóc,
piros haja csupa kóc,
idelép, odalép,
a zubbonya búzakék.
Lengő inge pepita,
lobog rajta pántlika.
Viháncol, nótázik,
karikákkal mókázik.
Csupa fintor, csupa folt,
csupa masli, csupa gomb,
csupa csengő, csupa szín,
csupa csuda karmazsin.
 

Hildo

Állandó Tag
Állandó Tag
Osváth Erzsébet: Sül a fánk

Serceg a zsír,
sül a fánk.
Fényessárga serpenyőből
ragyog ránk.
Illatozik,
nő, dagad,
az orrunkat csiklandozó
jó falat.
Már a tálon
a sok fánk,
Fehér cukorfelhő alól
nevet ránk.
Ránk nevet
és integet.
Itt a farsang, vidám farsang,
gyerekek.
 

Hildo

Állandó Tag
Állandó Tag
Fenyves Mária: Cirkuszban

Bohóc vagyok nem tagadom,
csörgő sipkám neked adom!
Cintányérom összeverem,
bukfencezek a fejemen.
Jókedvemet nem tagadom,
viccet mondok, ingyen adom.
Tapsra is kész a kezem,
piros kesztyű kezemen.
Ha produkciómnak vége,
futok a közönség elébe.
 

Hildo

Állandó Tag
Állandó Tag
Gazdag Erzsébet: A bohóc köszöntője

Jancsi bohóc
a nevem
Cintányér a
tenyerem.
Orrom krumpli,
szemem szén,
Szeretném ha
szeretnél!
Velem nevetsz,
ha szeretsz,
Ha nem szeretsz
elmehetsz!
Szívem, mint a
cégtábla,
ruhámra van
mintázva.
Kezdődik
a nevetés,
Tíz forint a
fizetés.
Ha nincs pénzed,
ne nevess.
Azt nézd innen
elmehess!
 

Hildo

Állandó Tag
Állandó Tag
Kiss Anna: Bögre-bál

Bödön ledübben
Réztál lecsattan
Fazéknak lángon
Tejhabja lobban
Rebben a lámpa
Daráló járja
Egerek jönnek
A bögre-bálba
Kemence döngi
Vastepsi zengi
Fütyül a kulcsluk
Nincs itthon senki
 

Hildo

Állandó Tag
Állandó Tag
Sarkady Sándor: Kikiáltó

Maskarások, bolondok
Rázzátok a kolompot
Takarodjon el a tél
Örvendezzen aki él.
 

Hasonló témák

Oldal tetejére