Az ugor kifejezés /értelmezési lehetőségek/
Az ugor kifejezés /értelmezési lehetőségek/
Úgy néz ki,hogy a magyarok közül mindenki beletörődött abba,hogy az ugor az ősmagyar-t jelent,pedig a különböző régebbi,de újabb szótárakban sem találtam rá, erre a fogalomra. Nézzük meg ki adhatta nekünk ezt a nevet, kikhez kötődik ez a kifejezés és kell-e nekünk használni,vagy nem.Érdemes benézni a Wikipédia Magyar Királyság ,vagy Magyar Szent Korona Országai oldal,szlovák változatába:
Uhorsko (lat. Hungaria/Vngaria, nem. Ungarn/Hungarn, maď. Magyarország, chorv. a srb. Ugarska,
rum.Ungaria) alebo uhorský štát bol štátny útvar v Karpatskej kotline od 10. storočia do roku 1918. Do roku 1000 bol kniežatstvom a teda sa pre toto obdobie (dnes) nazýva aj Uhorské kniežatstvo. Od roku 1001 do svojho zániku bol kráľovstvom a teda sa pre toto obdobie nazýva aj Uhorské kráľovstvo (lat. Regnum Hungariae/Vngarie, nem. Königreich Hungarn resp. v posledných desaťročiach Königreich Ungarn, maď.Magyar Királyság, chorv. a srb. Kraljevina Ugarska, rum. Regatul Ungariei). Niektorí slovenskí autori (napr.Encyklopédia Slovenska) používajú inú terminológiu: Pojmy Uhorské kráľovstvo a Uhorsko považujú za synonymá a namiesto Uhorského kniežatstva hovoria o Gejzovom kniežatstve.
Fordítás:Nagymagyarország/latin Hungaria,Vngria,német Ungarn,Hungarn,magyar Magyarország,horvát és szerb Ugarska,Román Ungaria/vagy magyar állam, állam szervezet volt a 10. századtól 1918-ig.Egészen 1000-ig fejedelemség volt ,ezt az időszakot nevezik ma Magyar fejedelemségnek.1001-től a felbomlásáig királyság volt ezt nevezik Magyar Királyságnak/lat Regnum Hungariae,Vngarie,ném.KönigreichHungarn az utóbbi évtizedekben KönigreichUngarn,magy.Magyar Királxság,horv. és szerb Kraljevina Ugarska,román Regatul Ungarie/Némelyik szlovák szerző /pl.Szlovákia Encyklopédiája/más megnevezéseket használ: /ezt a részt nem lehet lefordítani,mert a Uhorské kráľovstvo és Uhorsko magyarul ugyanaz/,de az gondolják,hogy az Uhorské kniežatstvo is ezekkel azonos,ezért helyette a Géza fejedelemséget használják/.
Itt látható,hogy a szlávokon kívül mindenki a Hungar,vagy H nélküli Ungar kifejezést használja/a második esetben máris elveszik a HuN kapcsolatat/.A horvátoknál és szerbeknél jelenik meg az Ugar forma.Ez a forma az írásmódok és olvasatok össze-vissza keveréséből keletkezhetett.Ők használták a különböző abc-ket,Hlaholika /glagolika/,cirilika,majd latin,ahol rendesen össze vannak keverve a betűk,és a kiejtések.A H betű volt itt X-szel/de találtam olyan helyet ahol az X-et B-nek olvassák/,a kis b-hez hasonló jelekkel jelölve,olvasva i,j,és ch-ként,a kis p és H olvasata N/n/ volt,a kis b és P olvasata R/r/ volt,az Y az U-nak olvasható.Teljes a káosz.Próbálja itt valaki leírni,hogy Hungaria.Esetleg XYHГAP /ciril Г-G kiejtve gu /,elolvasva ebből lehet hungar,bungar.A h betű a szavak elejéről gyakran eltűnik,az ng,meg tiszta g – vé változik.Ebből a káoszból keletkezhetet az YГAP/olvasva ugar/.Ebből G-H változással, mint a tűz kifejezésben oroszul ОГОHЬ/agony/ a szlovák és cseh OHEŇ/oheny/,az UGOR-ból lesz UHOR./Akkor ne hagyjuk ki már az ogony ősmagyar megfelelőjét sem.A tűz az ég,ebből képezhetünk egy kifejezést a köpeny,föveny esetleg tűzeny szerint ÉGENY -t,aminek mélyhangú megfelelője az AGoNy/.Az államnevek a –ska,-sko-val keletkeznek.Sloven-sko,Maďar-sko,Chorvát-sko,Če/ch/-sko,Ru/s/-sko,temészetesen Uhor-sko,Ugar-ska, ahol a lakosok uhor-ok,vagy ugor-ok.
Ezt a lehetőséget nem nagyon fogják tudományos oldalon fejtegetni.Pedig bele illik az általuk képviselt:ezt a szlávnyelvűektől vettük át agymosástanba. Itt kapcsolódanék Helian megjegyzéséhez,hogy ideje lenne körülnézni a szomszédok történelmébe,nyelv és írásbeliség fejlődésébe is nem hivatalos szempontból.
Mára odajutottonk,hogy a magyarok használják az ugort az ősmagyarra,de meddig használhatják? Olvastam olyan szlovák akademikus történészt,aki már kétségbe vonja,hogy az uhor-ugar,ősmagyart jelent. Náluk Nagymagyarország neve – Uhorsko,Ugarska,lakosai az uhorok,ugarok.Az ország nemzetisége kevert,/erre már István is figyelmezteti Imre herceget/ van egy csomó szláv,akiknek az etimológiája szerint u hô/uo/r, /szerbeknél gora-hegy/ azt jelenti-hegyeknél,vagyis hegylakók,hegyeknél lakók. Kikre illik jobban az ugor kifejezés?Jobb lenne talán maradni annál,hogy hunok,hungaruszok,magyarok az ősmagyarok.
Ha már mindenáron ugorok akarunk lenni,akkor pedig ragaszkodni kell a hunok rokonságához,meg ahhoz is,hogy a szlávok a miénkhez hasonló nyelvet beszéltek,mielőtt Cirill és Metód új írást és ezzel új nyelvet készített nekik. Ezen a régi nyelven nevezték el a hunokat és Árpád lovas népét, a földművelők,/vagy ahogy a latin sclavus-t fordítják- szolga/, ugor-nak,mert ezek álandóan ugráltak,lóra fel,le,vagy pedig ugráltak,száguldoztak ide –oda.Fordítva is elég jól hangzik urag/k/. Nekik tényleg a hunok,majd később Árpádék voltak az uralkodóik.
A lengyel,meg orosz elnevezés, a latin V jel/egyszer U,egyszer V/,most V olvasata,mélyen Vangar,magasan Venger.