Hétköznapi Furcsaságok, ...és Mindennapi Csodák.....

mamaci1

Állandó Tag
Állandó Tag
Drága Mamaci!

Szívből köszönöm. Örülök, hogy meglátogattál, - mert legnagyobb bánatomra, - olyan üres lett ez a topik, mintha kisöpörték volna.
Szomorú vagyok miatta, - mert nagy örömmel csináltam, - és fogalmam sincs róla, miféle hibát követhettem el.
Szeretettel ölellek: Márta

Márta Kedves !
Ne légy szomorú. Én szinte mindennapos látogatód vagyok, csak egy csúnya önző perszóna mert csak lesem mit is olvashatok, és lám lám még be sem köszönök, hogy itt jártam.

Pedig régebben is, mikor elkeseredtél a látogatottság hiányán megigértem jelt adok ha itt koboroltam.

Most mindenki gőzerővel a nyomtatásban megjelent könyvet forgatja nem marad idejük az elektronikus olvasgatásra .

Tegnap én is kézbevehettem és bizony éjszakábanyúlóan olvastam,
magamra kellett parancsolni, hogy letegyem, mert reggel a munkafrontján helyt kell állnom.


kissSzeretettel ölellek : Éva kiss
 

Csillagvirag

Állandó Tag
Állandó Tag
Én köszönöm neked az aszpartamról szóló cikket. A kislányomat nagyon vonzza minden, ami édes...Nekem pedig állandó gondom, hogy szürnöm kell, mit adhatok, mit nem neki. Szerencsénkre a gyümölcsöket is szereti, mégis nagyon nagy erőbevetéssel kér... Nagyon sokmindent megtermelünk, de az ezérféle szines édesség vonzza... engem megerősit ez a cikk, mert segit szelektálni.

Én is úgy vagyok, hogy nem mindenre tudok válaszolni, de tudnod kell, kedves Bubamama, hogy a Vincent van Goghról és emlékének ápolásáról irott soraidat is örzöm. Olyan az ő sorsa, azt hiszem, a hollandok számára, mint számunkra egy kicsit József Attila sorsa... Jólestek a róla irt soraid is.

A május a rendezvények hónapja volt, bábszinészként, szervezőként is sok volt a tennivaló, igy kevés időm jut az olvasásra, de "én vissza szoktam lapozni", amikor kicsit felszabadulok.

picture.php


Ezt a virágot nagyon szeretem, sok erő lakik benne: kis ezerjófű. Nálunk nagyon ritka, a pásztorok gyüjtik be édesapámnak minden évben, nagy a gyógyereje. Sok-sok erőt kivánok neked vele!
Szeretettel gondol rád: Csillagvirág
 

bubamama

Állandó Tag
Állandó Tag
Hozzám is eljutott ez a szörnyűség! Egyből végig futott az agyamon mi mit fogyasztunk ezekből a termékekből rendszeresen? Nem sokat de mégis. Milyen érdekes hogy a szervezetem tiltakozik az édesítőszerek ellen! Rosszullét hányinger vesz elő ha véletlenül édesítőszert viszek be üditővel vagy egyébb mással!

Kedves Csinko!
Bizony, szörnyűség, - és a lelke mélyéből felháborodik az ember, hogy ilyesmi megtörténhet. De, - megtörténhet.
Ne menjünk messze, - ott volt nemrégiben a melamin-botrány, ugye?
Hányan, de hányan "fehérítettük" a kávénkat, - éveken keresztül a melaminos tejporral.
Aztán, - anélkül, hogy a tudomásunkra hozták volna, hogy az olasz, svájci és német cégek termékei is tartalmazták a melamint, - szép csendben kivonták őket a forgalomból. Eltűntek az üzletek polcairól. Nem volt botrány, - gondolom, - volt elég pénzük arra, hogy eltussolják.
Ki tudja, mi lehet még?...- nem is jó rágondolni....-
Üdv.Márta
 

bubamama

Állandó Tag
Állandó Tag
Márta Kedves !
Ne légy szomorú. Én szinte mindennapos látogatód vagyok, csak egy csúnya önző perszóna mert csak lesem mit is olvashatok, és lám lám még be sem köszönök, hogy itt jártam.

Pedig régebben is, mikor elkeseredtél a látogatottság hiányán megigértem jelt adok ha itt koboroltam.

Most mindenki gőzerővel a nyomtatásban megjelent könyvet forgatja nem marad idejük az elektronikus olvasgatásra .
Tegnap én is kézbevehettem és bizony éjszakábanyúlóan olvastam,
magamra kellett parancsolni, hogy letegyem, mert reggel a munkafrontján helyt kell állnom.

kissSzeretettel ölellek : Éva kiss


Drága Mamaci!

Szívből köszönöm! Bizony, - időnként elcsüggedek, a látogatottság hiánya miatt, - hiszen azt gondoltam, (- mi mást gondolhattam volna? - ) hogy az oldal unalmassá vált, a történeteimmel együtt.
Így aztán, - jól esik hallani a Te pozitív véleményedet. Gyere máskor is....-
Talán, este felé, tudok feltenni valamit. A Kígyós-ház folytatását.
Azt gondolom, - tetszeni fog. Derűs történet.

Szeretettel ölellek: Márta
 

bubamama

Állandó Tag
Állandó Tag
Én köszönöm neked az aszpartamról szóló cikket. A kislányomat nagyon vonzza minden, ami édes...Nekem pedig állandó gondom, hogy szürnöm kell, mit adhatok, mit nem neki. Szerencsénkre a gyümölcsöket is szereti, mégis nagyon nagy erőbevetéssel kér... Nagyon sokmindent megtermelünk, de az ezérféle szines édesség vonzza... engem megerősit ez a cikk, mert segit szelektálni.

Én is úgy vagyok, hogy nem mindenre tudok válaszolni, de tudnod kell, kedves Bubamama, hogy a Vincent van Goghról és emlékének ápolásáról irott soraidat is örzöm. Olyan az ő sorsa, azt hiszem, a hollandok számára, mint számunkra egy kicsit József Attila sorsa... Jólestek a róla irt soraid is.

A május a rendezvények hónapja volt, bábszinészként, szervezőként is sok volt a tennivaló, igy kevés időm jut az olvasásra, de "én vissza szoktam lapozni", amikor kicsit felszabadulok.

picture.php


Ezt a virágot nagyon szeretem, sok erő lakik benne: kis ezerjófű. Nálunk nagyon ritka, a pásztorok gyüjtik be édesapámnak minden évben, nagy a gyógyereje. Sok-sok erőt kivánok neked vele!
Szeretettel gondol rád: Csillagvirág

Kedves Csillagvirág!

Nagyon jólesett, hogy válaszoltál.
Igazán örülök, hogy olvastad az aszpartamról szóló cikket. Különösen fontos annak, akinek családja van.
Csak a Jóisten tudja, hogy pusztán üzleti érdekből, - mennyi mindent etetnek meg velünk, - ...rákkeltő anyagokat például. Valakiknek a pénztárcája hízik ettől, - másoknak meg a rákos daganata. Borzasztó.

Ami az édesítést illeti:..- az Édesanyám, élete vége felé cukorbeteg volt, - de csak annyira, hogy diétával, rendben tudtuk tartani. Abban az időben, egy dombrádi kertészetből szereztem be egyfajta édesítő füvet, - és amikor csak lehetett, azt használtuk. Teába, üdítőkbe, stb. Jó volt. Lehet mondani.
Aztán a ház felújítása alkalmával, tönkrement a bokor, - az Édesanyám pedig nem élt már, - így nem vásároltam másik növényt.
A növény, alighanem Kínából származik, és a pontos nevére más nem emlékszem, - de bátran ajánlom mindenkinek. Sokáig volt alkalmam tesztelni.

Jól esik, hogy felfigyeltél a V.v.Gogh - al kapcsolatos írásomra. Nagy rajongója vagyok, - a sorsát pedig, mélyen megindítónak találom.

Köszönöm Neked a gyönyörű képet! Ismerem a növényt. Gyerekkoromban, a Balaton-felvidéken, rengeteg volt belőle. Hogy most is van-e még, - azt nem tudom. Mi, annak idején, vázában is szerettük.
A faluban azonban, szárítva, teaként is fogyasztották, - és ha jól emlékszem, jó volt, mindenféle gyomorbántalomra.
Köszönöm, hogy eszembe juttattad.

Tudom, hogy sokat dolgozol, - de azért, nagyon szép nyarat kívánok Neked, Nektek!
Szeretettel: Márta
 

Radványa

Állandó Tag
Állandó Tag
Drága Mamaci!

Szívből köszönöm. Örülök, hogy meglátogattál, - mert legnagyobb bánatomra, - olyan üres lett ez a topik, mintha kisöpörték volna.
Szomorú vagyok miatta, - mert nagy örömmel csináltam, - és fogalmam sincs róla, miféle hibát követhettem el.
Szeretettel ölellek: Márta
Kedves Márta! Én is mindig benézek, olvaslak amikor tudlak.. és én is visszaszoktam lapozni.. mostanában már nekem is egy kicsit több időm lesz. Már nem kell egésznap benn lennem, kaptam segitséget és másfél hét múlva szabadságra jövök egy picit. Igaz elutazunk és kezdődik a befőző szezon... de mindig szakitok egy kis időt a fórumra benézni... Kellemes nyarat kivánok neked én is!
 

bubamama

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves Márta! Én is mindig benézek, olvaslak amikor tudlak.. és én is visszaszoktam lapozni.. mostanában már nekem is egy kicsit több időm lesz. Már nem kell egésznap benn lennem, kaptam segitséget és másfél hét múlva szabadságra jövök egy picit. Igaz elutazunk és kezdődik a befőző szezon... de mindig szakitok egy kis időt a fórumra benézni... Kellemes nyarat kivánok neked én is!

Kedves Radványa!

Köszönöm szépen, - ...megnyugtattál, - ahogy a többiek is, - hogy mégsem vagyok egymagamban.
Jó nyaralást kívánok Neked, Nektek, - és szép időt...-
Szeretettel: Márta
 

bubamama

Állandó Tag
Állandó Tag
Könyvrészlet...

Ez a részlet, A ZÁRDA...c. könyv folytatása.
( Előzménye a Kígyós ház...volt. )


AZ ÚJ ÉLET…

Végülis, - a menekülésnek a Kígyós Ház-ba, majd onnan tovább, - és ennek az egész, szörnyű állapotnak, az vetett véget, hogy Édesapám, - váratlanul állást kapott.
Nagy öröm volt ez akkor, az életünkben.
Eddig ugyanis, - érthető okokból, - nem tudott a papa elhelyezkedni. Végül a rokonok, és a rokonok ismerőseinek ismerősei révén kerültünk egy istenhátamögötti pusztára, ahol sportlovakat tenyésztettek és neveltek. A világ végén volt az a puszta, - de ez, egyáltalán nem volt baj, nem volt hátrány. Sőt.
A Papát, éjjeliőrként alkalmazták.
Egy ismeretlen ember hozta az üzenetet, mi pedig azonnal csomagoltunk, azonnal világgá engedtük az összes állatainkat, - remélve, hogy a falu majd összeszedi őket, ( a szomszéd néni meg, pláne) - és azonnal elhagytuk a kígyós házat.
Nem tudtuk, hogy hová megyünk, - fogalmunk sem volt róla. De bárhol, bármi jobb lehetett, mint az itt, amit elhagytunk.
Sokáig kellett utaznunk, több átszállással, és rengeteg várakozással, - de ez nem számított. Nem számított a fáradtság sem. Semmi sem számított.
Végtelen megkönnyebbülés lett úrrá rajtunk azonnal, - ahogy azt a házat, - és azt a falut elhagytuk. A kígyós házat, és a kígyós falut. Majdnem mindegy volt, hogy hová megyünk, csak el innen. El.
Az volt a legfontosabb.
Amikor a pusztára kerültünk, - a régi intézőházból, - ami négy db. szolgálati lakássá lett átalakítva, - kaptunk egy tágas részt. Az egész déli oldalt megkaptuk, hatalmas öreg hársfákkal az ablak alatt. Az a rész, amit kaptunk, szoba, konyha, kamra és előszobából állt. Tágas volt, világos, szép, bizalomgerjesztő és otthonos.
Csak a családosok kaptak ilyen jó elhelyezést.
Aki egyedülálló volt, az a cselédházból átalakított szálláson lakott. A herceg is ott lakott, mert ő is egyedülálló volt. Ott lakott a bárónő is, mert ő is egyedülálló volt. Meg ott lakott a lovász fiú is, akitől - ha ránéztem, - folyton röhögő görcsöt kaptam.
A beköltözésünket követően, sokáig laktunk az intézőházban. Jól éreztük magunkat.

Jó volt ott, és jó volt a pusztán.
Kicsi volt ez a világ, - de gyönyörű.
Csak hármunkból, a pusztából, - és még 10-12 emberből állt a világ. Ez a gyönyörű világ. Meg a lovakból.
Később pedig, - egy kiscsikóból, hármunkból, a pusztából, és még 10-12 emberből állt ez a világ, - ez a gyönyörű világ, -…meg a lovakból.

A lakásban, amit kaptunk, a szobának négy nagy, földig érő, boltíves, fehérre festett ablaka volt. Az egyik francia ablak volt, azonnal a virágos kertbe lehetett lépni onnan, és a hársfák alá. Igaz, virágos kert csak később lett, - de kert, és hárs, az volt. Azonnal.
A ház berendezése egyszerű volt, - csak a legszükségesebb. A konyhában nagy asztal állt, néhány szék, egy szép kredenc, egy stelázsi, meg egy tűzhely. A szobában pedig, két kopott vaságy, meg egy rozzant 2 ajtós ruhásszekrény.
Itt is, és most is, apám és anyám között aludtam az ágyban, - és jó volt így, nagyon jó. Nem volt baj, hogy nem volt már saját szobám.
A szoba ékessége egy gyönyörű türkiz zöld cserépkályha volt, amit a konyhából lehetett fűteni. Jól esett ránézni, és vonzotta, nyugtatta a szemünket, - de talán a lelkünket is, hiszen ehhez hasonló volt a miénk is otthon.
Otthon. Istenem. Otthon.
Nem mertünk belegondolni, mert azonnal könnybe lábadtunk.
A kályha mindkét helyiséget melegítette, és nagyon jól tartotta a meleget. Így aztán a szintén nagyon világos és tágas konyha, - sőt az egész lakás - rendkívül barátságos volt. Szívesen tartózkodtunk ott, - ahogy a szép szobánkban is.
A jót, - könnyű megszokni. És ezt, azért is könnyű volt, mert egy kicsit emlékeztetett bennünket a saját otthonunkra. Az otthonunkra…. A mi saját, régi szép otthonunkra.
A fizetésből, amit a Papa kapott, szépen meg lehetett akkor élni. Ha jól emlékszem, kb. 30-60 fillér volt egy kiló kenyér, és 3.- Ft. - ba került 1kg. gyulai kolbász.
Volt kertünk, baromfiudvar, disznók, és illetményföld. A szüleim, nagyon sokat dolgoztak, de természetesen én is segítettem mindent, amit csak tudtam. Amit meg nem, azt később megtanultam, és mint mindennek, amit az ember tud, - ennek is jó hasznát vettem később. Szinte mindig dolgoztunk, de rendesen megéltünk, és a szüleim rövidesen visszafizették a kölcsönöket, amiket a menekülésünkkor kaptak a falunkban.
Visszaadták az ékszereket is, amelyet elfogadtak ugyan a vészhelyzetben, de ahhoz soha hozzá se nyúltak.
Papámnak, először 760.-Ft, - később pedig, - 960.- Ft volt a havi fizetése. A tartozások rendezése után, már takarékoskodni is tudtak belőle. Jól megvoltunk, lehet mondani.
Annál is inkább, hiszen a háború óta, - megváltoztunk, és megváltoztak az igényeink is.
Béka-segge pozícióban voltunk, - de ez, már nem zavart minket. Megtanultuk elfogadni.
Édesanyám, nagy leleményességgel, - nagyon kevés pénzből, de sok türelemmel és fáradtsággal - csinosította az otthonunkat.
Emlékszem rá, hogy a szomszéd városban, - ( ahová, az Áll. Gazd.- tól kapott lovas kocsival, vagy hintóval jártunk bevásárolni, több család egyszerre, ) - a patikában, szinte fillérekért lehetett kapni gézt, nagy, - úgy 1 négyzetméternyi darabokban. Ha jól emlékszem, ez kiváló minőségű, tiszta pamut, - Köpper volt. Ezt a gézt kiszabta az Édesanyám, - kézzel megvarrta vitrázsnak, majd erősen keményítette, aztán 3 centinként lerakta, és harmonikásra vasalta. Végül zsinórt fűzött bele, és felszerelte. Ez volt a függöny, - „a függöny” helyett.
Ilyet rakott mindenhová, - minden üveges ajtóra és az összes ablakra is. Nekünk, - tetszett.
Nem volt flancos, az igaz, - és a korábbi, gyönyörű batisztfüggönyeinkre, - fodrokkal és rischelieu csipkebetéttel, - nem is emlékeztetett. Mégis tetszett.
Lassan aztán, minden megváltozott, nem csak a függöny, a ház, meg a kertünk, - hanem mi magunk is. Más lett itt a mércénk. Más lett az elérhető, - és az elérhetetlen. Az utóbbival, nem is foglalkoztunk.
Nem dédelgettünk álmokat.
Ebben a társadalmi helyzetben, nem lehettek álmaink.
Mert hoppá, nagy ívben, le a magas lóról, hirtelen,…- igen, az volt a helyzet velünk. És ezt, - tudomásul kellett venni, el kellett fogadni. Azonban, már nem volt ez akkora baj, mint korábban. A földön voltunk ugyan,- de kezdtünk feltápászkodni.
Együtt voltunk, és ez volt a legfontosabb.
Továbbá, biztonságban voltunk, - és ez volt a második legfontosabb.
Az, hogy biztonságban voltunk, - határozottan érezhető volt a magatartásunkon is. Elmúlt a hosszantartó szorongásunk, elmúltak a félelmeink, jól aludtunk, - és újra megtanultunk nevetni.
Jó volt itt, igen.
Lehet, hogy a világ végén voltunk, de nem éreztük. Nekünk, ez volt a világ. Ennyi. Csak ennyi.
És, jó volt itt, igen.

Jó volt itt, és jó volt a pusztán.
Kicsi volt ez a világ, - de gyönyörű.
Csak hármunkból, a pusztából, - és még 10-12 emberből állt a világ. Ez a gyönyörű világ. Meg a lovakból.
Később pedig, - egy kiscsikóból, hármunkból, a pusztából, és még 10-12 emberből állt ez a világ, - ez a gyönyörű világ, -…meg a lovakból.

Apámat tisztelték, mert olyan ember volt, aki másokból, minden megnyilvánulásával tiszteletet váltott ki. Jól érezte magát ő is, - szeretett itt dolgozni, elégedett volt. A munkától pedig, sohasem félt. Bármilyen munka is volt az.
A pusztán többen is voltak, akik a régi életük miatt kénytelenek voltak bujkálni. A fiatal tejcsarnokos nő is ilyen volt, aki „civilben” bárónő volt - és anyámnak jó barátnője lett.
Apám pedig, Tivadar bácsival került jó barátságba, - aki „civilben”, herceg volt. A pusztán, fizikai munkát végzett, - lóápoló volt.
A herceg, is elégedett volt a sorsával, - és természetesen, az édesapám is.
Már nem volt fontos az, amit elvesztettek, és elvesztettünk. Nem igen beszéltünk róla, - sem mi, sem más.
Az volt a fő, hogy békén hagytak bennünket, - ahogy itt mindenki mást is.
Nem voltak, és nem voltunk szem előtt, - nem piszkált, nem bántott, nem fenyegetett bennünket senki.
Az Állami Gazdaság főagronómusa ugyanis az a jószágigazgató volt, aki a háború előtt évtizedekig Tivadar bácsi alkalmazásában állt.
Így aztán, - lehet mondani - hogy a válogatottan jó társaság, aki itt összeverődött, teljes biztonságban érezhette magát, a főagronómus védőszárnyai alatt.
Nagyon kellemes társaság verődött össze, - sokáig maradtak együtt, és tartós barátságok szövődtek.
Tivadar bácsi mesélte, hogy a testvére sokkal rosszabbul járt. Őt és a családját, egy Balaton melletti kisközségbe száműzte az akkori rendszer, ahol kaptak egy, egyetlen szobából álló szolgálati lakást, a kastélyuk helyett. Abban az egyetlen szobában éltek kilencen, egymás hegyén, hátán. A herceg, a felesége, meg a hét gyerekük.
Munkát is kaptak a faluban, - a herceg lett a disznópásztor, a két nagyobb gyerekkel, - akik szintén kaptak valami szerény fizetést a falutól.
Nem volt választási lehetőségük, - élni kellett. El kellett tartani a családot.
Gyönyörű gyerekeik voltak, - mondta Tivadar bácsi.
Nem lázadoztak, tették a dolgukat, és szó nélkül viselték a sorsukat. Ott dolgoztak disznópásztorként, egészen 1956-ig. Akkor, - sikerült kijutniuk külföldre.
Ha a pusztára gondolok, azt kell, hogy mondjam, mindenki jól érezte magát ott, - természetesen én is. Minden új volt, és minden más.
Kígyó pedig nem volt. Nekem, akkor, - az volt a legfontosabb. Végre,…végre megnyugodtam, megnyugodhattam, - mert kígyó, tényleg nem volt.
A papa azt mondta, - gondolom, azért, hogy megnyugtasson bennünket, - kígyók, ide soha nem jönnek, nem jönnének, - mert nem viselnék el a vágtató lovak patáinak dobogását, amitől, szinte visszhangzott a völgy.
Jó volt ezt elhinni, - és azonnal el is hittem, kételkedés nélkül.
Így aztán, jól éreztem magamat. Hamar rendbejöttem a szinte sokkos állapotból, amit a kígyós ház okozott.
Aztán,…csak telt az idő. Telt,…- és mondhatom, nagyon kellemesen.
Természetesen, itt is jártam iskolába, és - mert kevés gyerek volt - a tanítónőnek elegendő ideje volt arra, hogy személyesen foglalkozzon mindenkivel. Velem is.
Én, szomjaztam az ismereteket, - mint mindig. Rengeteget olvastam, - volt könyvtár, könnyen gyorsan és jól tanultam, - minden érdekelt.
Lelkesen rajzoltam újra, - és a tanítónő segített, szívesen tanított.
A gyerekek, ebben az iskolában, túlnyomórészt „jó házból” való gyerekek voltak. Nevelték is őket otthon, nemcsak nőttek. Jól megvoltunk. Nem csúfoltuk, és nem bántottuk egymást. Az órákon is rend volt, és fegyelem.
Egyforma volt a sorsunk, sok mindent éltünk át valamennyien, - de nem beszéltünk róla. A sérelmeinket magunkba zártuk, - viseltük. És, viselkedtünk.
Itt is érvényes volt a mama kérése, hogy:
- „Tartsd a szádat kislányom, abból nem lehet baj”…-
S amit apám kiegészített még azzal, hogy:
- „Vigyázz,…vigyázz, mert a falnak is füle van”…-
Tartottam hát továbbra is a számat, és hallgattam, mert a falnak is füle van. Pedig azt eddig, nem is gondoltam volna. De ha a papa azt mondta, akkor az úgy van.
Apám szavának, egész életében, és egész életemben, - mindig hitele volt.
Apám és Anyám, az igazán fontos és jelentős dolgokat, a kertben, a hársfák alatt beszélték meg, nem a házban. A hársfának, valószínűleg nem volt füle. Talán, azért. Bár, ki tudja?…Ki tudja?…-
Időnként, megrohanták a szüleimet itt is az aggodalmak, - főként a jövő miatt.
HONTALANOK VOLTUNK VALÓJÁBAN, de ez a hely itt, - mint egy ajándék a Sorstól, - mégis az otthonunkká vált.
ÉS SENKIK VOLTUNK VALÓJÁBAN, - de elfogadtuk egymást itt a pusztán. Kedvesek voltunk egymáshoz, - és emberszámba vettük egymást.
ÉS REMÉNYTELEN JÖVŐ ÁLLT ELŐTTÜNK VALÓJÁBAN, - de ezt, mi gyerekek, még nem mértük fel akkor, - nem is gondoltunk rá. Ez, a szüleink felelőssége volt, és biztos, hogy mázsás súllyal nyomta a vállukat, - de nem beszéltek róla.
A szocializmus jogot formált arra, hogy eldöntse, kit tűr, kit támogat, és kit tilt, - sok reményünk nem volt tehát,…- de elfogadtuk ezt a helyzetet.

Jó volt itt, igen.
Jó volt itt, és jó volt a pusztán.
Kicsi volt ez a világ, - de gyönyörű.
Csak hármunkból, a pusztából, - és még 10-12 emberből állt a világ. Ez a gyönyörű világ. Meg a lovakból.
Később pedig, - egy kiscsikóból, hármunkból, a pusztából, és még 10-12 emberből állt ez a világ, - ez a gyönyörű világ, -…meg a lovakból.

Jó volt itt.
Semmitelen senkik voltunk, -… mégis jó volt.
Későbbi férjem szokta mondani, vagy idézni, hogy: „nincs más idő, csupán a pillanat…”- Ezt éreztem, és éreztük valamennyien, akik akkor ott voltunk. Nincs más idő, csakis a pillanat.
Teljes odaadással, hatalmas örömmel éltük meg a zavartalan életünket, - ami számtalan gyönyörű pillanatból állt.
Igen, - nincs más idő, - csupán a pillanat. Akárki írta is. Igaza volt.
Jó volt itt.
Ez az élet, - ez a fajta ismeretlen élet is tele volt csodákkal, - és én hamar felfedeztem őket.
Magányosan bóklásztam, - ahogy a többi gyerek is, - de nem éreztem magamat magányosnak, mégsem.
Otthon, - a rég elhagyott falumban, - is szerettem a világot egyedül felfedezni. Itt, csak azt folytattam, és itt, - legalább folytathattam. Más volt, mint a kígyós falu. Itt, szabad voltam. Igen. Szabad.
Mielőtt idekerültünk, azt megelőzően, sohasem jártam pusztán, ilyen völgyszakadékos dombokon, hegyeken, - és sohasem láttam még olyan égszakadásos földindulásos hatalmas viharokat, mint itt. Lenyűgözve és megdermedve, tele csodálattal, és leírhatatlan félelemmel, éltem át ezeket a hatalmas viharokat.
A dombtetőkön, magányos, magas, hatalmas, elszenesedett, villámsújtotta fák álltak, - ki tudja mióta? - mementóul. Csodálattal, és félelemmel teli áhítattal néztem őket.
Mi minden történhetett már itt!
Amikor, az ezerágú villámok nyomában, eszméletlen égzengések közepette, megeredt az eső, - akkor az úgy ömlött, mintha a poklok csatornái indultak volna meg. A lezúduló víz ilyenkor embereket, állatokat, lovas kocsikat sodort el, és minden mást is, ami az útjába került.
Egyszer, sajnos a Papát is. Úgy kellett őt kimenteni egy biztosabbnak tűnő kerülő úton.
A Papát akkor, tűz-őrként, ügyeletbe osztották be, egy magas domb tetején. Volt ott egy ágakból és kukoricaszárból összetákolt csőszkunyhó, az előtt kellett őrködnie, - napi 12 órában. A csőszkunyhót aztán pillanatok alatt elvitte, a vihar előtt hirtelen feltámadt hatalmas szél.
Papa nem indult akkor haza, - maradt, és leült a sáros földre. Agyonázott, agyonfázott, de szolgálatban volt. Nem hagyta el a helyet, ahol neki őrködnie kellett.
Ez volt a munkája.
Nem tudom, mit érezhetett akkor, abban a szörnyű viharban, - és sohasem beszélt róla, - de ottmaradt egészen addig, amíg megérkezett a váltótársa, aki, legalább olyan kötelességtudó volt, mint a Papa.
Ő is leült a sáros földre a kunyhó helyén, és együtt várták, hogy a vihar csillapodjon. De az, - csak nem akart csillapodni. Tombolt tovább.
Apám végül úgy döntött, hogy mégiscsak elindul hazafelé, vissza a pusztára. Az utakat azonban elmosta a lezúduló víz. Valójában, nem is volt út, csak gödrök és vízmosások.
Papa a környéket nem ismerte, - így a környező domboldalakon próbált hazajutni, megcélozva a mi pusztánkat. Csak a szemére bízhatta magát, - meg az Istenre.
Este volt, késő volt, sötét volt. A Papa pedig, - még nem ért haza.
Anyám, nagyon aggódott.
Az aggodalmát látva, végül többen is ajánlkoztak, hogy viharlámpákkal elindulnak abba az irányba, amerre a Papa dolgozott, és ahonnan várható volt.
Köztük volt egy fiatal fiú is, az agronómus, - akit akkoriban helyeztek oda, és akit addig, még sohasem láttam. Vagy sohasem tűnt fel, - nem tudom.
Ahogy mentek a dombokon felfelé a picike lámpáikkal, olyanok voltak, mint az apró szentjánosbogarak, - csakhogy ők ordítoztak egymásnak is, meg apámnak is.
Órákkal később aztán megtalálták a Papát, aki a sötétben belezuhant egy derékig érő hatalmas vízmosásba, ahonnan nem tudott kievickélni. A leomló agyagos partfalban ugyanis, nem lehetett megkapaszkodni. Az egész vízmosás agyagos volt, Apám, szinte sodródott a vízzel és egyik mélyedésből a másikba zuhant.
A fiatal agronómus talált végül rá, és ő szabadította ki a veszedelmes helyzetéből, utána pedig hazakísérte. Közben, végigordibálták az utat, hogy a többiek is hazajöjjenek.
Amikor hazaértek, - Apám teljesen romos, és szinte felismerhetetlen állapotban volt. Azonban a fiatalember se nézett ki sokkal jobban.
Anyám, azonnal forró teát készített nekik. Aztán kihámozta Papát a sárból, koszból, meg a vizes gönceiből, - és a nagy lavórban, forró fürdőt készített neki. A fiatalember pedig, hazament, - akkor nem igen beszélgettek.
Papa szerencsére hamar rendbejött, - nem betegedett meg. Másnap pedig a fiatalember, meglátogatta. Nem nagyon néztem meg akkor sem. Nem engem látogatott.
Papával, a munkájáról beszélt.
A lovakkal foglalkozott a fiú is, - a sportlovakat nevelte, és edzette, - nagy örömmel és lelkesedéssel.
Mivel a Papa is szerette a lovakat, jól megértették egymást.
Ezt követően aztán, gyakorta járt hozzánk beszélgetni, meg sakkozni. Közben pedig beszélgettek.
Telt az idő. Telt. Nem is tudom, hogy mennyi.
A fiatalember szerelése, egyszercsak, váratlanul megváltozott. Valószínűleg a kedvemért öltözött ki esténként. És akkor, kicsit röhögőgörcs gyanússá vált az egész előfordulása. Alig bírtam türtőztetni magamat. Csak ránéztem, és berohantam az egyetlen szobánkba.
A fiú rózsaszín inget viselt, szürke lovaglónadrágot, csau színű lovaglócsizmát, és széles, kanárisárga nyakkendőt, - amin valami pálmafa-szerű zöld növény díszelgett. Életemben nem láttam még ilyen idétlen nyakkendőt, - meg ilyen szerelést. Igaz, olyan igazi, nagy fiút sem, aki engem bámult volna.
Különben teljesen jelentéktelen volt a fiú, észre se vettem volna, - ahogy addig se vettem észre se őt, se mást - de megmentette a Papát, és a lovakról beszélt. Egyszer csak meghallottam, hogy a lovak,…a lovak, …-
Igen, a lovak.
A lovak. A lovak…-
A lovak, - „akiket”, imádtam.
És akkor, - észrevettem. Igen.
Szerettem a lovakat. Már akkor is szerettem őket, amikor a lovunk, - vagyis az enyém, meg a Miskáé, - még csak vesszőből volt, mivelhogy addig, udvarseprűként működött.
Szerettem olvasni, és szerettem hallani is a lovakról. Amikor oda kerültünk a pusztára, egy idő után, már nem is tudtam másra gondolni, - csak a lovakra. Naponta láttam őket, és naponta kimentem közéjük, és hozzájuk.
Néztem őket közelről, és távolról.
Néztem őket akkor, ha kiengedték őket a karámból, - akkor, ha a legelőn voltak, akkor, ha esténként beterelték őket, és szinte átúsztak a pusztán, - dombról lefele a völgy felett.
Imádtam őket. Igen.
Esténként pedig kikísértem a Papát az istállóba, és ott maradtam, ameddig csak megengedte, - mert ott külön is megnézhettem őket, meg még közelebbről is.
Személyesen ismertem mindet, minden lovat. Beszélő viszonyban voltam velük, - szerettem őket.
Volt köztük egy, - a Pulya.
Őt, - születése pillanatától ismertem. Ott voltam akkor, ott akartam lenni, mert az anyját is szerettem, - és…annyira, de annyira vártam azt a kiscsikót!
Azonnal megcsókoltam, amikor megszületett és az anyja mellett lábraállt. Aztán, attól a pillanattól, - a születése pillanatától, imádtam.
Majd napról-napra, hónapról-hónapra, ha ez egyáltalán lehetséges, - egyre jobban imádtam. És ez az érzés, kölcsönös volt.
Láttam őt felnőni.
A Pulya…-
Istenem,…a Pulya.
Személyes ismerősöm volt, - és ha a lovak beszélni tudnának, - biztosan válaszolt volna.
Mert én, amikor csak lehetett, - amíg pici volt, akkor is - állandóan beszéltem hozzá. Megöleltem őt, megsimogattam, megcsókoltam a fejét, az arcát, a rózsaszínű orra hegyét, és a gyönyörű homlokát.
Imádtam.
Egyszerűen imádtam.
Imádtam az első pillanattól, amikor megláttam. Legnagyobb örömömre, ő is engem.
Miska óta, ez volt a legnagyobb és a leghatalmasabb érzés az életemben, - és nagyon sokáig ez is maradt.
Később pedig, -…talán, soha semmi sem múlta felül.
Otthon, korábban, volt nekünk mindenféle állatunk, - kutyánk, macskáink, gólyánk, csókánk, mátyásmadarunk, kanárink és papagájunk, - de Büdöst, a kutyámat, és Pulyát, a lovat, semmi sem múlta felül.
Pulya, fehér ló volt, szinte hófehér, - Lipicai - gyönyörű karcsú testtel, karcsú bokákkal, kecses, elegáns mozgással, gyönyörű ragyogó, tiszta és vidám tekintettel.
Néha, ha éppen együtt száguldoztunk a domboldalon, - egyszercsak hirtelen megállt előttem. Állt egy darabig egy helyben,…egyik lábáról a másikra állt, és kecsesen ringatta magát. Nem is tudom ezt leírni. Mintha táncolt volna.
Olyan volt, mint egy álomkép.
A gyönyörű hosszú sörénye, és a farkincája szép selymes fehér volt, a patái azonban sötétszürkék, - és szürke volt a füleinek belseje, meg az orra is. Az orra hegye azonban, - halvány rózsaszín. Olyan rózsaszín, mint egy kisbabáé. Meg kellett puszilnom mindig, amikor csak lehetett.
Imádtam.
Telt az idő, - hihetetlen gyorsan.
Aztán, - egyszer, mégis csak el kellett hagynom őt, meg a többi lovat.
Persze a fiút is, - pedig akkor már nem kerülgetett tőle a röhögő görcs, mert olyan szépen tudott beszélni a papámmal a lovakról.
El kellett mennem a pusztáról. Felvettek a tanítóképzőbe, és közeli város kollégiumába.
Nagy öröm volt ez, - sőt váratlan öröm, - mert egy pillanatig se hittük, hogy sikerülhet. Mégis sikerült, s ezt alighanem a tanítónőnknek köszönhettem.
Sírva búcsúztam a szüleimtől, aztán Pulyától is sírva búcsúztam el, - és azt hittem, bele is halok a szomorúságba, - egyből. Nagyon szenvedtem miatta.
Sajnáltam otthagyni őket. A szüleimet is, - meg lovakat, mindet.
A fiút, nem annyira.
A lovaktól, egyenként búcsúztam el, - és megsirattam őket.
A fiút, - nem. Velem, egyszer se beszélgetett, - még a lovakról sem. Csak mindig bámult, bámult, majd kiguvadt a szeme, - és ez, nagyon zavart engem.
Egyszer, berohantam a szobánkba, hogy megnézzem, mi a fene lehet rajtam, amit ez a fiú bámul? Görbe a lábam talán? Vagy mi? Hibás vagyok én?
Gyorsan lekaptam a tükröt a falról.
Hát igen, ..hát igen.
A lábammal baj volt, az már biztos. Nem volt görbe, az igaz, - de nyakig ért. Én is hosszú voltam, mint egy létra, - meg olyan lapos is. Ráadásul, - ehhez a magassághoz, meg a fenékig érő hajamhoz, olyan picike volt a fejem. Igen. Olyan picike. Meg még ronda is.
- Csúnya vagyok na, - állapítottam meg, - azért bámul. De ő se szép, - én, mégse bámulom…-
Igaz, viszont, ha nem néztem rá, - vagy nem bámult éppen, - akkor szívesen hallgattam, mert mindig, mindig a lovakról beszélt, és azt nem untam meg hallgatni.
Aztán, el kellett mennem a pusztáról, igen. Sírva, nagyon sírva mentem el. Először léptem ki a világba, - és a franc se tudja, hogy milyen lesz egyedül. Ennyire egyedül.
Egy darabig, nem lehetett hazajárni látogatóba, - amíg megszoktunk, helyreverődtünk az iskolában, meg a kollégiumban, megismertünk mindent és mindenkit.
Addig, - sírva aludtam el mindennap. Akkor kezdtem el mesélni a lányoknak, - mert ők is sírtak a honvágytól, úgy, mint én, -mindennap. A mesétől aztán megnyugodtunk, és elaludtunk.
Később aztán, - már hetente hazajárhattam a városból.
Az első hazatérésem alkalmával, ami nagyon emlékezetes volt, - az utam, a karám mellett vitt el, - és már messziről néztem, látom-e valahol a lovamat? A gyönyörű lovamat. Az én gyönyörű lovamat.
Amikor aztán megláttam, csak elordítottam magamat, hogy:
- Pulyaaa!!!…Pulyaaaa!!!…Pulyaaa!!!...-
Ő pedig, egy pillanatig feszülten figyelt, - aztán hirtelen nekirugaszkodott, átúszott a karám felett, és vágtatva jött felém.
Egy pillanatig megállt bennem az ütő, aztán elszórtam a csomagjaimat, és hanyatt-homlok, kitárt karral, visítva rohantam le a dombról, feléje. Szinte úsztunk a levegőben, csaknem összeütköztünk, annyira rohantunk, - én le, ő fel. Egymás előtt torpantunk meg, és ő két lábra állva magasodott fel előttem.
Amikor pedig leengedte a magasra emelt mellső lábait, és a fejét felvágva, meg leszegve nyihogott, - elkaptam a nyakát, és valami eszméletlen nagy szeretettel öleltem meg, és csókoltam meg.
Nem látta ezt senki. Legalábbis, azt hittem.
Pulya, elindult velem hazafelé, miután összeszedtem a csomagjaimat.
Közben, folyton-folyvást beszéltem hozzá, ő meg hallgatott, figyelmesen. Jött mellettem, szépen szelíden és nyugodtan. Időnként megálltunk, megsimogattam a nyakát, vagy a sörényét, vagy ahol értem, puszit adtam az oldalára, - aztán, mentünk tovább, lefelé.
Közben, meséltem neki. Elmondtam, hogy milyen jól érzem magamat az iskolában, meg a kollégiumban, és lehet mondani, hogy még boldog is vagyok,- és még mesélni is szoktam a kollégiumban a lányoknak, esténként, amíg el nem alszanak, vagy ők, vagy én, mert annyira szeretik hallgatni. És legfőképpen azért mesélek, mert, ha nem mesélek, akkor csak sírunk, - ők is, meg én is. Így meg nem. Szóval, sírás ellen, ez a legjobb orvosság, így aztán, most már minden jó. Csak te hiányzol Pulya, meg a szüleim, - de a röhögőgörcsös fiú az nem. Egyszer se jutott eszembe eddig, csak most. Te jutottál eszembe mindig Pulya, te, meg a szüleim…-
És akkor, - mintha Pulya, tényleg megértette volna, amit mondtam, felnyerített. Úgy hangzott, mintha felröhögött volna, aztán hirtelen eliramodott mellőlem, - és azt hittem, többet sose jön vissza. De, tévedtem.
Visszavágtatott. Megállt egy pillanatra előttem, - leszegte, meg felvágta a fejét, - táncolt egy picit előttem - aztán ismét eliramodott. Sebesen tett még egy nagy kört újra. Elvágtatott tőlem, miközben vidáman nyerített tovább, - vagy röhögött tovább, - aztán visszaszáguldott hozzám megint, oda, ahol vártam rá.
Mielőtt odaért volna hozzám, hanyatt dobta magát, és égnek kalimpáló lábakkal, nagyon vidáman, ide-oda vagdosva a hátát meg a fejét, meghempergett, megfürdött a fűben.
Imádtam. Legszívesebben, én is bukfenceztem volna egy kicsit a fűben, Pulya mellett örömömben.
Ma már tudom, hogy Vitéz kutyámon, - aki civilben büdös-kutya volt, sőt Büdös, - soha még állat nem állt ilyen közel a szívemhez, - és ennyire, soha nem örült még nekem. Sem előttük, sem utánuk.
Soha.
És akkor, -…akkor, odaért a papa.
Mert, ő, - …látott. Igen, ő látott.
Azonnal elszórtam megint a cuccaimat, és boldogan vetettem magamat a nyakába, - ő pedig nagy örömmel ölelt meg, felkapott és sokszor egymás után körbeforogva, megperdített a fű felett. Visongtam örömömben.
Olyan kerek, olyan gyönyörű volt a világ!
Pulya azonban felpattant és megint eliramodott, megint tett egy nagy kört. Papa is, én is csendesen bámultunk utána, - és akkor azt mondta a papa:
- Sajnálom kislányom, Pulyát, vissza kell vezetnünk a karámba. Amikor kiugrott onnan a hívásodra, akkor eltörhette volna a lábát, és abba belehalt volna. Akkor, agyon kellett volna lőni…-
Megdermedtem. Apám pedig folytatta:
- Ez egy nagyon drága, nagyon értékes, nagyon ígéretes ló. Nem szabad, hogy bármi baja essék, ugye, megérted kislányom?…-
Teljesen lehervadtam, - majdnem elsírtam magamat, - de nem tehettem mást. Meg kellett értenem.
- Rajta kívül, egyetlen ló sem tud kiugrani a karámból,…- tette még hozzá a papa.
Imádtam Pulyát. Nem kívánhattam a halálát.
- Te vagy az ember, te vagy az okosabb, - folytatta apám - te vagy a felelős érte…-
Így aztán, szótlanul megfogtam Pulya sörényét, - miközben szüntelenül beszéltem hozzá, - és elindultunk a karám felé.
Papa, ballagott utánunk a cuccaimmal. A karám előtt aztán megelőzött bennünket, hogy kinyissa az ajtaját.
De nem volt rá szükség, - ugyanis, abban a pillanatban, ahogy odaértünk, Pulya kirántotta a sörényét a kezemből, és eliramodott. Én meg persze utána.
Futottunk fel, a hegyderékig, ahogyan csak bírtunk.
Szüntelenül kiabáltam a nevét. Egyszercsak megállt, megvárt, - amint aztán odaértem, ugrott egy nagyot, rúgott egy nagyot, és nyihogott egy nagyot, felvágta a hátsó lábait, - aztán újra eliramodott.
Én meg persze megint utána, - a nevét ordítozva.
És a játék, kezdődött elölről a hegyoldalban is, újra meg újra, - egészen addig, amíg az édesanyám oda nem ért egy marék kockacukorral.
Azzal, - sikerült végre becsalogatni Pulyát a karámba. Mert Pulya, nem csak édes volt és imádnivaló, - hanem torkos is.
Mamámmal szintén nagy volt az öröm, amikor összetalálkoztunk, bizony, táncoltunk a karám előtt, boldogan összeölelkezve.
Minden a legnagyobb rendben volt. Kerek volt, megint a világ.
Itthon voltam.
Itthon voltam a pusztán, - úgy, mint ahogy valaha, otthon voltam a falunkban, és a házunkban.
Most itt voltam otthon. Nem volt törés az életemben.
Reggel, boldogan ébredtem, friss voltam és üde, mint a hajnali harmat. Tele voltam életkedvvel.
Igen, kerek volt a világ. Boldog voltam.
Pont jó volt minden.
Pont jó.
És, érdekes módon, úgy telt az idő, hogy nem történt semmi rossz, - hogy a fenenagy elégedettséget, és boldogságot, nem csapta le péklapáttal a Sors.
Minden rendben volt.
Akárhogyan néztem is, - vagy nézem is, - én itt, boldog voltam.
Szerettem a lovakat, szerettem a pusztát, - boldog voltam.
Mivel a papa is szerette a pusztát, és szerette a lovakat, - ő is boldog volt.
Mivel a mama, szeretett bennünket, - hát szerette a pusztát, és a lovakat, - hát ő is boldog volt.
Olvastam valahol, hogy az ember életében, csak 5-6 felejthetetlen boldog nap van csupán. Nem több. Ha mégis, - az csak ráadás.
Az én életemben itt, - sokszor sok, igazán felejthetetlen boldog nap volt, sokszor sok ráadás, - és megszámlálhatatlanul sok, - boldog-pillanat. Boldogság-pillanat.
Egy gyönyörű tavaszi hétvégén, amikor otthon voltam, - éppen virágzott a hárs. Nyitva volt a francia ablak, áradt be az illat a szobánkba.
Este volt, - ágyban voltunk, verseket olvastunk, és sokáig énekeltünk. Aztán, elaludtam, boldogan.
Valamikor, késő éjszaka, a csendre ébredtem fel. De nem volt csend, - apám dúdolását hallottam valahonnan.
Odatapogattam magam mellé az ágyra, - de nem voltak ott.
Akkor felugrottam és elindultam, a hang irányába. Azonnal meg is álltam az ajtóban.
Édesapám, meg az Édesanyám hálóingben, mezítláb táncoltak a hársfa alatt. Anyám gyönyörű hosszú haja kibomolva lebegett, szinte úszott utána.
Egy dalt dúdoltak halkan, mind a ketten, és elandalodva táncoltak a csillagfényben, a hársfa alatt.
Egy darabig csak néztem őket.
Csak néztem őket, ellágyulva.
Sosem láttam őket csókolózni, vagy összesimulni, - de tudtam, hogy szeretik egymást. Látszott ez a pillantásaikból, - és abból, ahogy egymásra néztek.
Beljebb léptem, és visszamentem az ágyba, mert nem akartam megzavarni őket.
Susogott a hárs, apám halkan dúdolt egy dallamot, - egy akkoriban divatos dallamot, aminek, csak a töredékeit hozta be hozzám a szél: -…”te meg én, s a boldogság,…”-
A „Gyertyafény”, - vagy „Gyertyaláng”, keringő volt, - …és ők,…táncoltak, …táncoltak, …táncoltak, önfeledten, végig a hársfák alatt.
Pontosan éreztem, hogy boldogok. Boldogok, és szeretik egymást.
Én is az voltam. Boldog voltam.
Pont jó volt minden.
Pont jó. <!-- / message --><!-- sig -->
 

mamaci1

Állandó Tag
Állandó Tag
Itt jártam, olvastam, tetszett nagyon


Ez a kép egy barátunk farmján készült.

Csatolás megtekintése 297549

Egy gyerekkori emlékemet megosztom veletek.

Gyerekként nyaranta a helyi TSZ-ben dolgoztunk, a brigadérosok mindig a termetünk,korunk alpján szedtek csoportba minket, volt krumliszedés gép után, szénagyüjtés, gyomlálás, gyümölcsszedés, mindig ami adódott.Egyik reggel a szénagyüjtő csoportba osztottak be.
Fiúk lányok vegyesen ültünk a lovas szekér végben, mig kiértünk a kaszálóra jóhangulatban meséltünk egymásnak, a fő téma azon a regellen, lovas történetek voltak. Iparos családban cseperedvén nem sokat tudtam róluk, igy nekem nem volt történet a tarsolyomban.
Arra terelődött a szó ki ült már töretlen csikón, és főleg a fiukból kibújt Háry János, csodálatos vitézek lettek belőlőlük, a rétre való megérkezés vetett véget a meséknek.

Este hazafelé mindenki fáradtan bandukolt, ugyanis a megpakolt szekérre csak a kocsis mellé egy kiváltságos valaki ülhetett fel.
Ki is legyen az ? Aki a majorban majd szörén meg meri ülni az egyik lovat. Én jelentkeztem, ha kipihenhetem a napi fáradlmakat mig a majorba bedöcög a szénarakomány akkor hajlandó vagyok lóhátra pattani. Igy is lett. A kocsis Pistabácsi mosolygott, kérdezgetett,
ültem e már lovon, még azt is megkérdezte tudom e melyik az eleje meg a vége. Hogyne tudnám, ilyet kérdezni, tőlem. Beértünk a majorba, az istálóknál letett, ott vártam be a többieket. Addig szemléltem melyik lesz a legkezesebb a lovagló premieremhez. Közben azon törtem a fejem, miért hivják töretlen csikónak a Töretlencsikót ?!
Beérkezett a brigád, senki nem volt annyira fáradt, hogy lemondja az atrakció megtekintését. A kiszemelt kezes paripa addigra elkószált, igy legyünk túl mielőbb az igéret beváltásán, hát amelyik a legközelebb jött a karám keritéshez annak a hátára pattantam fel.
Nem sok időt adott hogy a sörényébe megkapaszkodjak, azonnal az istáló ajtó felé rohant meglepetésében, az örangyalom valószinú velem volt a paci hátán is mert artistákat megszégyenitő ügyességgel kaptam el a szemöldök fát mig a ló kisuhant alólam.
A brigád tagjai fetrengtek a röhögéstől, a közben előkerült főlovász
leemlt a csüngőhelyemről.
Büntetésből egy hétig nem fogadtak munkába, amit a zsebem bánt a legjobban.
Egy életre viszont megtanultam, ma már nem töröm a fejem miért is töretlen a Töretlencsikó.




 

bubamama

Állandó Tag
Állandó Tag
Ez a kép egy barátunk farmján készült.
Csatolás megtekintése 297549

Egy gyerekkori emlékemet megosztom veletek.

Gyerekként nyaranta a helyi TSZ-ben dolgoztunk, a brigadérosok mindig a termetünk,korunk alpján szedtek csoportba minket, volt krumliszedés gép után, szénagyüjtés, gyomlálás, gyümölcsszedés, mindig ami adódott.Egyik reggel a szénagyüjtő csoportba osztottak be.
Fiúk lányok vegyesen ültünk a lovas szekér végben, mig kiértünk a kaszálóra jóhangulatban meséltünk egymásnak, a fő téma azon a regellen, lovas történetek voltak. Iparos családban cseperedvén nem sokat tudtam róluk, igy nekem nem volt történet a tarsolyomban.
Arra terelődött a szó ki ült már töretlen csikón, és főleg a fiukból kibújt Háry János, csodálatos vitézek lettek belőlőlük, a rétre való megérkezés vetett véget a meséknek.

Este hazafelé mindenki fáradtan bandukolt, ugyanis a megpakolt szekérre csak a kocsis mellé egy kiváltságos valaki ülhetett fel.
Ki is legyen az ? Aki a majorban majd szörén meg meri ülni az egyik lovat. Én jelentkeztem, ha kipihenhetem a napi fáradlmakat mig a majorba bedöcög a szénarakomány akkor hajlandó vagyok lóhátra pattani. Igy is lett. A kocsis Pistabácsi mosolygott, kérdezgetett,
ültem e már lovon, még azt is megkérdezte tudom e melyik az eleje meg a vége. Hogyne tudnám, ilyet kérdezni, tőlem. Beértünk a majorba, az istálóknál letett, ott vártam be a többieket. Addig szemléltem melyik lesz a legkezesebb a lovagló premieremhez. Közben azon törtem a fejem, miért hivják töretlen csikónak a Töretlencsikót ?!
Beérkezett a brigád, senki nem volt annyira fáradt, hogy lemondja az atrakció megtekintését. A kiszemelt kezes paripa addigra elkószált, igy legyünk túl mielőbb az igéret beváltásán, hát amelyik a legközelebb jött a karám keritéshez annak a hátára pattantam fel.
Nem sok időt adott hogy a sörényébe megkapaszkodjak, azonnal az istáló ajtó felé rohant meglepetésében, az örangyalom valószinú velem volt a paci hátán is mert artistákat megszégyenitő ügyességgel kaptam el a szemöldök fát mig a ló kisuhant alólam.
A brigád tagjai fetrengtek a röhögéstől, a közben előkerült főlovász
leemlt a csüngőhelyemről.
Büntetésből egy hétig nem fogadtak munkába, amit a zsebem bánt a legjobban.
Egy életre viszont megtanultam, ma már nem töröm a fejem miért is töretlen a Töretlencsikó.

Kedves Mamaci!

Csuda-édes történetet hoztál nekünk!
Én, nagyon jót mulattam rajta, - gondolom másnak is tetszett. Ami az artista mutatványt illeti, - hát, nagyon ügyes voltál, és nagyon jók a reflexeid. Az meg tiszta szerencse, hogy az őrangyalod is ott volt.
Köszönöm, hogy megosztottad velünk.
Örülnék, ...ha más történet is eszedbe jutna még! Bearanyoztad vele a napomat.
Márta
 

bubamama

Állandó Tag
Állandó Tag
Könyv részlet...

KATI NÉNÉM...

A háború alatt, - „Ez a törvény, csak élőt, és holtat ismer el”…- jelszó alatt, elvitték a szív és tüdőasztmás a nagybátyámat, Kati néném férjét - a nyilasok, kényszermunkára.
Nemcsak őt, persze.
Elvitték a falu összes férfi betegét, öregjét és nyomorékját is. Alig jött vissza közülük valaki.
Nagybátyám, pár kilométeres gyaloglás után, útközben meghalt. Elföldelték őt egy árokban, - és sohasem tudtuk meg pontosan, hogy hol.
Amikor - az amúgy nagyon vallásos, és állandóan templomba járó nénikém, - aki Édesanyám húga volt, - ezt a szörnyű hírt meghallotta, leszedte az összes szentképet a falról, - szép, régi olajfestmények voltak, de nem kegyelmezett nekik. Kihajigálta őket az udvarra.
- Kifele szentek! - ordította sírva - Ki a házamból! Én többet nem imádkozom!... Ó te Isten odafent, én többet a házad kapuját át nem lépem!...Hát miféle Isten az, aki ezt megengedi?!! Miféle?!!...Miféle Isten vagy Te odafent?!!…-
Nénikém sírt. Sírt vigasztalhatatlanul, éjjel és nappal.
De az élet ment tovább. Dolgozni kellett. El kellett látni azokat, akik még megmaradtak.
Azonban, nem beszélt a szentjeivel továbbra sem, és Istennel is haragban volt.
Aztán napokig szakadt az eső, nénikém meglátta a szétázott Szent Sebestyént, és megesett a szíve rajta.
- Ó te szerencsétlen, - mondta, - nem haragszom én terád, visszaviszlek téged. Nem bánt veled jól az élet, összevissza szurkáltak, - ne ázzál te itt énnekem...-
Múltak a napok, az eső megint megeredt. Kati néném szíve most Krisztuson esett meg.
- Te se tehetsz róla, te aztán nem, te is ártatlan voltál, mégis megfeszítettek, - beviszlek téged is...-
Aztán Szűz-Mária képe következett.
- Ó te szegény szeplőtelen, elég volt neked a te bajod, tudom én, hogy mit éreztél,…tudom én,…- mondta.
Pedig, akkor még nem tudhatta.
Mindenesetre Szűz-Mária is visszakerült a helyére. Bűnbánó Magdolnát azonban, hagyta még egy kicsit ázni.
- Hát te?...Te meg aztán jobban meggondolhattad volna... -
Néhány nappal később azonban, mégiscsak bevitte.
- Ha Krisztus megbocsátott neki, én minek haragudjak? Ki vagyok én? Csak egy szerencsétlen hadiözvegy. Az,...hadiözvegy...-
Istennel azonban továbbra sem beszélt, és nem imádkozott.
Nem sokkal később azonban, - már térden csúszva az oltár előtt, - újra megtanult imádkozni. Mert elvitték a 17 éves fiát is.
Levente volt.
Nénikém azonban hiába imádkozott. Fia a frontra került. Egy tank keresztül ment a lábain, és fogságba esett.
17 éves volt akkor. 17 éves !...Igen…-
Sok évvel később, nyomorékként került haza.
Csak rövid ideig élt ez után. Operálhatatlan agydaganata volt, - és öngyilkos lett.
Leírhatatlan fájdalom, és szomorúság zuhant akkor a nagynénémre. Ismét megesküdött, hogy nem lépi át többé a templom kapuját, - és nem beszél többé Istenhez. Számára, - Isten többé nem létezik.
Megtartotta a fogadalmát, - egész hátralévő életében.
Valóban nem ment többé templomba, - valóban nem imádkozott, - és valóban nem szólította meg többé az Istent.
Felnevelt azonban Istennek, - egy lelkipásztort…-

Még a háború alatt, az oroszok bejövetele után, - nénikém, befogadott egy megerőszakolt, 14 éves, apátlan - anyátlan kislányt. Senkije sem volt, - cselédként élt a szomszéd birtokon.
A kislányt, a birtok mérnök tulajdonosa nyújtotta át az oroszoknak, - a felesége helyett. Hárman erőszakolták meg..
A kislány azután sírva, sikoltozva, a hosszú haját tépve futott a szőlősorok között, - akkor már a néném birtokán, - aki az első döbbenet után, - ami a földhöz szegezte, - utána rohant, és elkapta. Aztán, magához ölelte, és hazavitte.
Sajátjaként nevelte fel, sajátjaként szerette.
Taníttatta, - és a kislányból, saját kívánsága szerint, - evangélikus lelkész lett.
Amikor nagynéném, - sok évvel később - szörnyű szenvedések között, nehéz, és szerencsétlen élet után, rákban meghalt, és a temetésen katolikus szertartás szerint, elbúcsúztatták, -…ezen a szertartáson, leánya, az evangélikus lelkész is elbúcsúztatta.
És, akkor, ott, -…mindannyiunk legnagyobb megdöbbenésre, - szinte egy kisebbfajta csoda történt.
Iszonyú vihar tombolt, - körülöttünk csapkodott a sokágú villám, és félelmetesen, haragosan zengett a fekete felhőktől kavargó ég.
Az eső úgy ömlött, mintha poklok csatornái eredtek volna meg. Agyagos sártengerré vált a temető.
A temetést azonban, nem lehetett elhalasztani. Késleltetni sem. A pap a szomszéd faluból jött.
A temetőben pedig ott állt már a fél falu, a környék, meg az összes ismerős, és a teljes rokonság. Esernyőerdő borította be a temetőt.
A katolikus pap búcsúztatója után, - a lánya búcsúztatta el, szegény, sokat megélt nagynénémet.
Erzsike, lelke mélyéig megrendülten emlékezett meg arról, -…hogy szegény Kati néném, a háború óta, meghasonlottan, Istentől elfordulva élt, - szörnyű szenvedések, csillapíthatatlan fájdalmak között, - egészen a haláláig.
Bezárta a lelkét. Nem tért meg Istenhez, nem fordult hozzá.
Egyetlen könyörgés, hogy "bocsáss meg Uram",...vagy "segíts meg Uram",… - Kati néném száját soha el nem hagyta.
Némán szenvedett, haragban volt Istennel, - pedig pontosan tudta, hogy meg fog halni.
Azt mondják, könnyű élni Isten nélkül, - de nehéz meghalni nélküle.
Kati nénémnek, mind a kettő, - nagyon nehéz volt. Élni is, - és meghalni is.
Ott álltunk a koporsója mellett.
Erzsike, sírva, könyörögve nézett fel az Égre és azt mondta:
- ”Kérlek Uram, ha ott áll most előtted, keményen összezárt szájjal az Édesanyám, bocsáss meg neki, mert tiszta szívű ember volt. Fogadd el őt, fogadd be őt,…öleld magadhoz, és vezesd be őt a Te házadba, és a Te országodba….”-
És láss csodát!
Szinte pillanatok alatt, elállt akkor az eső. Hirtelen csend lett, szinte mozdulatlanná dermedt minden, és mindenki.
Hallani lehetett a csendet.
Kék lett az ég, kisütött a nap,…és egyszerre szárnyra keltek, röpködni kezdtek a fejünk fölött,… és csicseregtek a madarak…-
Erzsike, akkor széttárta a karját, még mindig az Égre nézett, és csendesen azt mondta, :
- ”Látjátok Testvéreim, …ez a válasz,…Édesanyám, hazatalált...”-
 

mamaci1

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves Márta !

Igazi csodával biró történeted, könnyeket csalt szemembe, meghatottan olvastam. Nagyon szép történet.
Szeretettel ölellek
 

-mTimi-

Állandó Tag
Állandó Tag
Bubamama, több, mint egy hónapig nem volt netem, de már van, alig várom, hogy visszaolvashassak és pótoljak mindent amiről lemaradtam. Remélem találok a könyvedről is információt olvasás közben. üdv mindenkinek
 

bubamama

Állandó Tag
Állandó Tag
Kedves Márta !

Igazi csodával biró történeted, könnyeket csalt szemembe, meghatottan olvastam. Nagyon szép történet.
Szeretettel ölellek


Kedves Mamaci!

Köszönöm szépen!
Talán azért érintett meg, - mert igaz.
Nem a fantázám lódította szegény nénémet a poklok fenekére, - hanem a Sors. A lelke mélyén azonban, még akkor is, ott is, - ott volt Isten.
Ott volt, - és megszabadította.
Erről szólnak a befejező sorok.
Én is szerettel ölellek: Márta
 

bubamama

Állandó Tag
Állandó Tag
Bubamama, több, mint egy hónapig nem volt netem, de már van, alig várom, hogy visszaolvashassak és pótoljak mindent amiről lemaradtam. Remélem találok a könyvedről is információt olvasás közben. üdv mindenkinek


Kedves Timike!

Isten hozott!
Gondoltam, hogy valami baj van.
Mindennap megnéztelek a TVN-en is, - de nem volt új beírás. Hát, - ebből gondoltam, hogy van valami gond.
Amikor utoljára írtál, - akkor arról írtál, - hogy "száj zárad van", - azt hittem, továbbra is beteg vagy.
Igazán örülök, hogy megjöttél. És el tudom képzelni,- mennyire hiányzott a Net. Magam is többször jártam már így.
Akkor, - most jó olvasgatást kívánok Neked!
Szeretettel: Márta
 

-mTimi-

Állandó Tag
Állandó Tag
Szájzár még mindig van sajnos. Visszaolvastam, tetszett mindegyik. Néhány már ismerős volt, ez az utolsó is a szent képekről, de jó újra olvasni. Örülök, hogy megjelent a könyv, igyekszem valahogy megrendelni!
 

bubamama

Állandó Tag
Állandó Tag
Furcsa bizony...

Eleg furcsa?
Meguszni egy repulogep katasztrofat, majd ra par nappal meghalni autobalesetben?

Furcsa bizony, - de van ilyen.
Ki tudja, mi erre a magyarázat? Talán az előre elrendelés, - talán a végzet, - talán a véletlen.

A mai Blikkből:

Egyesek szerint kell lennie egy erőnek, amely eldönti, mikor ér utol a végzet.<O:p</O:p

MAGYARORSZÁG―KUF&shy;STEIN ― Meddig szaladhat az ember a végzete elől? Néhány nappal ezelőtt még a világ legszerencsésebb embereiként ünnepelte a világ Johanna és Kurt Ganthalert, akik lekésték az Air France 447-es, tengerbe veszett járatát, ám mint azt tegnap megírtuk, szerdán halálos autóbalesetet szenvedtek útban hazafelé az ausztriai Kufstein közelében. Történetük egyértelmű üzenet volt azok számára, akik hisznek a végzet hatalmában.
<O:p</O:p<V:p</V:p<O:p</O:p
Van, akit a sors nem ver, hanem vigyáz rá. Ilyen Kapócs Zsóka is: 2004-ben épp Thaiföldön nyaralt, amikor a szökőár lecsapott. Zsókáék megmenekültek a 220 ezer áldozatot követelő pokolból. – A véletlennek köszönhető, hogy megúsztuk. Az előző napon ugyanis annyira megmasszírozta a lábamat egy masszőrnő, hogy nem vágytam lemenni a víz mellé. Egyszer csak sikoltozást hallottam, az életükért küzdöttek
az emberek. Ösztönösen felrohantunk a szálloda legfelső emeletére – mondta Zsóka a Story magazinnak. Két évvel később, az augusztus 20-i tűzijáték közben kitört hatalmas viharban pedig épp a Duna közepén, egy zsúfolt hajón volt, amely nekiütközött egy másiknak. Zsókának nem esett baja: nem csoda, ha hisz a gondviselésben.

De vajon tényleg van egy láthatatlan erő, amely a sorsunkat igazgatja? Vagy az egész csak egy humbug, amellyel valaki mást teszünk felelőssé életünk nehéz pillanataiért?

– A sorsra hagyatkozás a felelősség áthárítása is lehet – ismerte el Kamarás István vallásszociológus. – Mások viszont azt mondják: Isten a görbe sorokkal is egyenesen ír, és ha rossz történik, később az is jóra fordul. Nem minden vallásos ember hisz az eleve elrendelésben, de sokan bízzák magukat az isteni gondviselésre. Igen ám, de fölvetődik a kérdés: vajon a lezuhanó Airbus utasairól gondoskodott-e felsőbb hatalom? De nem csak istenfélő emberek várják a sorstól a választ életük nagy kérdéseire. A horoszkópokat böngésző százezrek is úgy vélik, hogy sorsuk előre meg van írva.

A filozófusokat már az ókorban is foglalkoztatta, hogy van-e szabad akarata az embernek, vagy csak a rájuk mért sorsot teljesítik be életükkel.

– A görög sztoikusok azt mondták: minden valami jó miatt történik a világon – mondta Szabados Éva filozófus. – Minél nagyobb az élettapasztalatunk, annál könnyebb elfogadni, amit a sors ránk mért – fejtegette.

A természettudománnyal foglalkozó tudósok persze nem hisznek a sorsszerűségekben. – Ami fizikailag elgondolható, abban nem látok lehetetlenséget. Attól, hogy valaki lemarad egy lezuhant gépről, még szenvedhet a hazaúton halálos balesetet. Erre mondjuk azt, hogy „pech” – szögezte le Härtlein Károly fizikus, a Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem tanszéki mérnöke. – Nincsen ebben semmi misztikum: a valószínűség-számítás segítségével ki is lehet számolni egy ilyen eseménysorozat esélyeit. Nem hiszek benne, hogy bármi is előre elrendeltetett – tette hozzá a szkeptikus szakember.

Mi mindenesetre összeszedtünk néhány híressé lett példát, s az olvasóra bízzuk annak eldöntését, hogy sorsunk beteljesedéséről van-e szó, vagy pusztán a véletlenen múlik, mikor csenget értünk a kaszás.

Szerencsés csillagzat! Kapocs Zsóka (30) 2004-ben megmenekült a thaiföldi cunami elől. 2006. augusztus 20-án a viharban hajója ütközött a Dunán, de nem esett baja. Tenyeréből vajon leolvasható, miért ilyen kegyes a sors hozzá?

Ők, akik mindent túléltek <O:p</O:p:

Cutomu Jamagucsi (93) az egyetlen a világon, aki két atomtámadást élt túl. A Mitsubishigyár minőségellenőreként Nagasakiból utazott 1945. augusztus 6-án a hirosimai üzembe. Reggel a vasútállomásról igyekezett a gyárba, amikor az amerikai légierő bombázója ledobta az emberiség első atombombáját. Jamagucsi súlyos égési sérülésekkel, de túlélte a támadást, és másnap hazaszállították Nagaszakiba – épp időben, hogy elérje a második atombombát, amelyet csodával határos módon megint csak túlélt. A férfi elpusztíthatatlan, 40 éve diagnosztizálták májrákkal, de még ma is vígan él.

Frane Selak (80) horvát zenetanár túlélőmaratonja 1962-ben kezdődött, amikor kisiklott a vele Dubrovnik felé tartó vonat. Vagonja a jeges folyóba zuhant; 17 ember halt meg, de Selak élve mászott ki a roncsok közül. Egy évre rá Rijekába repült, amikor kiszakadt a gép ajtaja, s a férfit a légnyomás kirepítette az utastérből. A többi 19 utas a lezuhant gépen lelte halálát, Selak azonban egy hatalmas szénakazalba esett, és túlélte. Pár évre rá autóbusszal zuhant folyóba, majd később egy karambolban kirepült az autójából, amely felrobbant.

Roy Sullivan (71) még a Guinness-rekordok könyvébe is bekerült, mint az egyetlen ember, aki hétszer élt túl villámcsapást. A virginiai erdőkerülő mindig is vonzódott a viharokhoz, nem csoda hát, hogy ilyen sokszor sújtott le rá Isten haragja. 1942 és 1977 között Sullivan mindent megtapasztalt, amellyel egy villámcsapás járhat. Leszakadt a nagylábujja, leégett a szemöldöke, elájult, átégett a válla, kirepült a terepjárójából, és egy ízben a haja is meggyulladt, a kulacsában lévő vízzel kellett eloltania. 1983-ban végül maga oltotta ki az életét egy puskalövéssel.

Robert Evans (47) amerikai hajléktalant tavaly szeptemberben kora reggel az út mentén elütötte és áthajtott rajta egy autó. A férfi azonban meg sem várta a mentőket, elvánszorgott, ám percekkel később a vasúti hídon elsodorta egy vonat, tíz métert zuhant. A rendőrök találtak rá, erőszakkal vitték be a kórházba, ahol kiderült, semmi baja.

Mark Sokolow (50) orosz származású amerikai üzletember 2001. szeptember 11-én a World Trade Center 43. emeleten tartózkodott, amikor az utasszállító belerepült. Az utolsó pillanatban ért ki az utcára, mielőtt az első torony dőlni kezdett. Újévkor családjával Jeruzsálembe látogatott, ahol pár méterre tőle robbantotta fel magát egy öngyilkos merénylő az utcán. Ketten meghaltak, de Sokolow megúszta kisebb fejsérüléssel.

John Healyt (†44) 2001. szeptember 11-én a WTC 36. emeletén várták cége irodájába, de elkésett, lányát vitte iskolába, s dugóba keveredett. A férfi épp belépett volna az épületbe, amikor rémülten látta, hogy egy repülőgép becsapódott az épületbe, egyenesen irodájának ablakaiba. Két évre rá a kompon már utolérte a sors, egy másik hajóval ütköztek, s 9 másik áldozattal együtt elnyelte őt is az East River vize.

Értük viszont újból visszajött a kaszás:<O:p</O:p
<O:p</O:p

Stella Chambers (†84) egyike volt azon keveseknek, akik túlélték a Katrina hurrikán New Orleansra mért csapását. Az özvegyasszonyt egy mobil lakóparkba költöztették, amíg a város vezetése helyre nem állíttatta földig rombolt otthonát. Stella másnap költözött volna vissza az újjáépített házba, amikor lecsapott egy újabb tornádó, s a földdel tette egyenlővé átmeneti otthonát. Stellát holtan húzták ki a romok alól.

Joko (†2) tragédiája idén márciusban sokkolta egész Japánt. Csodálatos megmenekülése világszenzáció volt. A második emeleti lakásuk erkélyéről zuhant ki, s a betonjárdán biztosan összezúzta volna magát, ám hihetetlen szerencséjére épp alátoltak egy nyitott kukát, Joko könnyebb sérülésekkel megúszta, de sorsa megpecsételődött. Három hétre rá a gyermek szobájukban játszva a nyaka köré tekerte bátyja kilincsre akasztott hátizsákjának hevederét, s mire megtalálták, megfulladt.<O:p</O:p

A rossz és jó megjósolható.<O:p</O:p

– Mindenki sorsa meg van írva előre – vallja Gazsi Gizella jósnő, aki saját praxisában is több ilyen esettel találkozott. – Minden ember tenyeréből ki lehet olvasni, milyen sors vár rá, azt is, ha szerencsétlenség, betegség fenyegeti, és azt is, ha van esélye egy tragédia elkerülésére – mondta. – Járt nálam egy férfi, akinek eltört a gerince, az orvosok azt mondták, már sosem fog járni. Ám én láttam a sorsában, hogy rendbe jön. Persze ez is beteljesedett, felépült, s ma már saját lábán jár.

<O:p</O:p
<O:p</O:p
 

Szamira

Állandó Tag
Állandó Tag
Nagyon érdekes és elgondolkodtató.
Vajon tényleg előre meg van írva minden, vagy életünk során mi magunk alakíthatjuk a sorsunkat?
Egy tenyér elemzést használó hölgy egyszer azt mondta a vonalak is változnak az ember tenyerében.
Ha valaki veszi a lapot és gondolkodás-, életmódot vált eltünhet a vonás a tenyérből ami a közeli katasztrófát jelzi.

Persze ez csak felnőtteknél lehet, egy két éves gyermek aki megmenekül, majd három hét múlva megfullad...
Lehet ő csak ennyit szeretett volna megtapasztalni?
Csak ennyit tervezett magának? Egy csodás megmenekülést szeretett volna átélni?
Vagy a szülőknek szólt az üzenet, változtassanak, mert ha nem akkor ez a csepp gyermek nem marad tovább velük?
 
Oldal tetejére