Angol írott és hanganyagok nyelvtanuláshoz 2.

Martin68

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok! Ezt hogy fordítanátok le?
2. helyezett az Összamerikai Tanulmányi Olimpia 2. fordulóján történelemből
Ez csak egy tipp + honnan az ötlet
Placed 2nd in the 2nd round of the U.S. National History Olympiad

Ez lenne az eredeti fordítás , de a googe nem ad ki "Study Olympiad" , így valószínűleg összevonja , és úgy használja mint felül.
Placed 2nd in the 2nd round of the U.S. National Study Olympiad in History

De itt még össze lehet rakni colloquial változatot , vagy a runner-up-ot ugyanígy :
 

Chippolino

Állandó Tag
Állandó Tag
Szeretném megkérdezni, hogy valakinek vannak-e olyan olvasmányai amelyek pre-és intermediate szinten ki lehet adni tanítványoknak? Tizenéves illetve felnőtt korosztály. Nem a Háború és Békére gondolok-) angolul, hanem valami könnyedebb de jó kis szókincset tartalmazó olvasmányra. Esetleg olyan is lehet, amiben vannak feladatok is a szöveg feldolgozására. Nagyon köszönöm, ha valakinél lapul ilyen és azt meg is osztja velem.
Íme a kért/nem kért mű intermediate szinten és néhány link:

http://frenglish.ru/16-harcourt-leveled-readers.html


http://frenglish.ru/penguin_readers_download.html
 

Csatolások

  • War and Peace Háború és béke.pdf
    3.6 MB · Olvasás: 9

Coach

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok! Ezt hogy fordítanátok le?
2. helyezett az Összamerikai Tanulmányi Olimpia 2. fordulóján történelemből
Szia

Magyarul: Az összamerikai tanulmányi olimpia második fordulóján, második helyezést ért el történelemből.
Angol fordítása: She finished second in history in the second round of the All-American Study Olympiad.

Üdv

Coach
 
Oldal tetejére