"Többnyire megoldást nyújt az "ö" és "ü" betűk problémájára, nem utolsó sorban a pdf-ből konvertált anyagoknál az eredeti könyv oldalszámainak eltüntetésében, és gyakran a felesleges sortöréseknél is."
"Többnyire megoldást nyújt az "ö" és "ü" betűk problémájára, nem utolsó sorban a pdf-ből konvertált anyagoknál az eredeti könyv oldalszámainak eltüntetésében, és gyakran a felesleges sortöréseknél is."
A "szoktuk" az kiket takar? Mindkét módszert kipróbáltátok (kipróbáltad?), és az eredményeket összevetve állítjátok (állítod?) ezt?Ah so. Az ilyenre azért inkább az OCR-ezést szoktuk ajánlani. Messze jobb eredményt lehet elérni.
Sziasztok!
Bocsánat, ha már téma volt, próbáltam átböngészni a topic-ot, de konkrétan nem találtam csak részmegoldásokat.
Szóval egy koobe junior-t használok, aminek a dobozára ez van írva: "UTF - 8 és teljeskörű magyar karakter táblázat" és ez biztos igaz is lehet, mert vannak könyveim, amiknél tökéletesek a karakterek, viszont..... Vannak amik az előző olvasómmal jók voltak, a mostanival viszont nem. Továbbá van olyan, hogy letöltök egy könyvet, pl. PDF-ben, és a calibre tökéletesen átteszi epub-ba, máskor meg amit letöltök, a pdf-ben jók a karakterek, viszont a konvertált változatban már nem jó az Ő Ű. Ebből arra gondolok, hogy már az alapanyagnál lehet különbség. Sajnos az itteni epub-os topicból letöltött könyveknél is van ez a gond, pedig gondolom, aki készítette annak jók az említett karakterek.
Van erre valamilyen megoldás ami nem azzal jár, hogy ezerszer kell ilyen-olyan konverterrel millió programot használva trükközgetni? Én arra gondolok, ha az eredetivel tudnék valamit kezdeni, akkor már akár a calibre is elég lenne, mint ahogy sok esetben azért jól megcsinálja az e-pubot is.
Mivel olvasod az epubot? Ha gondod van az ő, ű betűvel akkor valószínűleg az epub parserrel, és nem a CoolReaderrel.Sziasztok!
Bocsánat, ha már téma volt, próbáltam átböngészni a topic-ot, de konkrétan nem találtam csak részmegoldásokat.
Szóval egy koobe junior-t használok, aminek a dobozára ez van írva: "UTF - 8 és teljeskörű magyar karakter táblázat" és ez biztos igaz is lehet, mert vannak könyveim, amiknél tökéletesek a karakterek, viszont..... Vannak amik az előző olvasómmal jók voltak, a mostanival viszont nem. Továbbá van olyan, hogy letöltök egy könyvet, pl. PDF-ben, és a calibre tökéletesen átteszi epub-ba, máskor meg amit letöltök, a pdf-ben jók a karakterek, viszont a konvertált változatban már nem jó az Ő Ű. Ebből arra gondolok, hogy már az alapanyagnál lehet különbség. Sajnos az itteni epub-os topicból letöltött könyveknél is van ez a gond, pedig gondolom, aki készítette annak jók az említett karakterek.
Van erre valamilyen megoldás ami nem azzal jár, hogy ezerszer kell ilyen-olyan konverterrel millió programot használva trükközgetni? Én arra gondolok, ha az eredetivel tudnék valamit kezdeni, akkor már akár a calibre is elég lenne, mint ahogy sok esetben azért jól megcsinálja az e-pubot is.
http://koobejunior.blogspot.hu/2011/02/koobe-ujratoltve.html
Ingyenes programokat használ. (Nem írta azt, hogy jobb, vagy a másik rosszabb.)Szia!
Tudsz mondani pár példát, hogy mivel jobb ez a módszer?
Mi a látható különbség?
Nem sikerült megtalálnom a hozzászólásaid között, hogy csinálod. (Persze, Te magadnak készíted.)Pédául engemet takar, aki a pdf -ből szeret "normálisabb" prc anyagot készíteni (magának).
Sziasztok!
Bocsánat, ha már téma volt, próbáltam átböngészni a topic-ot, de konkrétan nem találtam csak részmegoldásokat.
Szóval egy koobe junior-t használok, aminek a dobozára ez van írva: "UTF - 8 és teljeskörű magyar karakter táblázat" és ez biztos igaz is lehet, mert vannak könyveim, amiknél tökéletesek a karakterek, viszont..... Vannak amik az előző olvasómmal jók voltak, a mostanival viszont nem. Továbbá van olyan, hogy letöltök egy könyvet, pl. PDF-ben, és a calibre tökéletesen átteszi epub-ba, máskor meg amit letöltök, a pdf-ben jók a karakterek, viszont a konvertált változatban már nem jó az Ő Ű. Ebből arra gondolok, hogy már az alapanyagnál lehet különbség. Sajnos az itteni epub-os topicból letöltött könyveknél is van ez a gond, pedig gondolom, aki készítette annak jók az említett karakterek.
Van erre valamilyen megoldás ami nem azzal jár, hogy ezerszer kell ilyen-olyan konverterrel millió programot használva trükközgetni? Én arra gondolok, ha az eredetivel tudnék valamit kezdeni, akkor már akár a calibre is elég lenne, mint ahogy sok esetben azért jól megcsinálja az e-pubot is.
Koroknay bela, most jobb, ha nekem hiszel.A Calibre olvasójával még látszanak az ékezetek?
Csak a könyvolvasó eszközödön nem látszanak?
Csak e-pubnál jelentkezik?
Ha igen a válasz, akkor valószínűleg az olvasód nem kezeli az (ű, ő) ékezetes karaktereket.
E-pub formátumú könyveknél viszont meg lehet aszt csinálni, hogy az elkészült anyagba beágyazol egy fontkészletet. Ilyen e-pubot már nagy valószínűséggel már minden, e-pub-képes olvasó jól jelenít meg.
Ezt lehet internetes konvertáló oldalakon is megtenni, de mivel amúgy is Calibre-t használsz, van hozzá egy nagyon klassz plugin, ami ezt automatikusan elvégzi.
Így persze minden könyv mérete nagyobb lesz, de legalább olvasható.
http://www.lbook.ua/support/firmware/updates_rom_for_v5_series/
http://www.the-ebook.org/forum/viewtopic.php?t=7509&postdays=0&postorder=asc&start=0&sid=ea92155a6eb62b94fcfa62016641bf60
http://www.atlantiswordprocessor.com/en/
http://ekonyvolvaso.blog.hu/2010/06/27/igy_neveld_az_az_epubodat#more2114216
Igen pontosítanom kell: Tehát a pdf-ben még jó az ő és az ű, de a konvertálás után már a calibre olvasóján sem jók. Pedig telepítettem az ide vonatkozó plugint (embedfont_plugin.zip) Sőt ami még furább, hogy kiváncsiságból egy ilyen pdf-et konvertáltam pdf-be, és ott is eltüntek az említett karakterek. Ráadásul ha az olvasó nem tudná az ő és ű betűt, akkor gondolom sosem tudná, de vannak azért könyveim, amiknél ez nem gond. Viszont van, hogy a letöltött pdf konvertálása után tökéletes epubot kapok, ami a calibre olvasón is jó, ebből gondolom, hogy a forrásban lehet különbség. talán az alkalmazott kódlap, vagy nem tudom, ebben végképp nem vagyok otthon.A Calibre olvasójával még látszanak az ékezetek?
Csak a könyvolvasó eszközödön nem látszanak?
Csak e-pubnál jelentkezik?
Ha igen a válasz, akkor valószínűleg az olvasód nem kezeli az (ű, ő) ékezetes karaktereket.
E-pub formátumú könyveknél viszont meg lehet aszt csinálni, hogy az elkészült anyagba beágyazol egy fontkészletet. Ilyen e-pubot már nagy valószínűséggel már minden, e-pub-képes olvasó jól jelenít meg.
Ezt lehet internetes konvertáló oldalakon is megtenni, de mivel amúgy is Calibre-t használsz, van hozzá egy nagyon klassz plugin, ami ezt automatikusan elvégzi.
Így persze minden könyv mérete nagyobb lesz, de legalább olvasható.
Szóval a pdf -ből az ABBY Finereader programmal "emészthetőbb" vagyis már szerkeszthető rtf vagy doc kiterjesztésű anyagot készítek. Ebben az anyagban lecserélem a hosszú gondolatjeleket rövid gondolatjelre, balra húzom a bekezdéseket, ha van energiám kijavítom a visszakonvertálás hibáit, majd az így elkészült rtf vagy doc anyagból elkészítem a Mobipocket Creator programmal a Kindle4 olvasóm számára már értelmezhető prc formátumot. A tároláshoz hard disk-re elmentem a kijavított html, rtf vagy doc, illetve prc anyagot. Hát dióhéjban így csinálom (magamnak).Nem sikerült megtalálnom a hozzászólásaid között, hogy csinálod. (Persze, Te magadnak készíted.)
Új "Jotas"-féle firmware (jotas1+r5) a Koobe Juniorra (Hanlin V5) a legújabb CoolReaderrel (3.0.57-15).Sziasztok!
Bocsánat, ha már téma volt, próbáltam átböngészni a topic-ot, de konkrétan nem találtam csak részmegoldásokat.
Szóval egy koobe junior-t használok, …
http://www.lectoreselectronicos.com/showthread.php?3086-FIRMWARE-jotas