Gyermekdalok, versek, mesék, találós kérdések.. I.

Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.

Angyal35

Állandó Tag
Állandó Tag
Szalai Borbála: A makk

Miért hord a
makk kalapot?
Tudod-e ?
Biztos azért,
hogy ne fázzék
a feje!

Nem ám! Hiszen
ha a meleg
rekkenő-
feje búbján
akkor is van
fejfedő.

Naptól, széltől
jól védi a
kiskalap-
azért olyan
egészséges,
mint a makk!

Dénes György: Diószegi dió

Diószeg, Diószeg
három fiú diót szed,
egyik veri, másik eszi,
a harmadik nézegeti,
feldobja, elkapja,
tele már a kalapja.
 

Angyal35

Állandó Tag
Állandó Tag
Találós kérdések

Gyümölcs vagyok, édes vagyok,
ha megértem, piros vagyok.
Télen elrejt jól a kamra,
Mi is volnék, ha nem…? /alma/

Zöld burokban születtem,
mikor aztán nagy lettem,
a zöld burok kirepedt,
mi lehetek, gyerekek? /gesztenye v. dió/
 

Angyal35

Állandó Tag
Állandó Tag
Mondókák

Itt a köcsög,
mi van benne?
Aranyalma,
Aranykörte!
Add tovább,
add tovább,
Te meg fizesd
az árát!

Domb tetején ágas- bogas
diófa,
Rászállott a kerek erdő rigója,
Azt dalolja, azt fütyüli a rigó,
Ó, tilió, későn érik a dió.

Lyukas dió, mogyoró,
a kis egér rágcsáló,
Nem menekülsz, cincogó,
Bajszos cica a fogó!

Ez a cinke oly picinke,
falevélből van az ing,
pókhálóból szoknyácskája,
makkhéjból a csizmácskája.
 

Angyal35

Állandó Tag
Állandó Tag
Őszi mese
Műtermében az ősz festékekkel játszott,
Nem amatőr ő, ez mozgásából látszott!
Látta a nagy melót, az északi szél is,
Válla mögött ott figyelt a hideg tél is.

A sötét éjszaka nézett csak magába,
Hisz beleszeretett a csúnya magányba.
Búsan hajtotta le fejét párnájára,
Nem figyelhetett a mester munkájára.

Készült a remekmű, két szememmel láttam,
A végső formát, már én is alig vártam.
Mindenki azt leste, hogy a hajnal eljő,
Mikor tüsszentett egyet a kicsi szellő.

Eközben meglökte a mester úr kezét,
Aki éppen vakarta a buksi fejét,
Azon gondolkodva erősen magában
Milyen színek is legyenek a tájában.

A nevetéstől könnyes vihar ezt látva,
Festékeket felborítva esett hátra.
Színek indultak el a maguk útjára,
A szabadság édes vizének kútjára.

Az ősz mérgében földre dobta a vásznat:
"Ez a munkám talán még egy évet várhat!"
Mondta halkan, és kiáltott egy merészet:
"Borítsuk rá a képemre az egészet!"

Ez a nem várt esemény változást hozott,
Ősznek arca tarka színűre változott,
Mivel a barna színből nagyon sok fogyott,
Ezért e szín erőteljesebben fogott.

Tél vette szemügyre az elkészült képet,
Tudta, át kell festeni majd ezt a szépet.
Közben megfeledkeztem két másik arcról:
A távozó nyárról, és jövő tavaszról...

Most már ti is tudjátok kedves gyerekek,
Hogy lesz ősszel színes a környezetetek!
 

Angyal35

Állandó Tag
Állandó Tag
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="98%"><tbody><tr><td colspan="3" class="idezet" style="padding-bottom: 6px;" align="center">A cinege cipője
Vége van a nyárnak,
hűvös szelek járnak,
nagy bánata van a
cinegemadárnak.

Szeretne elmenni,
ő is útra kelni.
De cipőt az árva
sehol se tud venni.

Kapkod fűhöz-fához,
szalad a vargához,
fűzfahegyen lakó
Varjú Varga Pálhoz.

Azt mondja a varga,
nem ér ő most arra,
mert ő most a csizmát
nagyuraknak varrja.

Darunak, gólyának,
a bölömbikának,
kár, kár, kár, nem ilyen
akárki fiának!

Daru is, gólya is,
a bölömbika is,
útra kelt azóta
a búbos banka is.

Csak a cingének
szomorú az ének:
nincsen cipőcskéje
máig se szegénynek.

Keresi-kutatja,
repül gallyrul gallyra:
"Kis cipőt, kis cipőt!" -
egyre csak azt hajtja. </td> </tr><tr> <td align="left"> </td> <td class="idezet" align="center"> Móra Ferenc</td></tr></tbody></table>
 

csipkebogyo

Állandó Tag
Állandó Tag
Nyelvtörő mese:p

Tordon Ákos:Tarka mese


Tücsöki Tücsökné indul a vásárba,de nem jut messzire:beragad a sárba.
Nagy volt a zuhatag,ami alázúdult erdőre-mezőre,
nem csoda,ha nagy sár maradott belőle.Az se csoda hát,hogy Tücsöki Tücsökné ott ragadt a sárban,s a sárból kiabál:
-Segítség!Segítség!!!Hé,erre,Hat Ökrök!!!Mentsetek meg engem!!!Húzzatok ki a tenger sárból,sártengerből!!!
-Kedves Tücsöki Tücsökné-kacagta az agyonázott,csuromvizes útszéli szamártövis-,ma már csak egy hatökör rimánkodik imígyen,hiszen az ökrös világnak befellegzett immár,manapság a kombájn-világ járja!A kombájnoshoz,traktoroshoz,a géptáltoson ülő pilótához fohászkodjék,lelkem!
-Persze,persze...-bólogatott helyeslően Tücsökné asszony.-
Lám,hogy elfeledtem:ez a lezúduló nagy eső,ez a bolond nagy sár megzavarta az eszem.Csak hát akkora volt a sártenger,
hogy azon egyetlenegy traktor,kombájn,egyetlenegy gépcsoda sem tudott átkelni.
Tücsökné asszonyság sírdogálni kezdett.
-Jaj,kedves Tücsökné,Tücsöki Tücsökné-ijedezett a nedvesnél nedvesebb szamártövis-,sosem szárad fel a sár,ha még kend is táplálja a könnyeivel!Kérje meg inkább a Napot és a Szelet,szárítsák meg mielőbb a sarat!
Megijedt a sár,hisz ha felszárítják,megszárítják,kiszárítják,máris itt a világvége,legalábbis a sár számára,így hát mérges cuppogásba kezdett:
-Lárifári,engem sem a nap,sem a szél nem száríthat fel!Nagy szamár vagy,te szamártövis,ha még azt sem tudod,hogy magam vagyok a feneketlen sár! Igen,igen:velem senki sem bír,de nem ám!
Tücsökné asszonynak pedig ezt cuppogta:
-Jaj,Tücsöki Tücsökné,nincs már vásár,tarka vásár!Tarka lepke,tarka mese,tarka kendő,tarka tehén,tarka kutya,tarka macska,tarka ló többé már nem eladó!Manapság csak tarka ruha,tarka kalap,tarka sál,tarka sapka és tarka autó kapható...
Szegény Tücsöki Tücsökné úgy megrémült a hallottaktól,hogy most már valóban záporként hullt a könnye.Hullt,hullott a könnye,belehullt a sárba,s örömében a sár dagadozni kezdett.
-Ó,jaj!-zokogta Tücsökné asszonyság.-Kis Tücsöki Tücskömnek,a legkisebb fiacskámnak akartam egy tarka mesét venni a tarka vásárban.Mi lesz most,ha nincs már vásár?! Ha nincs más,csak ez nagy sár?Ha nincs már több tarka mese,s ha már csupán tarka autók kaphatók?...
-Törött gally és száraz ág! Mindez csupa badarság! Már hogyne volna tarka mese?!-rikkantotta a szamártövis,és egyszeriben minden reáhullott vízcsepp szivárványos tarkán kezdett ragyogni rajta.-Hallgassa csak,Tücsöki Tücsökné!
És fújni kezdte:
-Tarka úton,tarka tájban tarka autó tarkán gurul esőben és napsugárban.Tarka tehén nagyot ámul,a tarka ló ámul-bámul, mert mitől ilyen tarkabarka ez a furcsa tarka autó? Biz egy tarka kutyától és egy tarka macskától, ám legfőképpen magától a tarka ruhás Terkától. Tarka autós Tarka Terka vezeti a tarka autót, s amerre csak elrobognak,még nagyobb lesz a tarkaság. Így utaznak tarkaságból tarkaságba, láttukra egy szürke szarka azon nyomban átöltözik csuda tarka tollruhába. Hogy hová utaznak? Egyenest a legtarkább társaságba. A legtarkább társaságban nincsen sár, csak napsugár van, nincsen bú, csak vidámság: MI VAGYUNK A TÁRSASÁG!
Tücsöki Tücsökné már rég abbahagyta a zokogást, de a kacagást biz többé nem tudta abbahagyni. S mert a Nap is kacagott, és vele a szél is, egyszeriben a táj is megvidámodott: híre-hamva sem volt már a feneketlen sártengernek, víztócsának, pocsolyának.
Tücsökiné asszony kacagva hálálkodott, s kacagva búcsúzott el az útszéli szamártövistől, és száraz cipellővel talpalt haza, hogy mielőbb elkacaghassa legkisebb fiának a frissen hallott tarka mesét: TARKA ÚTON TARKA TÁJBAN TARKA AUTÓ TARKÁN GURUL ESŐBEN ÉS NAPSUGÁRBAN...
És e tarka mesén még most is kacag a legkisebb tücsökfi. Sőt, ezen kacagnak a többiek is, a kisebbek és a nagyobbak, ha éppen nem ciripelnek, vagy nem hegedülnek.


 

becklajos

Állandó Tag
Állandó Tag
Igazából mi oka van annak, hogy 48 órát kell várni, hogy valaki letölthessen egy csatolmányt? A gyerekem nagyon szerette volna meghallgatni azt a dalt, amit végre itt a lapon megtaláltam. Hogyan mondjam meg neki, hogy 48 órát kell rá várni, még csak 4 éves? Aki a Halász Juditot szereti, annak még nincs időérzéke. Nem beszélve arról, hogy ezt az apróságot nem, csak a 20 hozzászólást említi a bevezető. Nem a legjobb első élményemet szereztem a lapról ! :confused:
 

ovoka

Állandó Tag
Állandó Tag
Andersen : Az Uraság Meg A Kertésze

ANDERSEN : AZ URASÁG MEG A KERTÉSZE<O:p</O:p

Öreg udvarház áll egy nagyváros határában, vastag falú, csipkézett bástyájú, tornyos udvarház.<O:p</O:p
Itt tanyázott nyáridőn egy gazdag, nemes uraság: valamennyi birtoka közül ezt szerette leg&shy;jobban, mert kívülről gyönyörűség volt a szemnek, belül pedig barátságos és kényelmes. Kapuja fölött a nemesúr kőbe vésett címere büszkélkedett, a címert meg az erkélyeket rózsa&shy;indák fonták körül, s az udvarház előtt pázsitszőnyeg zöldellt, fehér virágú galagonya, vörös csipkerózsa pompázott a közepén, s nemcsak az üvegházban, de az egész kertben különös, ritka virágok nyíltak.<O:p</O:p
Volt az uraságnak egy szorgalmas kertésze; öröm volt végigmenni a virágágyak között, a gyümölcsösön, a veteményeskerten. A kert egyik sarkában meghagyott a kertész egy darabkát az udvarház évszázados parkjából: néhány öreg puszpángbokrot, amelyet piramis formájúra nyesett. Mögöttük két hatalmas, vén fa állt, majdnem egészen csupaszon, s aki rájuk nézett, az első pillanatban azt hihette, hogy egy szélroham nagy szalmacsomókkal hordta tele ágaikat. Minden szalmacsomó egy-egy madárfészek volt.<O:p</O:p
Lármás hollók meg varjak népes serege élt itt időtlen idők óta, valóságos madárfalu volt a két fa, a madarak voltak itt az uraságok, a földesurak, a birtok ősi és igazi gazdái. Az emberekkel édeskeveset törődtek, de eltűrték az alacsonyan járó teremtményeket, bár puskájuk sokszor dörgött a cserjésben; ilyenkor a madarak rémült károgással röppentek föl fészkükről.<O:p</O:p
A kertész nemegyszer mondta urának, hogy a vén fákat ki kellene dönteni, mert csak elcsúfítják a szép kertet, s a környék akkor a lármás madaraktól is megszabadulna. Hanem az uraság nem akarta bántani a két öreg fát, se a madarakat, hiszen mégiscsak a hajdani idők hírmondói voltak, sajnálta kipusztítani őket.<O:p</O:p
- Az a két fa a madarak öröksége, maradjon hát az övék, jó Larsenem! Elég dolgod van úgyis! A te gondod a virágoskert, az üvegház, a gyümölcsös meg a veteményes!<O:p</O:p
Larsen, a kertész, szorgalommal ellátta minden dolgát, gonddal és szeretettel ápolta a fákat, a virágokat, meg is dicsérte az uraság, de azt se hallgatta el előtte, hogy barátainál nemegyszer pompás gyümölcsöket evett, csodálatos virágokat látott, jobbakat és szebbeket, mint amilye&shy;nek az ő kertjében teremnek. Elszomorodott a kertész, hiszen ő a legjobbat akarta, s a leg&shy;jobbat cselekedte. Derék ember volt és hűséges szolgája urának.<O:p</O:p
Egy napon magához hívatta az uraság, és elmondta neki, hogy előző nap az egyik előkelő barátja asztalánál ismeretlen fajtájú almát és körtét evett, olyan jóízűt és bő nedvűt, hogy a vendégek nem tudtak betelni vele. Bizonyosan külországi fajták voltak, de ha az éghajlat engedi, jó lenne meghonosítani. A házigazda csak annyit tudott, hogy a város legelső gyü&shy;mölcs&shy;kereskedőjétől vették. Megkérte hát az uraság a kertészét, lovagoljon be a városba, és tudakolja meg attól a kereskedőtől, honnan hozatta a gyümölcsöt, és rendeljen oltványt belőle.<O:p</O:p
A kertész jól ismerte a kereskedőt, éppen annak szokta eladni az uraság felesleges gyümölcsét. Belovagolt hát a városba, és megkérdezte tőle, honnan való az a ritka fajtájú alma és körte.<O:p</O:p
- De hiszen éppen tőled vettem! Az uraság kertjében termett! - mondta a kereskedő, és megmutatta az almát meg a körtét.<O:p</O:p
A kertész nyomban ráismert. Megörült a kertész; sietett urához, és elmondta neki, hogy a pompás alma meg körte a tulajdon kertjében terem.<O:p</O:p
Nem hitte az uraság.<O:p</O:p
- Lehetetlen az, Larsen! Igazolja írásban az a kereskedő, akkor elhiszem. A kertész hamarosan meghozta az írást.<O:p</O:p
- Különös! - mondta elgondolkozva az uraság. Attól fogva az uraság mindennap pompás körtét meg almát halmoztatott fel hatalmas tálakban az asztalán - tulajdon kertje gyümölcseit, a fölösleget meg vékaszám küldte közeli és távoli barátainak, még külországba is. Sok öröme telt benne, bár arról se feledkezett meg, hogy az a nyár és az előző nagyon kedvezett a gyümölcsnek, s az egész országban jó termés volt. <O:p</O:pTelt-múlt az idő. Az uraság egy nap ebédre volt hivatalos a királyi udvarba. Másnap megint magához rendelte a kertészét. A felség asztalánál olyan pompás ízű üvegházi dinnyét evett, amilyet az ő kertésze sohasem küldött az asztalára.<O:p</O:p
- Menj el az udvari kertészhez, jó Larsen, s kérj tőle néhány magot abból a csodálatos fajtájú dinnyéből!<O:p</O:p
- De hiszen az udvari kertész tőlünk kapta a dinnyemagot! - mondta mosolyogva a kertész.<O:p</O:p
- Akkor még pompásabb ízűvé nevelte - felelte az uraság. - Mindegyik kitűnő volt!<O:p</O:p
- Úgy hát büszke lehetek! - mondta a kertész. - Meg kell mondanom uraságodnak, hogy az udvari kertésznek ebben az esztendőben nincs szerencséje a dinnyével; amikor látta, milyen pompásak a mieink, s megízlelte, felvitetett hármat a palotába.<O:p</O:p
- Túl sokat tartasz magadról, jó Larsen, ha azt hiszed, hogy azok a dinnyék a mi kertünkből valók.<O:p</O:p
- Bizonyos vagyok benne, uram - mondta a kertész. Elment az udvari kertészhez, és írást kért tőle, hogy a pompás dinnye az ő üvegházukból került a király asztalára.<O:p</O:p
Ámult az úr, hitt a szemének. Elbeszélte mindenkinek a históriát, az írást is megmutatta. Attól fogva dinnyemagvaiból is küldözgetett messze földre, ajándékba, éppúgy, mint alma- és körteoltványaiból.<O:p</O:p
Híre érkezett nemsokára, hogy megeredtek, pompás gyümölcsöt teremnek, s az uraság birtokáról nevezték el a fajtákat, olvasta is az uraság a birtoka nevét angolul, németül, franciául. <O:p</O:pEzt nem is álmodta volna régebben.<O:p</O:p
- Csak Larsen ne bízza el magát túlságosan - mondta az uraság.<O:p</O:p
A kertész nem bízta el magát, de nem akart addig meghalni, amíg nem ismerik el az ország egyik legjobb kertészének. Minden esztendőben megpróbálkozott valami kerti növény neme&shy;sítésével, s ez sikerült is neki, de ura nemegyszer a szemére vetette, hogy az első nemesítése, a körte meg az alma volt a legjobb, a későbbi fajták messze mögöttük maradnak. A dinnye is zamatos, de amit a király asztalánál evett, egészen más ízű volt. Jó az eper is, de nem különb, mint ami a többi birtokos kertjében terem. Amikor aztán egyik évben pudvás lett a retek, másról se beszélt az uraság, mint arról; a kertész többi keze munkáját nem is emlegette.<O:p</O:p
Szinte jólesett az uraságnak, ha azt mondhatta:<O:p</O:p
- Ez az esztendő nem hozott jó termést, kedves Larsenem! - Valósággal boldoggá tette, ha a szemére vethette: - Ez az esztendő nem volt szerencsés!<O:p</O:p
A kertész hetente többször gyönyörűen elrendezett virágcsokrokat vitt fel a szobákba, olyan ügyesen válogatta össze a virágokat, hogy szinte új színekben ragyogtak fel.<O:p</O:p
- Jó ízlésed van, Larsen - dicsérte meg az úr. - Ezt az adományt azonban Istentől kaptad, nem a te érdemed.<O:p</O:p
Egy nap a kertész nagy kristálytálat állított a szoba asztalára; a tálban vízirózsalevél libegett, rajta egy hosszú szárú, ragyogó, kék virág nyugodott, akkora, mint egy napraforgó.<O:p</O:p
- Indiai lótusz! - kiáltott fel az uraság, amikor meglátta.<O:p</O:p
Sohasem látott még ilyen virágot. Napfénybe állította, este meg a lámpa fénykörébe, úgy gyö&shy;nyör&shy;ködött benne. Aki csak látta, pompás és ritka virágnak nevezte, igen, ezt mondta az ország legelőkelőbb ifjú dámája is, a királykisasszony, aki nemcsak szép, de okos és jószívű teremtés is volt.
Az uraság szerencséjének tartotta, hogy a virágot átnyújthatta neki, s a virág felkerült a királyi palotába.<O:p</O:p
Ment az uraság a kertjébe, hogy maga is szakítson egy szálat a különös virágból, de nem talált többet. Hívatta a kertészt, és megkérdezte, hol nő a pompás kék lótuszvirág.<O:p</O:p
- A kertben hiába kerestem - mondta. - Végigjártam a virágoskertet, még az üvegházban is voltam, de nem láttam sehol.<O:p</O:p
- Nem is ott nő - felelte a kertész. - Közönséges virág az, a veteményeskertben szedtem. És milyen szép! Olyan, mint egy virágzó kaktusz, pedig csak az articsóka virága.<O:p</O:p
- Ezt előbb is megmondhattad volna! - mérgelődött az uraság. - Azt hittem, valami ritka, idegen virág. Nevetségessé tettél a királykisasszony előtt! Ő meglátta nálam a virágot, s meg&shy;tetszett neki, nem ismerte, pedig nagyon jártas a természetrajzban, de hát konyhanövé&shy;nyekkel nem foglalkozott. Hogy is juthatott eszedbe, Larsen, hogy felhozz a szobámba ilyen közön&shy;séges virágot? Most majd kinevet a királykisasszony.<O:p</O:p
S a pompás kék virágot, amely a konyhakertben nyílott, kivitette a szobájából az uraság, azt mondta, nem oda való, aztán bocsánatot kért a királykisasszonytól, mentegetőzött, hogy a közönséges virágot a kertész vitte a szobájába, ő nem tudta, mifajta lehet.<O:p</O:p
- Igazságtalan a kertészével - mondta a királykisasszony. - Megmutatott nekünk egy pompázó, szép virágot, amire eddig ügyet se vetettünk, felfedezte számunkra a szépséget ott, ahol mi sohasem kerestük volna. Megkérem az udvari kertészt, hogy amíg az articsóka virágzik, mindennap hozzon fel ilyen virágot a szobámba.<O:p</O:p
Úgy is tett. Az uraság leüzent a kertészének, hogy vigyen fel hozzá még egy szálat a kék virágból.<O:p</O:p
- Tulajdonképpen egészen csinos - mondta. - Legalábbis érdekes! És megdicsérte a kertészt.<O:p</O:p
„Ezt szereti Larsen - gondolta magában. - Elkényeztetett és hiú ember." Ősszel rettentő erejű vihar dühöngött; egy éjszaka még vadabbul tombolt, s a kert zugában gyökerestül kicsavarta az évszázados fákat - az uraság bánatára és a kertész örömére. A fészküket vesztett hollók, varjak rémült ricsaja még a vihar üvöltését is túlharsogta. Szárnyukkal verdesték az udvarház ablakait, mintha az embereket akarták volna segítségül hívni.<O:p</O:p
- Most örülhetsz, Larsen! - mondta az uraság. - A vihar kidöntötte a fákat, s a madarak az erdőbe költöznek. Így már hírmondója se maradt a hajdani időknek, nincs, ami emlékeztessen rájuk. Szomorú dolog ez!<O:p</O:p
A kertész nem szólt semmit, de már azon gondolkozott, amit régóta forgatott az eszében: úgy akarta kihasználni a pompás, napsütötte helyet, hogy az a kert dísze és az uraság szemének öröme legyen.<O:p</O:p
A kidőlt faóriások összetörték a piramis alakúra nyesett puszpángbokrokat is. Azok helyébe erdei és mezei virágok sűrű szőnyegét ültette a kertész.<O:p</O:p
Más kertésznek eszébe se jutott volna ilyen egyszerű növényeket ültetni az uraság pompás és gazdag kertjébe. Az egyiket napos helyre ültette, a másikat árnyékba, ahogy a növény szerette. Nagy gonddal ápolgatta a kertnek azt a zugát, s gyönyörűen pompázott az ezerféle virág. A jütlandi boróka színével és formájával az itáliai ciprusra emlékeztetett; a fényes levelű, szúrós krisztustövis télen-nyáron zöldellt, gyönyörűség volt a szemnek. Előtte többféle fajtájú páfrány; némelyik olyan volt, mint egy aprócska pálma, a másik, mintha oltalmazója lett volna annak a törékeny, szép növénynek, amit vénuszhajnak neveznek. Itt virágzott a mostoha növény is, a bojtorján, olyan üdén és szépen, hogy beleillett volna egy csokorba. A bojtorján a száraz talajt szerette; a mélyebb helyeken, a nedvesebb földben kertisóska zöldellt - az sem dísznövény, de olyan festői és szép, magas szárával, hatalmas leveleivel! Egymás alatt sorakozó, sárga virágaival itt hajladozott a karhosszúságú ökörfarkkóró, egyenest a mezőről plántálta át a kertész. Szagosmüge, pitypang, erdei gyöngyvirág, tündérkonty, háromlevelű madársóska tarka sűrűje pompázott a kert sarkában. Csodálatos látvány volt.<O:p</O:p
Legelöl alacsony franciaföldi körtefák drótra feszített ágai alkottak sövényt; kaptak elég napfényt, gondos ápolást, s hamarosan olyan nagy és bő nedvű gyümölcsöt teremtek, mint hazájukban.<O:p</O:p
A két lombtalan öreg fa helyére hosszú zászlórudat tűzött Larsen, rajta Dánia zászlója lobogott, mellette még egy pózna magaslott, amelyet nyár- és őszidőn komló zöld indái és illatos virágpamatai borítottak el, télen azonban ősi szokás szerint zabkévét kötözött rá a kertész, hadd legyen az ég madarainak boldog karácsonyi lakomájuk.<O:p</O:p
- A jó Larsen érzelgős lett öreg napjaira - mondta kertészéről az uraság. - De hűséges és derék ember. Újévkor egy fővárosi képesújságban közöltek egy képet: a régi udvarház kertjének zugát ábrázolta, ahol a zászlórúd mellett az ég madarainak volt terített asztala. Aki a képet látta, azt mondta, hogy szép gondolat volt az ősi szokást feleleveníteni.
- Ha ez a Larsen csinál valamit, mindjárt szétkürtölik. Szerencsés ember! Végül még büszkének kell lennem, hogy az én kertészem! - mondta az uraság irigyen. Eszébe se jutott, hogy a kertész szorgalmasés becsületes munkájával szerezte a hírnevét.<O:p</O:p
 

lanita78

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok! Keresem Manó sorozatot (Manó nyelvtan, Manó matek stb.) Nagyon örülnék, ha meg lenne valakinek. Előre is köszi!!!!!!!!!
 

ritus0105

Állandó Tag
Állandó Tag
sziasztok!Ezen a forumon korabban talaltam egy olyan könyvet amiben zseniliadrot felhaszalasaval lehetett kesziteni különbözö dolgokat pl. halacskat....ha valaki rätalal kerem jelentkezzen! elöre is köszönöm
 

csipkebogyo

Állandó Tag
Állandó Tag
Hangya bál



1142336119.gif


Egyszer volt, hol nem volt,
túl a hangyaváron.
Élt egy bájos hangya kislány,
hogy is hivták? Mindjárt kitalálom.


Az Ő neve Pöttöm Márta.
Vince papa legszebb lánya.
Ők laknak a hangyavárba,
a hangyasor ötös házba.


A farsangi jelmezbálon,
néhány napja, talán három ?
Szemet vetett reá Áron,
ki félcentisre nőtt a nyáron.


Nézett Áron, nézte Mártát,
megszerette a csöpp lánykát.
Márti lett a szive hölgye,
készülnek az esküvőre.


Volt is azon dinom-dánom.
Nem volt ilyen hét határon.
Boldogan telt életük,
született sok gyerekük.


.
 

smuku

Állandó Tag
Állandó Tag
Téli Meseház

Kedves Társaim. Lenne valaki olyan kedves, hogy 21-50-ig elérhetővé tenné a cd többi részét is, 1-20-ig megvan, de a hangos próza oldalon már csak a címek vannak meg. Köszi!!
 

csipkebogyo

Állandó Tag
Állandó Tag
Arvid Lydecken: Gyerekek dala




[FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Olvass nekünk, édesanya,
valami nagyon szépet,
hőstettekről, csillagokrol,
kék szigetről meséket.

Mesélj nekünk a folyókról,
mik messze kanyarognak,
tündéres áfonyás dombról
s boldogságról hosszan!

Mesélj, miről dalol a madár,
miről zúgnak a nyírfák,
miért szálldos
a virághoz
a lepke, mondd el titkát.

Olvass nekünk, édesanya,
míg nem növünk nagyra.
Örömet így mi is szerzünk
esténkint, ha összejövünk,
majd neked felolvasva.
[/FONT]​
 
Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.
Oldal tetejére