Facinelli cikk
Ha esetleg valakit érdekel, épp most lettem kész egy friss, mai Facinelli cikk fordításával. Felhívnám a figyelmet arra, hogy még ő sem tudja, hogy a BD-t leforgatják-e!!!!
Ja és érdekes módon vele simán megegyezett a Summit, hogy egyszerre két filmet is forgat, viszont a Summit verzió szerint Lefevre-t épp ezért rúgták ki. Khm... hát nem érdekes, hogy egyik tény cáfolja a másikat?!
<link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CGBOR%7E1%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w
unctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w
ontGrowAutofit/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><style> <!-- /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Normál táblázat"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]-->
Exculsive: Peter Facinelli beszél az Eclipse-ről, a BD-ról, a Nurse Jackie-ről és másokról<o></o>
<o></o>
Augusztus 03.
<o></o>
Egy nagyon hosszú és fárasztó utazás Hawaii-ra, majd egy hosszú nap után, amikor képeket és aláírásokat osztogatott és válaszolgatott a kérdésekre a TwiCon 2009 keretén belül, The Twilight Saga: New Moon és a Nurse Jackie sztárja Peter Facinelli elég sokat beszélt a The Twilight Saga: Eclipse-ről, és elmondta, hogy pár nap múlva már kezdődnek a forgatások.
<o></o>
Riporter: Úgy volt, hogy csak egy hét múlva kezdtek, igaz?
<o></o>
Facinelli: Kedden.
<o></o>
Riporter: És felkészültél a forgatásra?
Facinelli: Oh, igen, már átolvastam az Eclipse forgatókönyvét a Hawaii vakáción, aztán megint elovlastam.
<o></o>
Riporter: Hogy tetszett?
<o></o>
Facinelli: Nagyszerű. Tudod, nagyon nehéz belegyömöszölni egy egész könyvet egy filmbe, így néhány részlet elveszik, viszont némely részlet több teret kaphat a filmben. A történet nagyjából ugyanaz, és ezért boldog vagyok.
<o></o>
Riporter: Melyik a kedvenc részed az Eclipse-ben?
<o></o>
Facinelli: Igazából azt szeretem a könyvben, hogy nagyon sokat beszélnek a családtagok a múltjukról és most a filmben is sokkal több lesz ezekből a jelenetekből. A könyv Bella szemszögéből íródott, tehát sokszor, amikor ő nincs a képben és történnek dolgok, azokat természetesen nem láthatod, mint például a csata színhelyét. Az Eclipse-ben, amikor az egész család és a vérfarkasok harcolnak az újszülött vámpírok ellen, arról néhány szót hallasz Edwardon keresztül, de a filmben látni fogod… szóval… ezért jobb a film, mert nem mindig Bella perspektívájából nézhetjük az eseményeket. Bella nincs a színen, mégis így kerekebb lesz a történet. A Cullen-ek kicsit többet fognak szerepelni.
<o></o>
Riporter: Tehát ebben a részben sokkal több lesz a „mutatványos” rész?
<o></o>
Facinelli: Igen, sokkal több és bizony edzenünk is kell a csatajelenetre. Izgatott is vagyok emiatt. Úgy értem, én egy olyan fickó vagyok, aki szereti az akció jeleneteket, de most mókás lesz, mert Carlisle-ként kell átélnem az akciójeleneteket – ott terem majd és nekiveselkedik a küzdelemnek. Egy színésznek ez vicces, de a karaktert hitelesen eljátszani, ez már a másik oldala.
<o></o>
Riporter: Érdekesnek tűnik… egyáltalán elmondták nektek, hogyan harcoljatok, mert miközben harcoltok ebben a mitikus világban, a csatában a harapásos akciók közepette vámpírok és vérfarkasok együtt fognak harcolni… vagyis hogyan fog ez zajlani?
<o></o>
Facinelli: Fogalmam sincs. Akkor fogok többet tudni, amikor már ott leszek és biztos vagyok benne, hogy David-nek (Slade) jó elképzelése van arról, hogyan játsszuk majd el. Tudod, Catherine-nek (Hardwicke) is megvoltak a saját elképzelései arról, hogyan játszunk. Chris-nek pedig arról, hogyan mozogjunk. Emlékszem, amikor a Twilight-ot forgattuk, akkor Catherine azt akarta, hogy egy „macska csoport” legyünk, mert azt akarta, hogy macskaszerűek legyünk, mert elképzelése szerint a vámpírok jobban hasonlítanak a macskákhoz, a vérfarkasok pedig inkább a kutyák családjához tartoznak, így macskaszerűen mozogtunk. Aztán jött Chris (Weitz), aki kedvelt minket, és azt akarta, hogy ne a macska módszert kövessük, hanem legyünk inkább titokzatosabbak, így ez az út, amit ő mutatott, sokkal másabbá tette a New Moon-beli vámpírokat. Például, ha nekem innen kell átmennek a szoba másik végébe, akkor a kamera felvesz engem, majd ezt felgyorsítják és már csak azt lehet látni, hogy a szoba másik végében vagyok. Tehát úgy néz ki, mintha gyorsan mozognék, (ez a „Fab Four” technika használata) a szoba egyik végéből a másikba, ami nagyon érdekes. Sokfajta kamera technika létezik, ami képes kifejezni a vámpírok mozgását és nem tudom, hogy David majd melyiket fogja alkalmazni. Ez így nagyon érdekes, hogy mindig változik a rendező. Mindegyikük különbözőképpen érzelmezi ugyanazt a történetet.
<o></o>
Riporter: A legtöbb honlapot ez izgatja most: „coming soon” Breaking Dawn?
<o></o>
Facinelli: Tudod, még semmit sem hallottam a Breaking Dawn-ról. A Summit még egyáltalán nem közölt erről semmit. Úgy gondolom, hogy ez sok mindentől függ… amikor a Twilight-ot forgattuk, senki sem tudta, hogy ez sikeres lesz-e vagy sem és azt sem tudtuk, hogy leforgatjuk-e a második részt vagy sem. Minden azon múlt, hogy a Twilight hogyan jön majd be, és a rajongók jöttek és özönlöttek a jegypénztárakhoz és azt mondták, hogy többet akarnak. Úgy hiszem, talán ugyanez lesz a Breaking Dawn-nal. Ha a New Moon bejön, és ugyanaz lesz a jegypénztáraknál, és a rajongók kíváncsiak lesznek az Eclipse-re is, és azt mondják, hogy még többet akarnak. De ha nem jön be, akkor…
<o></o>
Riporter: De azért valószínűleg nem fognak várni a közleménnyel, amíg az Eclipse-t leforgatjátok?
<o></o>
Facinelli: Valószínűleg nem, úgy értem, remélem. Mindenki nagyon elfoglalt, az időbeosztásunk túlzsúfolt, a színészeket elérni szinte lehetetlen. Remélem, hogyha kijön a New Moon, és ha a fogadtatás jó lesz, a rajongók megnézik a mozit és azt mondják, még többet akarnak, akkor majd a Summit megnyomja a zöld gombot a negyedik könyvvel kapcsolatban és végre lesz egy dátum, amikor mindannyian ráérünk és leforgathatjuk. Ez nagyon nehéz, mikor egy ilyen nagy stábbal dolgozik az ember, hogy mindenki ráérjen és ugyanott legyen egyszerre. Meg kell győződni először is arról, hogy mindenki elérhető legyen abban az időpontban.
<o></o>
Riporter: Miközben az elérhetőségről beszélsz, azt mondtad, hogy októberben visszatérsz a Nurse Jackie forgatására, igaz?
<o></o>
Facinelli: Igen, októberben kezdjük megint. Voltaképpen, gondolom, ez csak néhány napot jelent és ez olyan átfedés, ami könnyen kivitelezhető munka szempontjából, ráadásul már nagyon korán, két hónappal ezelőtt szóltam, hogy ez várható… Tudod, amint megtudtam, hogy a Nurse Jackie-nek lesz második évada is, elmentem a Summit-hoz és megpróbáltam elmondani nekik a szituációt, azért, hogy kevesebb legyen a konfliktus, de végül megnyugtattak és egész jól alakult a megbeszélés, így a Nurse Jackie producerei és a Eclipse producerei kiszámolták és egyeztették a dátumokat egymással telefonon.
<o></o>
Riporter: És bármi más, amire számíthatunk tőled a Nurse Jackie mellett? Lett valami abból a projectből, amire nagyon számítottál ezen a nyáron?
<o></o>
Facinelli: Igen, megpróbálkozom egy olyan mozit csinálni, amit én írtam… Volt egy kis szabad időm és nekifutottam ennek. Megpróbáltunk lányt keresni a filmhez, de a végén mire megtaláltuk a lányt, kiderült, hogy szorít minket az idő.
<o></o>
Riporter: Ez azt jelenti, hogy a lány terhes lett?
<o></o>
Facinelli: Igen.
<o></o>
Riporter: És a srác, aki játszott volna a filmben…
<o></o>
Facinelli: (magára mutat)
<o></o>
Riporter: Tehát, te játszod? Vagyis nem csak játszod, hanem te vagy az író és a színész is egyben…
<o></o>
Facinelli: Így igaz. Igen.
<o></o>
Riporter: És még mi fog veled történni…
<o></o>
Facinelli: Nos, most a jövő évre kell ezt a dolgot tolnom, mert ha megpróbáltuk volna, akkor sietnünk kellett volna, és tudod elgondolkodtam, inkább elhalasztjuk a következő évre, mikor több időnk lesz, mint hogy bepréseltük volna mostanra. Ez a project az egyik szenvedélyem, de a munkát is hanyagolni kell olykor, a családommal akartam tölteni a nyarat, mert tudtam, hogy ha visszatérek, nagyon el leszek foglalva, hiszen egymás után jön a Nurse Jackie és az Eclipse.
<o></o>
Riporter: És itt van egy másik project is, amiről szintén nem tettél le még, ugye?
<o></o>
Facinelli: Az Absinthe Drinkers, de azt hiszem, hogy ezt is áttolják már a jövő évre. Nem eléggé vagyok képben, mi is lesz ezzel a filmmel… Ez a project érdekel és remélem, összejön majd… szeretem az egész világát. A 18. században játszódik és egy női művészről szól… abban az időben, Rómában, ez egy férfiak által űzött foglalkozás volt, a női művészeket nem vették igazán komolyan. Aztán jön ez a nő, akit szintén nem vesznek komolyan az emberek, és ez a férfi azt mondja neki, hogy a munkáit adja el neki, aztán megígéri, hogy később majd felfedik, hogy a nő az igazi művész. Viszont a fickó sosem fedi fel, hogy a munkák nem a sajátjai, továbbra is fizet a nőnek, hogy végezze el a munkát. Nekem ajánlották fel a főszerepet, de nem csak ez volt az egyetlen ok, amiért nagyon érdekel a film…
<o></o>
Riporter: Lucciola?
<o></o>
Faccineli: Igen… ő egyfajta utcai csibész, felad mindent a művészetért, és a napjait mégis egy bárban tölti, ahol totál részegre issza magát… ő egy showman, aki mindig közönséget akar, mindig hangoskodik és mindig részeg. Mindig olyan szerepek érdekelnek a legjobban, amit még sohasem játszottam azelőtt.