takarmánylucerna
// ne haragudjatok, de már jó ideje kikívánkozik belőlem egy személyes megjegyzés: érthetetlen számomra ez az idegen szavaktól való beteges ódzkodás, hiszen zömmel olyasféle "idegen" szavak kerülnek itt elő, amelyeket egy átlagos intelligenciával bíró hétköznapi szókinccsel rendelkező ember is használ (de legalábbis megért) a mindennapokban
Úgy nagy általánosságban igyekszem tiszteletben tartani egy közösség által meghozott, és a közösség érdekeit szolgáló szabályokat, de csak addig vagyok képes így működni, amíg ebben értelmet találok. Egyetlen nagypofájú ember személyes óhajára meghozott, értelmetlen túlkapásokra csábító, ilyen mereven kőbe vésett háziszabályt én a magam részéről képtelen vagyok hosszú távon tolerálni, elnézést ezért
*
mellesleg hogyan definiáljuk egy szó idegenségét/magyarságát? 1. szerepeljen a magyar értelmező kéziszótárban? 2. NE szerepeljen az idegen szavak szótárában? 3. józan belátásomra bízva? 4. mindentudó játékostársunk ítéletére bízva? Ez esetben kérjem ki mindentudó tanácsát minden (józan belátásom szerinti) necces esetben? 5. maradjon mindenki a tutibiztos isa,por és hamunál?