Sziasztok,
elég régen jártam erre.... de azóta is Olaszországban élek. Így a napi használatban elég jól megerősödött az olaszom is. Olaszról magyarra akár az olvasott, akár a hallott szöveg értése és fordítása remekül megy, legyen szó bármilyen témáról. Olaszul nézek TV-t, híradót, filmeket, olaszul olvasok regényeket.
DE:
mindez visszafelé már nem ilyen egyszerű, sőt nagyon nagy hiányosságaim vannak. Akarom mondani, ha magyar szöveget kell olaszra fordítanom, az érthető lesz, de nem olasz. Mindent el tudok magyarázni, hiszen ismerem a szavakat, de sosem lesz olyan, mintha egy olasz mondaná. Kicsit olyan, mintha bicegnék. Minden tudásom ellenére is sokszor kapom magam azon, hogy talán nem jól magyarázom a dolgokat. És szeretnék túllépni ezen a szinten.
Ezért keresek olyan könyvet, ahol nem kezdő, de minimum közép szinttől felfelé vannak fordítási feladatok megoldó kulccsal együtt magyarról olaszra. Nem 1-2, hanem sok.
Kerestem a neten is, de nem találtam sok értelmes dolgot.
Őszintén remélem, hogy nektek van ötletetek. Talán feltöltési lehetőséggel.
Minden segítségért nagyon hálás vagyok.
Üdvözlettel: Lessy