Így szabadítják ki a magyar hajóst a kalózok fogságából

Elraboltak egy magyar férfit a kalózok Nigéria partjainál. Feltehetően az érte és a vele együtt elrabolt öt társáért kapott váltságdíjra fáj az emberrablók foga. Szijjártó Péter külgazdasági és külügyminiszter közölte: a tárca a Terrorelhárítási Központtal együtt mindent megtesz honfitársunk kiszabadításáért.


A Demeter nevű hajó Egyenlítői-Guinea fővárosából, Malabóból a libériai főváros, Monrovia felé tartott, amikor Nigéria partjainál a legénység hat tagját:

egy magyar, egy ukrán és négy Fülöp-szigeteki hajóst kalózok raboltak el szombat hajnalban
– adta hírül a Reuters. Nyolc kalóz mászott fel hajnalban egy kis motorcsónakból a hajóra, ők ejtették túszul és hurcolták el a hat túszt –a kapitányt, az első- és másodtisztet, egy mérnököt, egy fedélzetmestert és egy szakácsot -, a hajót pedig továbbengedték a maradék 12 főnyi személyzettel.

A kalózkodás korábban a szomáliai partoknál volt gyakori, de nemzetközi összefogással sikerült visszaszorítani. Tíz éve a Niger folyó deltájánál áthaladóknak is tartaniuk kell kalózcsapatoktól, amik általában a személyzetet – annak minél értékesebb tagjait - ejtik foglyul, majd váltságdíjat követelnek.Tavalyelőtt 14 kalóztámadás volt a térségben, tavaly már 36. A kalózok mögött többnyire az akciókat pénzelő üzletemberek vagy terroristák állnak, a végrehajtók csak aprópénzt kapnak a zsákmányból.

Szinténegy német hajóról raboltak el február 5-én hét orosz és egy ukrán tengerészt, akik egy hónappal később kapták vissza szabadságukat, a Nigeria Sun szerint a német társaság és az orosz nagykövetség közbenjárásával.

Hogy mennyi váltságdíjat fizettek értük, azt nem hozták nyilvánosságra, ahogyan más hasonló esetekben sem. Valószínűleg a német cég is a váltságdíjról tárgyal most, de ezek a tárgyalások titkosak, nehogy újabb kalóztámadásokra sarkallják a bűnözőket.

A magyar külügyi tárca és a terrorelhárítók felvették a kapcsolatot a német hajótársasággal és több, Nigériában otthonosan mozgó segélyszervezettel. A Külügyminisztérium akkorra ígért bővebb tájékoztatást, amikor az már nem veszélyezteti a magyar hajós kiszabadítására szervezett akciót.

kalozok.jpg
 
Erdekes, hogy a "betyar" szo ottomar-török eredetü es "nem hazas" legeny embert "bachalor" jelent. :)
-
Ha utanaolvasunk akkor vilagos, a betyarok nemcsak anyagi "ertekeket" raboltak. :)

nem török- ottomán eredetű hanem perzsa , csak török közvetítéssel kerül a magyarba ,
Tulajdonképeni jelentése bekiar, bikiar a. m. suhanc, fiatal és dolog nélküli legényke,s ezenkivül a törököknél, mint a keresztényekre alkalmazott gunyszó, hitetlen, gonosztevő mellékjelentést is vett föl. Nálunk általános használatban levő értelmén kivüli (rátarti, pökhendi, duhajkodó paraszt, aztán: rabló) az alföldön ismerik még eredetibb jelentése szerint is s a fiatal béres legényeket hivták még a jelen század elején is betyárnak
 
nem török- ottomán eredetű hanem perzsa , csak török közvetítéssel kerül a magyarba ,
Tulajdonképeni jelentése bekiar, bikiar a. m. suhanc, fiatal és dolog nélküli legényke,s ezenkivül a törököknél, mint a keresztényekre alkalmazott gunyszó, hitetlen, gonosztevő mellékjelentést is vett föl. Nálunk általános használatban levő értelmén kivüli (rátarti, pökhendi, duhajkodó paraszt, aztán: rabló) az alföldön ismerik még eredetibb jelentése szerint is s a fiatal béres legényeket hivták még a jelen század elején is betyárnak

Nállunk a kutyákat nevezték betyárnak, meg a huncut gyereket. :)
-
Igazad lehet mert az Encyclopædia Britannica azt irja:
-
"Betyár, plural betyárok, a highwayman in 19th-century Hungary. The word is Iranian in origin and entered the Hungarian language via Turkish and Serbo-Croatian; its original meaning was “young bachelor” or “lad.” While most betyárok were originally shepherds, whose position in rural society was marginal, many were army deserters or young men fleeing conscription. They are first mentioned in legal documents about 1800."
 
A TEK hazahozta a magyart, akit kalózok raboltak el

Kiszabadult és szombaton a Terrorelhárítási Központ munkatársainak kíséretében Budapestre érkezett az a magyar állampolgár, akit október 21-én raboltak el nigériai kalózok - közölte a TEK szombaton este.

A TEK válságközpontja a nemzetközi partnerekkel, valamint a Külgazdasági és Külügyminisztérium támogatásával az elmúlt hetekben azon dolgozott, hogy a magyar állampolgár társaival együtt épségben hazajuthasson - áll a közleményben.

Három hétig tartott a túszdráma

Ahogy azt mi is írtuk, október 21-én hat embert raboltak el egy német konténerhajóról Nigéria partjainál. A Peter Doehle Schiffahrts KG hajózási társaság közölte, hogy kalózok támadták meg a hajót, amikor Nigéria egyik kikötőjéhez közelített, és hat embert vittek magukkal a legénységből - köztük egy magyar állampolgárt is.

Hajdu János, a TEK főigazgatója korábban azt mondta: a túsz kiszabadítására egy-két hónap reális idő, hat hónapnál már elhúzódó ügyről lehet beszélni.
 

Hírdetőink

kmtv.ca

kmtv.ca

Friss profil üzenetek

Bruce Polly wrote on Melitta's profile.
"Gondolat: Amíg elvárások és félelmek határozzák meg életünket, nem vagyunk függetlenek, így a szenvedés mindig megtalál. Óvakodjunk ezért attól, hogy a nyolc világi dolog reményei és félelmei vezéreljenek, melyek a következők: nyerés-vesztés, dícséret-elmarasztalás, jóhírnév-
rosszhírnév, öröm-fájdalom. Elkerülésük és életünk valódi értékeinek megtalálásában segít bennünket az elmélkedés, a négy gondolaton."
Bruce Polly wrote on Melitta's profile.
20.
Tett-ok következmény: Ha meghalok, nincs választásom; sorsom uralni ha akarom, soha rosszat, csak jót gyakorolok. Naponta önmagam vizs-
gálom.
A kényszer köre: Helyek, társak, öröm és vagyon, hóhér adta étek módjára, létkör három kínját okozza. Ébredésért, nagy buzgalommal,
kötődést elvágva gyakorolok.
Bruce Polly wrote on Melitta's profile.
19.
Mulandóság: Világ és a lények elmúlnak, életerőnk vízben buborék, halál óráját nem tudhatom, holttest leszek. Mikor meghalok, csak az ös-
vény segíthet rajtam. Mától szorgalmasan gyakorolok.
Bruce Polly wrote on Melitta's profile.
18. Négy alapgondolat. Négy tény, ami a dharma gyakorlására motiválnak bennünket.
A drága emberi test: Első gondolatom e drága, szabad, áldott emberéletem; nehéz elnyerni, könny elveszíteni, mától értelmesen használom.
Bruce Polly wrote on Melitta's profile.
17. "Ha a világunkat csakugyan Isten teremtette, s jónak teremtette, szeretném tudni ki packázta azóta ennyire el." /valahol olvastam, kijegyzeteltem, de a forrást elfelejtettem feljegyezni. :-( /

Statisztikák

Témák
38,140
Üzenet
4,804,391
Tagok
615,831
Legújabb tagunk
Baludoki8008
Oldal tetejére