Hangoskönyvek ajánlása, vélemények, kritikák a felolvasásokról.

perlator

Állandó Tag
Állandó Tag
Nem fontos, hogy nő vagy férfi olvassa fel, a szerző mindenkinek írta.
Nem számít, hogyan tördelték, a médialejátszó pontosan emlékszik, hol tartottam.
E kicsire válaszolok.
Megfoghatóbb azért.
Előbb a hangról a hangfekvésről úgy összességében.
Ha annyira mindegy lenne. kinek a hangját hallod,akkor nem lenne az a szinkronizálási sok beszédtéma.
Nem lenne sikeres és kedvelt szinkronhang.
De ezt te is tudod vannak jó hangok
Más

Túlozhatnék női csipogással csak ne szólaljon már meg Reacher vagy a 007 ügynök.
Többen írták nem szeretik a női hangon felolvasást.
Szerintem oka a magas hangszín.
Legalábbis hamar magassá válik a nőknél.
Nem tehetnek róla gyakran. Inkább sajátosság.De bekorlátozza a hangoskönyv készítésnél mit csinálnak.
A Hernádi Judit alt neki könnyebb lent tartani a hangját
Nem tudom Karády és Marlene Dietrich miért lett kedvelt hangú.
Na miért?
Mert jó hangfekvésük volt ahhoz amit csináltak
De nézd mennyire nem mindegy.
Erről szók az Ének az esőben ( Singin' in the Rain)
részlet mutatom nem mindegy:





Lina Lamont nem is tudja mennyire tehetségtelen a hangja
Nem számít, hogyan tördelték, a médialejátszó pontosan emlékszik, hol tartottam.

Melyik média lejátszó?
Mert nem mind.
Ezt úgysem érted mi az oka.
Elmondom máskor.
 
Utoljára módosítva:

perlator

Állandó Tag
Állandó Tag
Kifejezetten zavarnak a felesleges hangutánzások.
Ha az író jelzi, hogy éppen a 12 éves Pannika beszél, nevetséges nyávogó tini lány hangon mondani a szöveget, ha a szerző erre a legkevésbé sem utalt.
Ebben tökéletesen egyetértünk nem rajzfilmszinkron ez.
Professor tudja érzékeltetni beszéd jelleggel, hogy nő vagy lányka beszél.
 

perlator

Állandó Tag
Állandó Tag
A túlzásba vitt effekteket nem kedvelem.
Az író többnyire nem jelöli meg, hogy az adott fejezet elején, közben és a végén milyen zenei részletnek kellene szólnia.
Ha a szerző valamiért a felhívja helyett tárcsázást írt, azt nagyon furcsa régies tárcsahanggal külön is jelezni egy bőven 2000 után játszódó történetben, mert akkor már mindenkinek TONE üzemmódú telefonja volt.
Kifejezetten zavarnak a felesleges hangutánzások.
Részéleteiben igaz.De a fejezetek végi ügy az más az egy elválasztó szünet is
Nevezhetjük "áttűnésnek"
De mint elválasztó lehet 2 másodpercnyi leülepedni ható csend.
Megint más a hangulatfokozó hang-effekt
Épp az előbb írtam a megmentőről kukucs kimondottan jól kezeli a helyszínváltó hang-effekteket
De határeset arra amit írsz professor effektezése
Nem csak a tárcsahangot vagy "TONE" hangot akarja betenni
Beteszi a kirakat üveg csörömpölést.
Beteszi a lövés zajt.
Beteszi az 'uzi" géppisztoly hangját.
volt hogy közeledő helikopter hangot tett be,az nekem tetszett.
De nélküle is meg lettem volna.
Nem tudom kell e mind.
Régebben jó arányérzéke volt. De rákapott mint torkos macska a tejfölre.
Én nem igénylem csak ennyit mondok.
Az utolsó szájbarágós effektekről.
Olyanok mint lakodalmas rock,gyenge előadói
A szívem szövegnél szívére mutat
Hallom szövegnél a fülét hajlítja.
gyere velem szövegnél a karjával hívogat.
Ezek a szájbarágós túlzások, engem is zavarnak.

A mérsékelt színjátszást a szerep másként bemutatását(hanglejtéssel stb. elkészítők)
A kiválóak
áttűnés
kukucs helyszínváltó és kicsit semleges leülepedést engedő, de feszültség fokozó effektje itt:

Csatolás megtekintése kukucs hang.mp3
 
Utoljára módosítva:

Imogen Combe

Állandó Tag
Állandó Tag
Gépész egyszerűen felolvassa a könyvet.
Nincs stúdiómikrofon, süketszoba, hangstúdió, vágás, hibajavítás, hangtechnikus.
Ha kisebb hibákat vét, annyi baj legyen.
Cserébe viszont igen termékeny.
Sok hangoskönyvet kapunk tőle.

Semmiféle hangutánzást nem kedvelek.
A körülményekről az író tájékoztat olyan mértékben, amennyire indokoltnak tartja.
Szerintem ezt a felolvasóknak nincs joguk átértékelni.
 

enigmat

Kitiltott (BANned)
Semmiféle hangutánzást nem kedvelek.
A körülményekről az író tájékoztat olyan mértékben, amennyire indokoltnak tartja.
Szerintem ezt a felolvasóknak nincs joguk átértékelni.
Régen én is úgy írtam: a hangoskönyv ne legyen adaptáció.
Mert el képes torzítani a művet
Legyen egyszerű felolvasás.
De rácáfol a hangoskönyvek alakulása.
Bodor Tibortól és a vakoktól messze járunk.
Hallgasd meg
Alexandre Dumas – Monte Cristo grófja(professor)
És vesd össze
Alexander Dumas-Monte Cristo grófja(rádió)
verziókat
A professornál nincs adaptáció: Előadás(felolvasás) van, mértéktartóan.
 

enigmat

Kitiltott (BANned)
Gépész egyszerűen felolvassa a könyvet.
Nincs stúdiómikrofon, süketszoba, hangstúdió, vágás, hibajavítás, hangtechnikus.
Hogyne lenne jó mikrofonja valahol írta is: kellett venni egy jobbat a "kávé" támogatásból!!
"hangstúdió, vágás, hibajavítás, hangtechnikus."
Ő egymaga de van.
Nézd meg nem mindegy a hangszín:
De beszél az összekötő zenékről is annak fontosságáról 20 percnél
Hallgasd meg gépész szerint nincs igazad
 
Utoljára módosítva:

Imogen Combe

Állandó Tag
Állandó Tag
Kíváncsi vagyok a felolvasók véleményére.
Miért gondolják, a szerző nem tud úgy könyvet írni, hogy átlagos olvasóként képes legyek megérteni az írott vagy a hallott szöveg alapján, ki és hogyan beszél éppen.
Szintén nem értem, miért kell a fejezeteket zenével elválasztani.
Ha az író tagolni akarja, megszámozza, vagy még a „fejezet” is szerepel a szám mögött.
Arra is biztosan megvan a jó oka, ha valamiért nem szeretné ilyen módon tagolni.
 

enigmat

Kitiltott (BANned)
Ha az író tagolni akarja, megszámozza, vagy még a „fejezet” is szerepel a szám mögött.
Arra is biztosan megvan a jó oka, ha valamiért nem szeretné ilyen módon tagolni.
De az író tagolja pont úgy!!
Gyakran még alcím is van.
Van fejezetszám van alcím
Láttál már ilyet?
Ne vedd zokon de a felolvasók is így teszik
Elválasztják ott és még vagy szünetet tesznek be vagy zenét

1707661785144.png
Vagy
1707662360835.png



Hát ilyen tagolást láttál-e?:
1707662514448.png
 
Utoljára módosítva:

vizeshuba

Állandó Tag
Állandó Tag
Enigmat! Amit mutatsz, nagyon szép! De a hangoskönyvnél nincs vizualitás. Különösen a látássérültek körében nehézkes a könyvben lévő tagolás észlelése. Meghallgattam Gépész riportját ( köszi a közreadást ) és egyetértek vele a helyszín váltás vagy az új fejezet kezdetének zenével vagy effektel való jelzésével! De úgy is lehet, amit most meglepetésemre Gépész megtett a szerintem legjobb krimi felolvasásával a Ki nevet a végén? cíművel, hogy két - három mp szünetet hagyott ott ahol azelőtt zenei hangok voltak. Az elváltozatott hang ( nem akarok nagy szavakat használni ) lehet dramaturgia is. Ahogy Teddy/Medvegy is tette. Már velem is előfordult, hogy hallgatás közben elkalandozott a figyelmem és ha csak "monoton" hang lett volna nehéz lett volna visszatalálni a ki - kicsoda probléma megoldásához.
 

Imogen Combe

Állandó Tag
Állandó Tag
Továbbra is az a véleményem, a szerzők képesek megírni a könyveket úgy, hogy hallgatva is pontosan tudjam mikor kezdődik egy új rész és éppen ki hogyan beszél.
Ezért teljesen feleslegesek tartom az elválasztó zenéket, az effekteket és a hangutánzásokat.
Más kérdés, ha ez a felolvasót kifejezetten szórakoztatja, és ennek hiányában még a tevékenységével is felhagyna.
Felolvassa nekem a könyvet, ezért elvileg bármit megtehet.
 

enigmat

Kitiltott (BANned)
Meghallgattam Gépész riportját ( köszi a közreadást ) és egyetértek vele a helyszín váltás vagy az új fejezet kezdetének zenével vagy effektel való jelzésével!
Igen ez elég én is ennyit mondok. jó és kell ha úgy gondolja


legjobb krimi felolvasásával a Ki nevet a végén? cíművel, hogy két - három mp szünetet hagyott ott ahol azelőtt zenei hangok voltak.
De ezt is leírtam már néha a "leülepedéshez" kell a néhány szekundum csend
Ezek "áttűnést" is szolgálják.
Nem ezt nevezem hangulat-fokozónak.
A drámai hangulatfokozóra példa a "farkasok"-ban az ajtón dörömbölés.
Elsőre és időnként belehalsz úgy megijedsz.
De stimmel is mert náci német-országról szól.
___________________
a Ki nevet a végén?-t hallgattam rég
Ha erről beszélsz: Barry Tannenbaum - Ki nevet a végén(gépész)
És tényleg jó. De nem emlékszem lett volna valamikor zenei összekötő.
A fejezetek végén nincs, ezt most megnéztem.
Az általad mondott videót látom.De nem tudom hol voltak zenék
Nekem tuti hogy e legelsők között közreadott van
2012-ben került a gépemre
Ez az eredeti. Hossz 9óra 35 perc
A youtube-s hossz 9óra33 perc
Na bumm 2 perccel rövidebb 9 óra anyagon.14 fejezetfájl
 
Utoljára módosítva:

medvegy

Állandó Tag
Állandó Tag
Gépész egyszerűen felolvassa a könyvet.
Nincs stúdiómikrofon, süketszoba, hangstúdió, vágás, hibajavítás, hangtechnikus.
Ha kisebb hibákat vét, annyi baj legyen.
Cserébe viszont igen termékeny.
Sok hangoskönyvet kapunk tőle.
Kétségtelenül ez is egy igényszint... lenne... de akár már Gépész is messze túl van ezen az igénytelenségen. Tudom, hogy tökmindegy, csak hallgatni lehessen, ha makog, ha bakizik, nyikorog a felolvasó, semmi se baj, csak hallgatni lehessen - de ez legfeljebb az igénytelen hallgató álláspontja. A felolvasó viszont olyan anyagot fog elétek tenni, ami az ő saját igényszintjét képviseli. A mindegy, csak jó sok legyen... hát... így is lehetne, az igaz... :)
Semmiféle hangutánzást nem kedvelek.
A körülményekről az író tájékoztat olyan mértékben, amennyire indokoltnak tartja.
Szerintem ezt a felolvasóknak nincs joguk átértékelni.
A felolvasónak egyetlen dologra kell komolyan figyelnie. Miután más írását hangosítja meg, ahhoz nem tehet hozzá és abból nem vehet el. Természetesen ha valami értelmetlen vagy elírás, azt javítjuk - egyébként tökéletesen követjük a leírt szöveget.
Azonban - ahogy az író létrehozott egy írást, úgy a felolvasó is létrehoz egy hanganyagot. Önűálló, különálló alkotásként, nagy szavakkal.
A felolvasónak nem csak joga, de kötelessége is átadni az írás lényegét, hangulatát is, nem csak a leírt betűket egymás mellett felmotyogni.
Akkor ismét - minden felolvasónak saját stílusa és igényszintje van. Ezek eltérőek, de mindenki akarva, akaratlanul is hozzátesz a leírt szöveghez a hangjával, saját érzéseivel, meglátásaival. Én mindíg azt mondtam - a felolvasó a hallgató vezetője a hangoskönyv alatt. A hallgató - ha elfogadja a felolvasót - az ő szemén át, hangján keresztül "olvassa" a könyvet. Tőle kapja mindazt az élményt és benyomást, ami kialakítja benne a könyvet. Ha valakinek mindez nem kell - semmi gond, keressen másik, neki tetsző felolvasót, vagy hallgassa a szép gépi felolvasásokat.
Minden felolvasás szubjektív élmény, és minden felolvasó a saját eszköztárával és lehetőségeivel, a saját igényeinek megfelelően adja át a hallgatójának, amit felolvas.
Bizony, hogy joga van ebben úgy, akkor és azt tenni, amit ő adott kereteken belül jónak és megfelelőnek tart. Ha ez nem tetszik - lehet tovább menni, lehet mást hallgatni, vagy lehet leülni önállóan olvasni.
Semmi nem kötelező. Számtalan felolvasót én is képtelen vagyok meghallgatni - és tudom, hogy nem mindenki szereti az én munkáimat sem. Na és? Attól én még nem fogok azért és úgy anyagot csinálni, mert speciel épp valakinek az így nem smakkolna, de majd elmondja, hogy is kellene.
A saját jogom, mit olvasok és azt hogyan olvasom. A hallgató joga meghallgatni, vagy nem meghallgatni. Van, aki imádja Gépészt, van, aki imádja Nicket, Evilát, Professzort és akárkit... és azért nem kevesen akadnak, akik szeretik mondjuk, amit én csinálok. Így van rendjén, nem vagyunk szerencsére egyformák.
Az pedig, hogy valaki kiad-e bakikkal, botlással, zörejjel teli anyagot, foglalkozik-e tempóval, utómunkával, tesz-e bele effektet, zenét, vagy nem tesz - kizárólag a felolvasó dolga.
Lehet neki szólni, lehet kérni, vagy kérdezni - evidens, hogy válaszolni fog - ám attól még mindenki azt, akkor és úgy csinálja, amit, amikor és ahogy neki megfelelő. Ugyanis ehhez tökéletes joga van :)
Befejezve - néha elfelejtődik, hogy az amatőr felolvasók - folyamatosan adnak. Saját idejükből, pénzükből, energiájukból, nektek, ráadásul mindezt ingyen.
Kapni mit is kapnak mindezért? Nagyon kevesen néha kis támogatást, nagy ritkán pár elismerő szót - leginkább viszont a miezmár, ez nem jó, ezt nem úgy kell, hogy jön ahhoz, mitképzelez, miért nem azt, miért nem úgy, és legtöbbször a többi, hasonló jellegű megjegyzést. Mindezt azért, mert adott - és mert csinálja nektek a következőt, amit szintén lehet pocskondiázni ...
Van valahol a dolognak némi pikantériája :)
 
Utoljára módosítva:

vizeshuba

Állandó Tag
Állandó Tag
Más kérdés, ha ez a felolvasót kifejezetten szórakoztatja, és ennek hiányában még a tevékenységével is felhagyna.
Nem vagyok felolvasó, tehát nem tudok "úgy" gondolkozni!
Nem hiszem, hogy egy könyv elkészítésénél a zene lenne a legfőbb szórakozása!
De nem vagyunk egyformák! Nekem spec. nincs bajom velük!
A "gyári" könyv feldolgozások is zenével/effektekkel kerülnek kiadásra.
Sőt, van amikor kifejezetten - engem legalább is - idegesítő zenéket alkalmaz a kiadó vagy gyártó.
 

enigmat

Kitiltott (BANned)
A "gyári" könyv feldolgozások is zenével/effektekkel kerülnek kiadásra.
Sőt, van amikor kifejezetten - engem legalább is - idegesítő zenéket alkalmaz a kiadó vagy gyártó.
Van de.
A mi amatőreink is vannak olyan profik sőt még jobbak is szerkesztésben.
A hivatásos kiadványoknál legtöbbször színészek olvassák fel.
A többit mások szerkesztik.
Ezért nem mindig egy a hullámhossz, a dramaturg dolga összefogni(ez meg egy 3 személy)
A mi amatőreink jobban csinálják még az összekötőt is.
Hisz önmagával tud egy elképzelésen lenni!
Nézd ezt kár ide hozni a hivatásost.
Eddig a mieinkről beszéltünk.
Az idegesítő zene és az idegesítő hosszú csend.
Az emberfüggő is.
Mi idegesít téged!
Épp most volt egy professor könyv ahol a végén 20 másodperc csend volt,mindben fejezet végén.
De szerintem ez a hangtechnikusa figyelmetlensége volt.
Véletlen és kínosan sok a 20 másodperc.
 
Utoljára módosítva:

vizeshuba

Állandó Tag
Állandó Tag
a Ki nevet a végén?-t hallgattam rég
Ha erről beszélsz: Barry Tannenbaum - Ki nevet a végén(gépész)
És tényleg jó. De nem emlékszem lett volna valamikor zenei összekötő.
Igen, erre a könyvre gondoltam!
A yt - n régóta zenével volt hallható!
Többen írták a komment szekcióban, hogy hallgathatatlan.
Aztán most újra olvasta vagy nem tudom mit csinált de tényleg csak minimális zenei effekt van benne!
 

enigmat

Kitiltott (BANned)
Igen, erre a könyvre gondoltam!
A yt - n régóta zenével volt hallható!
Többen írták a komment szekcióban, hogy hallgathatatlan.
Aztán most újra olvasta vagy nem tudom mit csinált de tényleg csak minimális zenei effekt van benne!
De mint írtam 2 perccel lett rövidebb.Ez semmi
Na bumm 2 perccel rövidebb 9 óra anyagon. 14 fejezetfájl
Ha te se tudod mit csinált hol volt a zene.
Akkor mit mondjak?
Én nem emlékszem olyanra de nem is vehetett ki lényegeset.
Mit vehetett ki 9 órából? 2 percet.
Az ott kommentelőket se láthatod már.
Nincs igazolás arra hogy történt valami.
 

Imogen Combe

Állandó Tag
Állandó Tag
igénytelen hallgató
Igénytelen hallgatóként a miértekre keresem a válaszokat.
Miért gondoljátok, hogy a szerzők nem tudnak közértetően könyveket írni?
Ha jól megírták, miért hisztitek, hogy a hallgatóitok nem értik meg segítség (elválasztó zene, hangeffekt, hangutánzás) nélkül?
Minden nap meghallgatok egy könyvet, a rövidebbekből néha kettőt is.
Nagyon kevés az olyan könyv, amiben sok a szereplő és idegen nyelvű közel azonosan hangzó neveik vannak.
Az utóbbi három évben legfeljebb egy ilyen volt.
Ennél sem kellett segítség, csak közben nem mosogattam vagy teregettem, hanem egy kicsit jobban odafigyeltem.
 
Oldal tetejére