Eszperanto

Lony007

Állandó Tag
Egy kis mosoly sohasem árt! :)

Eszperente

1. Mozi - Egy terem, melyben rengeteg ember les egy megfeszegetett leplen megelevenedett jeleneteket

2. Kaktusz: Eme egyed meleg helyen ered

3. Hamburger: Egy zsemle, melyben egy letepert egyedet lelsz veres cseppekkel

4. Füves cigi: Gyepes dekk

5. INKVIZÍCIÓ. Szerzetesek kegyetlen szervezete, mely elrendelhette: egyes emberek szenesedjenek el elevenen.

6. Országhatár - Ezen kerettel lerekesztve, emberek egy nemzetbe egyhelyen megtelepednek. Egyszer meg felkerekednek, s ezen kerevetet keresztbe szelve, meglesnek ezermegezer nevezetes helyeket.

7. pap: fekete lepelbe tekeredett szentember

8. Foci - Eszetlen emberek kergetnek egy kerek fekete pettyest, mellyel cselezve keveregnek, esetleg eleshetnek, de eme pettyes egy fejessel e ketrecbe belemenne, ezer ember kedve fellegekbe emelkedne.

9. Eszperente: nyelvezet, mellyel emberek rengeteg \e\-t elzengve mekegnek szellemesen, esetleg ellenszenvesen.

10. KÉPESKÖNYV: Egy megszerkesztett egyed, melyben remek képek rengetege terjeng el, s ezt megszerkesztette egy remek fej

11. BOCI, BOCI TARKA: Tehenek gyermeke, tehenek gyermeke fekete pettyekkel tele, sem szerve, mellyel zengzeteket felvegyen, sem szerve, mellyel legyeket elhessegessen...

12. Naplemente - Eme helyen ment el egy ember, melynek egyetlen szelleme elveszett mert e hegy lenyelte kendet

13. Iskola - szeptember elseje reggelen ezer s ezer gyerek ment egy helyre, mely helyen nyelveket, neveket, embereket, helyeket s egyebeket tesznek fejedbe. S ezeknek fejedben helyet kell keresned. E nyelveket, neveket, embereket, helyeket s egyebeket eszes emberek, melyek nem szeretnek nem eszes gyereket, helyeznek te fejedbe, eszedbe. S ezt nem felejtheted el.

14. bor: Eme remek szesz nekem kedvencem, melynek becses neve : hegynek szeszes leve

15. Fing - Segged szele

16. SEX: Perc melyben egyenes megmerevedett szervedet egy csecses egyedbe vezeted be, s mellette fenekedet fel le emelgeted!

17. SZŐRSZÁLHASOGATÓ - Egyedek, melyek nem repkednek, ellenben -mert fejlettebbek- zsenge gyermekeket kezdetben tejjel etetnek: ezeknek meztelen teste leple -mely rendesen nevelve meleget rejteget-, ennek egyetlen egyede, melyet eme ember lehellet keskenyre repesztget, mert ezer meg ezer helyes eset mellett fenekedve keres egyet, melyet nem kedvelhet.

18. SZÍNHÁZ - Emeletesre megszerkesztett hely, melyben egyesek egy emelkedettebb, lepellel elrekesztett helyen fejben megjegyzet szerepeket csevegnek; esetleg szerelmes jeleneteket lejtenek. Ezer ember remegve, esetleg nevetve mered ezen jelenetekre, s egyszerre tenyereket hevesen egybever. Ezt befejezve egyszerre elmennek, megjegyezve: ejnye, de kellemesen telt el e remek este.

19. SZÉK - Hely, melyre feneked lehelyezheted, benne kellemesen eltespedhetsz, tested erre meg erre lengetheted, kezed mellette leeresztheted. Lehet benne rengetegnek eleme megtekerve, egybeszerkesztve, szegelve, esetleg enyvvel megeresztve. Egyes esetekben felemelheted, s fejbe verhetsz vele megveszekedett, ellened hergelt embereket.

20. RÁDIÓ - Szerkezet, melyben kedves zene s szellemes csevely kellene legyen, de nem ez megy, mert serceg, recseg, hereg s nyekereg.

21. MOZI 2 - Kerekes szerkezet pergetve vet lepelre jeleneteket, melyekben emberek, helyek, szerelmek szerepelnek. Lent emberek eme lepelre merednek, esetleg enyelegnek - kezedet melletted helyezed el; de csengetnek, s megrettensz.

22. LEPRA - Rendellenes eset, melyben kegyetlen szenvedsz, mert tested egy-egy szeglete testmeleg erjedt nedve megdermedve kellemetlen szeleket ereget, s e gerjedelem e testnek eleve nem kedves, mert elengedhetetlen el kell kezdened kezeddel fel- s le reszelned; eme testszegleted be kell tekerned, mert lebegve remeg, esetleg leeshet.

23. KIMONÓ - Kellemes lepel, melyet emberek testekre tekernek. Ezen emberek messze keleten lettek; eme helyen termetes meleg, nemes test megy fel egekbe. Egyebekben egyes jelek, melyeket kezeddel ne keress, ellenben szemeddel megtesztelhetsz, s mely jeleket ezen, egyebekben nem szerfelett termetes emberek teste leple ereget, szemembe bemenve nem veres rezet eszembe fellebbent.

24. IKREK - Ketten lettek egyszerre.

25. CSÓK - Szerelem kedves, gerjedelmes jele, melyben nedvem nedveddel keveredve, egyre-egyre belemelegedve nyelvem nyelveddel tekeregve enyeleg. Teljesen belefeledkezhetek, szemem nem meresztem, ellenben szemfedelem leeresztem, s jelenem pereme, melyen egyebek leledzenek, rettenetes messze dereng, s szellemem felemelkedve mennyekben lebeg. Mellesleg nemegyszer fellelheted szerelmes versekben, jelenetekben s esetekben, melyekben zene mellett nyelved zengedezve rezgetve lelked lengeted.

26. BOCI, BOCI, TARKA, SE FÜLE, SE FARKA - Tehenek gyermeke, tehenek gyermeke, fekete pettyes, sem szerved teneked, mellyel zengzeteket fejedbe bevehetsz, sem szerved, mellyel legyeket elhesegethetsz.

27. Cigány - zene teremtette fekete szerzet

28. WTC : Szeptemberben fekete emberek nem mentek el emeletek mellett mert belementek

29. A RÉSZEG HÁNYIK Bee! - Ezt kell lehelnem, mert rengeted szeszt lenyeltem, s eme cselekedetemet testem belseje szerfelett nem kedvelhette.

30. ÁLLATKERT - Ketrecek helye, melyekben ezer beste leselkedve hever. Emberek, gyerekek mennek, nevetnek s esznek pereceket, melyeket eme ezer meg ezer beste szerfelett kedvvel enne meg, de nem lehet.

31. ágy 2 - Emelt hely, melyre este tested leteszed, melyben elszenderedsz, estleg betegen fekszel, szerelmeseddel enyelegsz; melyben egyszer megmerevedhetsz.

32. ablak - Egy terem keretezett szeme, melyen beleshetsz e terembe.

33. ács - Mesterember. Szerkezeteket szerel egybe, melyeknek terhe termeknek fedele.

34. ágy - Fekhely, melyre testedet leteszed, s elernyedhetsz.

35. ajándék - Szerettedet leped meg vele.

36. ajánlott levél - Leveled, melyet bejegyeztetsz, s nem veszhet el.

37. ajtó - Egy terembe ezen mehetsz be.

38. aláírás - Kezed jegye. Egy lepelre lentre teszed, s ezzel beleegyezel e lepelre lejegyzettekbe.

39. alkohol - Szesznek ereje, mely embereket megdelejez.

40. alma - Kezdetben ezt ette meg egy meg egy ember, s lett kegyvesztett.

41. áram - Delej.

42. aranyér - Fenekednek egy megbetegedett ere, melynek neve nemes elemet jelez.

43. árnyék - Kegyetlen melegben enyhet lelhetsz e helyen, mert levelek rejtenek el, s fellegtelen eged melege nem perzselhet.

44. avar - Lepel, melyben leesett levelek hevernek.

45. bátorság - Rendelkezel jellemedben e nemes jeggyel? (Persze!) Lelkednek tettereje veszedelmes helyzetekben sem lesz kevesebb, s eszeddel egyetemben cselekszel.

46. bernáthegyi - Testes, de kedves eb, mellyel hegyekben rekedt, s jeges pelyhekkel betemetett embereket kerestethetsz. E megdermedt emberekbe ebeddel cepeltetett szesszel lehelhetsz lelket.

47. bélyeg - Egy szeletke, melyet megveszel, s nyelveddel megnedvezve leveledre felenyvezel.

48. bilincs - Egy meg egy kerek perec, melyet rendnek embere tehet kezedre.

49. borotva - Nyeles penge, serte ellenszere.

50. bosszúvágy - Szenvedett lelkedben kelt gerjedelem, melynek ereje kegyetlen ellen-tettet kerestet veled, s te ezt remegve, eszedet vesztve keresed.

51. cékla - Elveresedett embert e termesztett eledellel neveznek meg.

52. cenzor - Egy elvetemedett rendszer embere. Keze mellett rengeteg eszme lett eltemetve, s megnyesett jeltengerek kell leplekre levettessenek, mert teljesben e rendszer egyet sem szeret.

53. ceruza - Kezedbe veszed, s hegyezett szenes bele szeletre, lemezre lekenve jeleket tesz.

54. cilinder - Fejre helyezett fekete, emeletes henger, melyben egyesek kedvtelve rejtegetnek beste-gyermekeket.

55. címkórság - Egy beteg szenvedelem, melyben egy embernek neve sleppje rengeteget jelent.

56. cincog - Egerekkel egy nyelven cseveg.

57. cipész - Mesterember. Egy zsebes testet szerkeszt egybe, melybe lent tested nyele bele lesz helyezve, s mehetsz vele benne.

58. citrom - Rezessel szemben ezt eszegesd. Erre nyelve leve megered, zene-szerkezete tele lesz e nedvekkel, s recseg.

59. család - Nemzet sejtje.

60. csámcsogás - Neveletlen ember fej-eleje eledelt nyelvesztve rengeteg megnedvezett eledelt nem fed el.

61. csatabárd - Pert befejezve ezt temeted el.

62. csavar - Ez egy pecek, mellyel elemeket szerelhetsz egybe. Teste hengeres, s e hengeres testbe tekerten, egyeneletesen emelkedve meneteket nyestek bele. Feje lehet szegletes, s kerek, s e fejjel kell peckedet betekerned.

63. csecsemő - Cseppecske gyermek. Rengeteget szendereg, s egyetlen eledele mellnek teje.

64. cseh - Egy medence nemzete, serje nevezetes.

65. divat - E trendnek megfelelve feded be testedet.

66. gőg - Kellemetlen jellemjegy, melyet peckesen felemelt fej jelez.

67. hang - Megrezegtetett elemekben zengzetek, nesz-csemelyek terjednek. Ez eme kellemeknek (esetleg fertelmeknek) legcseppebb eleme.

68. has - Testednek eleje nemednek szerve felett. Rendszeresen sert nyelve megkerekedhetsz e helyen!

69. humor - Elme nedve.

70. iskola - Csepp gyermekfejekbe e helyen vernek egyszeregyet. Emellett verseket kell beseggeljenek, s nem rendetlenkedhetnek.

71. Karácsony - Decembert nem teljesen befejezve rengetegen egybesereglenek szerettekhez. Esznek, csevegnek, s egy nevezetes esetet vereselnek el, mely tele mese-jegyekkel: ezer meg ezer esztendeje szent gyermek kelt Betlehemben.

72. katona - Felesketett fegyveres ember.

73. könyv - Keskeny szeletek serege, melyekre rendezett jel-rengeteget tettek. E jeleket szemeddel szedheted eszedbe.

74. körző - Egy meg egy kezes szerkezet, mellyel lepleken szerkeszthetsz. Egy keze hegyes, ezt megveted egy helyen. Beles keze kereng, s nem megy se messzebb, se beljebb (elvben). Ennek bele lesz lekenve. Lepledre kerek jelet, esetleg egy teljes kerek elemet tehetsz e nyeles szerkezettel.

75. levegő - Tenger, melyet emberek belehelnek, s messze hegyeket megfest.

76. mozi - Egy hely tele termekkel, s e termekben fenekeknek teremtett helyekkel. Jegyet veszel, mellyel beengednek, helyedet megkeresed, s letelepszel. Kedvesed melletted, feje tenyeredben, s beceneveket rebegtek. Egy leplet lestek, melyen emberek jelennek meg (persze nem elvenek, mert ezek felvett jelenetek), s feleselnek, szeretkeznek, verekednek. Nem egyszer megnevettetnek, de lehetnek kegyetlenek, s megrettenthetnek. Egyes esetekben emberek mellett, esetleg helyett rengeteg beste szerepel, s csepp gyermekeknek kedvence egy sereg szerzet, melyeket meglett emberek festettek, szellemes, kedves lelket lehelve nem egybe. Jelenleg rengetegen nem mennek el e helyre. Ehelyett tekercseket vesznek, s ezeket egy fekete szerkezettel leperegtetve lelnek kedvet e jelenetekben.

77. nyaldki - Nyelveddel seperd fel fenekemet.

78. olló - Eme egybeszegecselt, megfent kezekkel szelhetsz leplet, s nyeshetsz fejeken megeredt serte-rendeket.

79. temető - Elszenderedettek kertje.

80. vér - Testedben erekben vezetett veres nedv. Sebekben ez serken, de megdermed, s ezzel sebed beheged.

81. zongora - Kedvelt zene-szerkezet, melyen fekete s nem fekete nyelveket leverve zengzeteket kelthetsz. Lehetsz mestere, remekelve ezreket delejezhetsz meg, s ehhez neved nem kell Ferenc legyen.
 

Btika

Állandó Tag
Alapszókincshez szükséges szavakat most kaptam meg gondoltam feltöltöm.

Gyakori szavak:
abelo - méh
aboni - előfizetni
abrikoto - sárgabarack
abunda - bőséges, bő
aĉa - vacak, ócska, ronda
aĉeti - vásárolni
acida - savanyú
adreso - cím
aero - levegő
afabla - kedves (természetű), barátságos
afero - ügy, dolog
agi - cselekedni
aglo - sas
aĝo - kor
agrabla - kellemes
ajlo - fokhagyma
aĵo - holmi, cucc
akcepti - 1. elfogadni 2. fogadni (valakit)
akcidento - baleset
akiri - szerezni, megszerezni
akompani - (el)kísérni
akra - 1. éles 2. hegyes, szúrós
akvo - víz
alia - másik, más
alkoholo - alkohol
almenaǔ - legalább
alta - magas
amaso - tömeg
ambaǔ - mindkettő, mindkét
ami - szeretni
amiko - barát
amuzi - szórakoztatni
anĝelo - angyal
anglo - angol (személy, férfi)
angulo - 1. sarok (pl. szobáé) 2. szög (mértani)
animo - lélek
ankaǔ - is, szintén
ankoraǔ - még
anonci - (be)jelenteni
antaǔ - előtt (elöljáró)
aparato - készülék
aparta - különálló
aparteni - tartozni vmihez v vkihez
aperi - megjelenni
apetito - étvágy
apogi - (meg)támasztani
aprilo - április
araneo - pók
aranĝi - rendezni
arbo - fa
arĝento - ezüst
armeo - hadsereg
armi - fegyver
artikolo - 1. cikk (újságban)
arto - művészet
aspekti - kinézni vhogy
ataki - (meg)támadni
atendi - várni
atenti - figyelni
atesti - tanusítani
atingi - elérni
aǔdi - hallani
aǔgusto - augusztus
aǔskulti - hallgatni
aǔstro - osztrák (személy, férfi)
aǔto (aǔtomobilo) - autó
aǔtobuso - autóbusz
aǔtomata - automatikus
aǔtuno - ősz
aventuro - kaland
averti - figyelmeztetni
avo - nagyapa
azeno - szamár
babili - csevegni
baki - sütni (sütőben vagy kemencében)
balai - söpörni
baldaǔ - nemsokára, hamarosan, rövidesen
balkono - erkély
balono - léggömb
bani - fürdetni
banko - bank
barbara - barbár
barbo - szakáll
barikado - barikád
bastono - bot
bati - ütni
bazo - alap
bedaǔri - sajnálni, sajnálatosnak tartani
bedaŭrinde - sajnos
bela - szép
benko - pad
benzino - benzin
bero - bogyó
besto - állat
betono - beton
bezoni - kelleni, szüksége lenni (szükséglet kifejezésére)
bieno - földbirtok, termőföld
biero - sör
bildo - kép
bileto - jegy (belépőjegy, járműjegy)
birdo - madár
blanka - fehér
blinda - vak
blonda - szőke
blovi - fújni
blua - kék
bona -
bordo - part
bori - fúrni
botelo - palack
boto - csizma
bovo - szarvasmarha
brako - kar
brando - pálinka, tömény szeszesital
brasiko - káposzta
breto - polc
brigado - brigád
brili - 1. fényleni, ragyogni, csillogni 2. sütni (nap)
broso - kefe
brovo - szemöldök
brui - 1. zajongani 2. zörögni, berregni, harsogni stb.
bruli - égni
bruna - barna
bulgaro - bulgár (személy, férfi)
bulo –golyó, galacsin, göröngy
buŝo - száj
butero - vaj
ĉambro - szoba
ĉapelo - kalap
ĉapitro - fejezet
ĉapo - sapka
ĉarma - bájos (sármos)
ĉaro – kocsi (amit nem hajt motor)
ĉasi - vadászni
ĉefo - főnök
ĉeho - cseh (személy, férfi)
celo - cél
ĉemizo - ing
ĉeno - lánc
cent - tíz
centro - központ
cerbo - agy
ceremonio - szertartás
certa - biztos
ĉesi - megszűnni
cetera - további, többi
ĉevalo -
ĉielo - ég(bolt)
cigaredo - cigaretta
cindro - hamu
ĉino - kinai (személy, férfi)
citrono - citrom
ĉokolado - csokoládé
danci - táncolni
danĝero - veszély
danki - megköszönni
dato - 1. dátum 2. adat
daǔri - tartani (időben)
decembro - december
decidi - elhatározni
defendi - védeni, megvédeni
dek - kilenc
dekstra - jobb(oldali)
delikata - finom
demandi - kérdezni
densa - sűrű
dento - fog (testrész)
desegni - rajzolni
devi - kelleni (kötelesnek lenni, kénytelennek lenni)
deziri - kívánni
difekti - meghibásítani (kárt okozni vmiben)
diferenci - különbözni
dika - 1. vastag 2. kövér
diligenta - szorgalmas
dimanĉo - vasárnap
dio - isten
direkti - irányítani
direkto - irány
direktoro - igazgató
diri - mondani
disko – korong, diszkosz, lemez
diskuti - vitázni
distanco - távolság
diversa - különböző
dividi - osztani, megosztani, szétosztani
doktoro - doktor (tudományos fokozat)
dokumento - irat, okmány
dolĉa - édes
doloro - fájdalom
domo - ház
donaci - ajándékozni
doni - adni
dormi - aludni
dorso - hát
drato - drót
drinki - szeszesitalt inni, piálni
du - kettő
ebena - sík
eduki - nevelni
edzo - férj
egala - egyenlő
egipto - egyiptomi (személy, férfi)
ekskursi - kirándulni
ekstera - külső
ekstrema - szélsőséges
ekzameni - 1. vizsgáztatni 2. vizsgálni
ekzemplo - példa
ekzerci - gyakoroltatni
ekzisti - létezni
elekti - választani
elektra - elekltromos
energio - energia
epoko - korszak
erari - tévedni
esperi - remélni
espero - remény
esplori - kutatni
esprimi - kifejezni
esti - lenni
estimi - tisztelni
estingi - eloltani
estro - főnök, irányító, parancsnok
Eszperantó – magyar
etaĝo - épületszint, emelet
eterna - örök
evidenta - nyilvánvaló
eviti - elkerülni
evolui - fejlődni
fabriki - gyártani
facila – könnyű (átvitt értelemben)
fajro - tűz
fako - 1. rekesz 2. szak, szakma
fakto - tény
falsa - hamis
fama - híres
familio - család
fari - csinálni, tenni, végezni
farti - közérzetre vonatkozó ige: lenni valahogyan
faruno - liszt
fasko - köteg, nyaláb
favora - kedvező
februaro - február
feliĉa - boldog
fenestro - ablak
ferio - üdülés, szünidő
fermi - becsukni
fero - vas
festo - ünnep
fianĉo - vőlegény
fidela - hűséges
fidi - bízni, megbízni (vkiben, vmiben)
fiera - büszke
figuro - 1. alakzat, idom 2. ábra 3. szereplő (regényben, színdarabban) 4. bábu (pl. sakkban)
fiksi - rögzíteni
filmo - film
filo - fia vkinek
filtri - szűrni
fingro - ujj
fini - befejezni
firma - szilárd, megingathatatlan
fiŝo - hal
flago - zászló
flava - sárga
flegi - ápolni
flori - virágozni
floro - virág
flosi - folyadék felszínén lebegni. "úszni"
flugi - repülni
flui - folyni
folio - 1. (fa)levél, 2. (papír)lap
fonto - forrás
forgesi - felejteni, elfelejteni
forĝi - kovácsolni
forko - 1. villa 2. elágazás
formo - alak, forma
forno - kályha
forta - erős
fosi - ásni
foti - fényképezni
fotografi - fényképezni
franco - francia (személy, férfi)
frapi - ütni (gyengén), kopogni
frato - fivér, fiútestvér
fraǔlo - legény, nőtlen férfi
frazo - mondat
fremda - idegen
freneza - őrült
freŝa - friss
fromaĝo - sajt
frosto - fagy
froti - dörzsölni
frue - korán
frukto - gyümölcs
frunto - homlok
fulmi - villámlani
fulmo - villám
fumo - füst
funkcii - működni
gaja - vidám
gajni - nyerni
garantii - jótállni, szavatosságot vállalni
ĝardeno - kert
gardi - őrizni, vigyázni
gaso - gáz
gasto - vendég
gazeto - hírlap
ĝemi - nyögni
ĝenerala - általános
ĝeni - zavarni
ĝentila - udvarias
genui - térdelni
genuo - térd
germano - német (személy, férfi)
glacio - jég
glaso - pohár
glata - sima
glavo - kard
gliti - csúszni
globo - gömb
gloro - dicsőség
ĝoji - örülni
grado - 1. fok 2. fokozat
granda - nagy
grasa - 1. zsíros 2. kövér
gratuli - gratulálni
grava - fontos
grimpi - mászni (lefelé v felfelé)
griza - szürke
grupo - csoport
ĝui - élvezni
ĝusta - helyes
gusto - íz
gvidi - vezetni, kalauzolni
hajlo - jégeső
haki - hasítani, "vágni" (fejszével, baltával bárddal stb.)
halti - megállni
haro - haj(szál)
haǔto - bőr
haveno - kikötő
havi - birtokolni
hejmo - otthon
hejti - fűteni
hela - világos
helpi - segíteni
herbo - fű (egy szál)
heroo - hős
hieraǔ - tegnap
himno - himnusz
hirundo - fecske
hispano - spanyol (személy, férfi)
historio - 1. történelem 2. történet
hodiaǔ - ma
homo - ember
honesta - becsületes
honoro - becsület
honti - szégyenkezni
horloĝo - óra
horo - óra
hotelo - szálloda
humoro - kedv, hangulat (személyé)
hundo - kutya
hungaro - magyar (személy, férfi)
ideo - 1. ötlet 2. eszme
imagi - (el)képzelni
imiti - utánozni
imperio - birodalom
industrio - ipar
infano - gyerek
informi - tájékoztatni
instrui - tanítani
insulo - sziget
intenci - szándékozni
interesa - érdekes
interesi - érdekelni
interna - belső
inviti - meghívni
iri - menni
italo - olasz (személy, férfi)
jako - zakó, kiskabát, dzseki
januaro - január
japano - japán (személy, férfi)
jaro - év
ĵaǔdo - csütörtök
ĵeti - dobni
julio - július
juna - fiatal
junio - június
jupo - szoknya
ĵurnalo - újság
kadro - keret
kafo - kávé
kajero - füzet
kalkuli - számolni
kamiono - teherautó, kamion
kampo - mező
kanti - énekelni
kapabli - képesnek lenni
kapo - fej
kapro - kecske
kapti - elkapni, elfogni
kara - kedves (megszólításban), drága (sokba kerül)
karaktero - 1. jellem 2. jelleg
karbo - szén
karoto - sárgarépa
karto - kártya, kartonlap, kartoték
kaŝi - elrejteni, eldugni
kaso - pénztár, kassza
kato - macska
kaǔzi - okozni
kaǔzo - ok
kelka - néhány
kelnero - pincér
kelo - pince
kemio - kémia
kesto - láda, doboz
kilogramo - kilogramm
kinejo – mozi(helyiség)
kisi - csókolni
klara - világos, érthető, áttekinthető
klaso - osztály
knabo - fiú
kofro - koffer
koko - kakas
kolego - munkatárs
kolekti - gyűjteni
koleri - haragudni
kolo - nyak
kolora - színes
koloro - szín
kombi - fésülni
komenci - kezdeni
komerci - kereskedni
komforta - kényelmes
kompari - összehasonlítani
komplika - bonyolult
kompoto - kompót
kompreni - érteni, megérteni
komuna - közös
komuniki - közölni
kondiĉo - feltétel
konduki - vezetni
konduti - viselkedni
kongreso - kongresszus
koni - ismerni
konkurso - 1. verseny 2. pályázat
konsenti - beleegyezni, egyetérteni
konservi - megőrizni
konsideri - tartani/tekinteni vminek v vmilyennek
konsili - tanácsolni
konsisti - állni vmiből
konstanta - változatlan, állandó
konstati - megállapítani
konstrui - építeni
kontenta - elégedett
kontroli - ellenőrizni
konvena - megfelelő
korbo - kosár
korekti - kijavítani
korespondi - levelezni
korko - dugó
koro - szív
korpo - test
korto - udvar
kosti - kerülni vmennyibe, "kóstálni"
kovri - takarni, betakarni, fedni
krajono - ceruza
kravato - nyakkendő
kredi - hinni, elhinni
krei - teremteni
kremo - 1. krém 2. vmi színe - java-
kreski - nőni
krevi - szétpukkadni (pl. buborék, léggömb, autógumi stb.)
krii - kiáltani
krimo - bűn(cselekmény)
Kristo - Krisztus
kroato - horvát (személy, férfi)
kruda - nyers
kudri - varrni
kuiri - főzni
kuko - sütemény
kulero - kanál
kulturi - művelni (1. földet 2. személyt)
kuraci - gyógyítani
kuraĝa - bátor
kurba - görbe
kuri - futni
kurioza - különös, furcsa
kurso - 1. tanfolyam 2. évfolyam 3. járat (pl. busz, repülőgép stb.)
kuŝi - feküdni
kutimo - szokás
kuvo - kád (bankuvo = fürdőkád)
kuzo - unokafivér
kvadrato - négyzet
kvalito - minőség
kvanto - mennyiség
kvar - négy
labori - dolgozni
laboro - munka
laca - fáradt
lago -
lakto - tej
lampo - lámpa
lando - ország
lango - nyelv (testrész)
larĝa - széles
lasi - hagyni
lasta - utolsó
laǔdi - dicsérni
laǔta - hangos
lavi - mosni
leciono - lecke
ledo - bőr
legi - olvasni
leĝo - törvény
legomo - zöldség
leono - oroszlán
leporo - nyúl (mezei)
lerni - tanulni
letero - levél
levi - emelni, felemelni
libera - szabad
libro - könyv
ligno – fa (kivágott, nem élő)
limo - határ
lingvo - nyelv (beszélt)
linio - vonal
lipo - ajak
literaturo - irodalom
litero - betű
lito - ágy
litro - liter
loĝi - lakni
loko - hely
longa - hosszú
ludi - játszani
lui - bérelni
luksa - fényűző
lumi - világítani
lumo - fény, világosság
lundo - hétfő
luno - hold
magazeno - áruház
majo - május
majstro - mester
makulo - folt
makulo - folt
manĝi - enni
maniero - mód(szer)
manki - hiányozni
mano - kéz
mantelo - köpeny
mardo - kedd
marko - bélyeg
maro - tenger
marŝi - gyalogolni, menetelni, vonulni
marto - március
maŝino - gép
mastro - gazda
mateno - reggel
materialo - nyersanyag, alapanyag
materio - anyag
matraco - matrac
matura - érett
meblo - bútor
membro - tag
memori - emlékezni
mendi - (meg)rendelni
merkredo - szerda
metalo - fém
meti - tenni, helyezni, rakni
metio - mesterség (kézműves)
metro - méter
metroo - metró
mezo - közép, közepe vminek
miksi - összekeverni
mil - ezer
miliono - millió
militi - háborúzni
milito - háború
ministro - miniszter
minuto - perc
miri - csodálkozni
modo - divat
mola - puha, lágy
momento - pillanat
monato - hónap
mondo - világ
mono - pénz
monto - hegy
montri - mutatni
moralo - erkölcs
mordi - harapni
morgaǔ - holnap
morti - meghalni
movi - mozgatni
mueli - őrölni
multa - sok
muro - fal
muso - egér
muŝo - légy
muzeo - múzeum
muziko - zene
nacio - nemzet
naĝi - úszni
najbaro - szomszéd
naski - szülni
naturo - természet
naǔ - kilenc
nazkataro - nátha
nazo - orr
nebulo - köd
necesa - szükséges
neceso - szükség
neĝo -
nenio - semmi
nepo - unoka
nepre - okvetlenül
nesto - fészek
nevo - unokaöcs
nigra - fekete
nokto - éjszaka
nombro - szám
nomi - nevezni
nomo - név
nordo - észak
noti - megjegyezni, feljegyezni
nova - új
novembro - november
nubo - felhő
nuda - 1. meztelen 2. csupasz
nulo - nulla
nulo - nulla (számjegy)
numero - (jelző)szám
nutri - táplálni
objekto - tárgy
odoro - szag
ofico - hivatal (állás)
ofte - gyakran
ok - hét
okazi - történni
okcidento - nyugat
oktobro - október
okulo - szem (testrész)
okupi - elfoglalni
oleo - olaj
ombro - árnyék
ondo - hullám
onklo - nagybátya
opinio - vélemény
oportuna - célszerű
oranĝo - narancs
ordinara - közönséges
ordo - rend
ordoni - parancsolni, elrendelni
orelo - fül
organizi - szervezni
organo - szerv
oriento - kelet
originala - eredeti
ornami - díszíteni
oro - arany
osto - csont
ovo - tojás
paca - békés
pacienca - türelmes
paco - béke
pafi - lőni
pagi - fizetni
paki - pakolni
pala - halvány
pano - kenyér
pantalono - nadrág
papero - papír
pardoni - megbocsátani
parenco - rokon
paro - pár (két darab vagy két fő)
paroli - beszélni
partio - 1. párt 2. parti (pl. sakkban)
parto - rész
pasi - haladni
paŝi - lépni
pasporto - útlevél
paŝti - legeltetni
pastro - pap
patrio – haza, hon
patro - apa
peco - darab
pendi - függeni, lógni
pensi - gondolni
pentri - festeni (képet)
perdi - elveszíteni
perlabori - keresni (munkával pénzt)
permesi - engedni, megengedni
persono - személy
peti - kérni
peza - súlyos, nehéz
pezo - súly
piedo - láb
piki - szúrni
pilko - labda
pino - (erdei)fenyő
pinto - csúcs, hegye vminek
pipo - pipa
pistolo - pisztoly
pizo - borsó
plaĉi - tetszeni
placo - tér (településen)
plado - fogás (étkezésnél)
plafono - mennyezet
plani - tervezni
planko - padló
planto - növény
plata - lapos
plena - tele
plendi - panaszkodni
plezuro - gyönyör
plori - sírni
plumo - toll (madártoll és íróeszköz)
pluraj - több (egynél több, nem csak egy)
pluvi - esni (csak eső)
pluvo - eső
poemo - vers, költemény
poeto - költő
polico - rendőrség
politiko - politika
polo - lengyel (személy, férfi)
poluri - fényesíteni
polvo - por
pomo - alma
ponto - híd
popolo - nép
pordo - ajtó
porko - disznó, sertés
porti - vinni, hozni
posedi - tulajdonként birtokolni "tulajdonolni"
poŝo - zseb
posta - 1. azutáni 2. hátulsó
poŝto - posta
postuli - követelni
potenco - hatalom
povi - tudni, - hatni, - hetni
praktiko - gyakorlat
pravi - igaza lenni
precipe - különösen
preciza - pontos
prefere - inkább
preferi - előnyben részesíteni, jobban szeretni
preĝi - imádkozni
preĝo - ima
premi - nyomni
premio - jutalom
preni - 1 megfogni, megragadni 2. magához venni, elvenni
prepari - készíteni, előkészíteni
presi - nyomtatni (nyomdában)
preta - kész
prezenti - 1. bemutatni 2. előadni (műsort)
prezidi - elnökölni
prezo - ár
printempo - tavasz
privata - privát, magán - -
produkti - termelni
profesio - foglalkozás
profunda - mély
programo - 1. műsor 2. napirend
progresi - fejlődni
proksima - közeli
proksime - közel
proksimume - megközelítőleg
promeni - sétálni
promesi - ígérni, megígérni
proponi - javasolni
propra - saját
protekti - támogatni
protesti - tiltakozni
provi - próbálni
provinco - 1. tartomány 2. vidék (mint a főváros ellentéte)
prunti - kölcsönözni
pruvi - bizonyítani
publika - nyilvános
publiko - közönség
puni - (meg)büntetni
punkto – pont (írásjel)
pura - tiszta
puto - kút
radio - 1. sugár 2. rádió(állomás)
rado - kerék
rajdi - lovagolni
rajti - joga lenni, "szabadni"
rakonti - elmesélni
rano - béka
rapida - gyors
realo - valóság
regiono - táj, vidék
registri - bejegyezni, nyilvántartásba venni
reĝo - király
regulo - szabály
rekomendi - ajánlani
rekta - egyenes
religio - vallás
renkonti - találkozni
renversi - felborítani, felfordítani
reprezenti - képviselni
respondi - válaszolni
resti - maradni
restoracio - étterem
reto - háló, hálózat
rezulto - eredmény
riĉa - gazdag
ricevi - kapni
ridi - nevetni
rigardi - nézni
rikolti - betakarítani (termést), szüretelni, aratni
rimarki - észrevenni
rimedo - mód, eszköz (nem tárgyi)
ringo - gyűrű
ripari - megjavítani
ripeti - ismételni
ripozi - pihenni
rivero - folyó
rizo - rizs
roko - szikla
roli - szerepelni
rompi - törni, eltörni (vmit)
ronda - kerek
rosti - sütni (parázson sütni vagy grillezni)
rozo - rózsa
rubo - hulladék
ruĝa - piros
rumano - román (személy, férfi)
ruso - orosz (személy, férfi)
sabato - szombat
sablo - homok
ŝafo - birka, juh
saĝa - okos
ŝajni - látszani (vminek v vmilyennek)
sako - zsák
salajro - bér, fizetés
ŝalo - sál
salo -
salti - ugrani
saluti - köszönni, üdvözölni
sama - ugyanaz
sana - egészséges
ŝanco - esély, szerencse
ŝanĝi - 1. cserélni, váltani 2. változtatni
sango - vér
sankta - szent
sapo - szappan
ŝarĝi - terhelni
sata - jóllakott
ŝati - kedvelni, szeretni
ŝaǔmo - hab
savi - megmenteni
sceno - jelenet
scienco - tudomány
scii - tudni (ismerettel rendelkezni)
scivola - kíváncsi
seĝo - szék
seka - száraz
sekreto - titok
sekundo - másodperc
sekvi - követni
semajno - hét (naptári)
semo - vetőmag, (gabona)szem
sendi - küldeni
senti - érezni
sep - hat
septembro - szeptember
serĉi - keresni
ŝerci - tréfálni, viccelni
serio - sorozat
serioza - komoly
serpento - kígyó
servi - szolgálni
ses - öt
sezono - évszak
sidi - ülni
signifi - jelenteni (pl. szó)
signo - jel
silenta - csendes
simila - hasonló
simpla - egyszerű
sincera - őszinte
sinjoro - úr
ŝipo - hajó
sistemo - rendszer
skalo - skála
skatolo - skatulya, (kis) doboz
skribi - írni
ŝlosi - kulcsra zárni
slovako - szlovák (személy, férfi)
ŝmiri - kenni
socio - társadalom
soifa - szomjas
sola - egyedül
soldato - katona
solida - szilárd
solvi - 1. megoldani 2. feloldani
somero - nyár
sonĝi - álmodni
soni - hangzani
sonori - 1. csengeni 2. zúgni (harang)
sorto - sors
sovaĝa - vad
ŝpari - spórolni, megtakarítani
speciala - speciális, különleges
speguli - tükrözni
spegulo - tükör
spekti - műsort nézni
spico - fűszer
ŝranko - szekrény
ŝraǔbo - csavar
stacio - állomás
stalo - istálló
stari - állni
ŝtato - állam
ŝteli - lopni
stelo - csillag
stomako - gyomor
ŝtono -
ŝtopi - 1. elzárni (csapot) 2. bedugaszolni, betömni, folyadék útját elzárni
stranga - furcsa
strato - utca
ŝtrumpo - harisnya
studento - diák
studi - tanulmányokat folytatni
ŝtupo - lépcsőfok
sudo - dél
sufiĉa - elegendő, elég
sukcesi - sikert aratni, sikeresnek lenni
sukero - cukor
suko - 1. lé (pl. gyümölcslé) 2. szaft
ŝuldi - tartozni vkinek
sumo - összeg
suno - nap (égitest)
ŝuo - cipő
supera - 1. felsőfokú 1. felső szintű
supo - leves
supozi - feltételezni
supra - felső
surprizi - meglepni
ŝviti - izzadni
tabako - dohány
tabelo - táblázat
tablo - asztal
tabulo - asztal
tago - 1. nap (24 óra) 2. nappal
taksi - taksálni, értékelni vmennyire
tapiŝo - szőnyeg
tasko - feladat
taso - csésze
taǔga - alkalmas
teatro - színház
tegmento - tető
teksi - szőni
telefono - telefon
telegramo - távirat
telero - tányér
temo - téma
tempo - idő
tendo - sátor
teni - fogni, tartani
teo - tea
tero - föld
terpomo - burgonya, krumpli
terura - szörnyű
timi - félni
tiri - húzni
titolo - cím
toleri - tűrni
tombo - sír(halom)
tondi - nyírni, vágni (ollóval)
tondro - 1. dörgés, durranás 2. mennydörgés
traduki - fordítani (nyelvre)
trafi - eltalálni
trafiko - forgalom
tranĉi - vágni
trankvila - nyugodt
tri - három
trinki - inni
trompi - becsapni, csalni
trovi - találni
tubo - cső
tuko - kendő
turni - 1. forgatni 2. megfordítani
turo - torony
tusi - köhögni
tuŝi - megérinteni
tuta - egész
ungo - köröm
unu - egy
urbo - város
urĝa - sürgős
Usono - USA (Amerikai Egyesült Államok)
utila - hasznos
uzi - használni
vagono - vagon
valizo - bőrönd
valo - völgy
valora - értékes
valoro - érték
vane - hiába
vaporo - gőz
varma - meleg
vato - vatta
vazo - edény
veki - ébreszteni
vendi - eladni
vendredo - péntek
veni - jönni
venki - győzni
vento - szél
ventro - has
vera - igazi
verda - zöld
verki - művet alkotni, írni
verŝi - önteni
vespero - este
vesto - ruha
vetero - időjárás
veturi - 1. utazni (járművön) 2. menni, haladni (jármű haladására vonatkozólag)
viando - (nyers) hús
vico - sor
vidi - látni
vigla - élénk
vilaĝo - falu
vino - bor
vintro - tél
violo - ibolya
viro - férfi
viŝi - törölni
vitro - üveg
vivi - élni
vizaĝo - arc
viziti - látogatni, meglátogatni, felkeresni
voĉo - hang
vojaĝi - utazni
vojo - út
voki - hívni
voli - akarni
volonte - szívesen
vorto - szó
vosto - farok
vundo - seb
zono - 1. öv 2. övezet
zorgi - gondoskodni
zumi - zümmögni
 

Btika

Állandó Tag
Hasznos mondatok


1. Somere mi ŝatas ripozi ĉe la bordo de rivero aǔ lago.
2. Kiam mi somerumas, mi povas naĝi, pilkuldi, futbali, sunumi, danci, kuri, rajdi, baniĝi, mi povas pasigi la tempon agrable.
3. Somere mi ripozis en urboj Eger kaj Tokaj. Tie troviĝas multaj vinkeloj. Mi tre ŝatas trinki delikatajn vinojn. ((Por bona vino ŝildo ne bezonas - diras la hungaroj!))
4. Kiam la vetero estas malbona, mi ŝatas rigardi interesajn televidprogramojn pri diversaj temoj, ekzemple: pri naturo, filmoj, ĝardeno kaj politiko.
5. Kiam virinoj libertempas, ofte ili brodas, trikas, kuiras, bakas, rostas, lavas, gladas, stebas, kudras, purigas loĝejon kaj polvosuĉas.
6. Mia amikino estas Anita. Ŝi estas bela, inteligenta, saĝa kaj malalta.
Mia amiko estas Zsolt. Li estas saĝa, diligenta kaj gaja.
7. En mia ĝardeno kreskas pomarboj kaj nuksarboj. Krom diversaj fruktarboj tie troviĝas siringoj, rozoj, pelargonioj.
8. En ĝardeno oni povas: sarki, fosi, rasti, rikolti kaj kolekti fruktojn.
9. Nia loĝejo/domo konsistas el kvar ĉambroj.
10. Kiam oni malfermas la pordon de nia domo, estas videbla koridoro. Sur ĝiaj muroj pendas floroj kaj bildoj. Dekstre troviĝas manĝoĉambro, maldekstre kuirejo. Kontraǔ la manĝoĉambro troviĝas tagĉambro. Dekstre estas la dormoĉambro de mia fratino. En ĝi estas du foteloj, malgranda tablo kaj granda lito. Maldekstre troviĝas mia dormoĉambro, kies meblaro estas simpla, sed komforta. Tie mi havas skribotablon, komputilon kaj liton, televidilon, kiu staras en la angulo ĉe la fenestro.
Maldekstre troviĝas la kvara ĉambro. En ĉiu ĉambro ni havas po lustrojn, sur la planko kuŝas tapiŝoj, sur la fenestroj pendas blankaj kurtenoj.
11. Mia dormoĉambro estas mia laborĉambro. En ĝi mi legas interesajn librojn, skribas leterojn, laboras, lernas, rigardas televidprogramojn kaj aǔskultas muzikon.
12. Ĝenerale mi interparoladas kun miaj geamikoj pri diversaj temoj, ekzemple: pri naturo, filmoj, ĝardeno kaj politiko.
13. Miaj gepatroj estas diligentaj, inteligentaj kaj altaj. Mia patro estas alta kaj bruna, mia patrino estas bela kaj talenta.
14. Mi naskiĝis la dek naǔan de januaro mil naǔcent sepdek kvar.
15. Mi loĝas en urbo Hajdúszoboszló, en strato Kossuth, numero dudek.
16. Mi laboras sep jarojn en la bazlernejo numero 3 en urbo Hajdúszoboszló. Nun mi studas en la informadika-instriusta fakultato en Alternejo en urbo Nyíregyháza.
17. En mia libera tempo mi tre ŝatas konstrui (kompili) komputilojn, pliĝustigi, repari ilin. Krome mi ŝatas labori en nia ĝardeno. Mia plej granda „hobio” estas mia laboro: instrui geknabojn.
18. Regule mi legas faklibrojn kaj gazetojn.
19. Ĝenerale mi manĝas paprikan terpomaĵon, fiŝsupon, paprikan kokinaĵon, tomaton supon, farĉitan brasikon, kazeitajn nudelojn, gratenitan porkaĵon kaj paprikan stufitan porkaĵon.
20. Oni povas veturi per tramo, vagonaro, aǔtobuso, trolebuso, biciklio, motorciklo. 21. Mi ŝatas rigardi interesajn televidprogramojn pri diversaj temoj.
22. Hieraǔ mi matenmanĝis panon kun butero, kaj mi trinkis varman teon. Mi tagmanĝis paprikan kokinaĵon.
23. Kiam mia patrino havas liberan tempon, ŝi fritas, rostas kaj bakas en sia kuirejo.
24. Mi helpas hejme polvosuĉi, aĉeti kaj tondri herbojn.
25. Esperanto estas facila, simpla kaj logika lingvo.
26. Mia patro havas kvindek du jarojn. Mia patrino havas kvardek sep jarojn.
27. Mi naskiĝis la dek naǔan de januaro mil naǔcent sepdek kvar.
28. Mi komencis lerni Esperanton en majo.
29. Mia plej bona amikino studas en urbo Nyíregyháza, kaj mia plej amiko laboras en urbo Hajdúszoboszló. Li estas entreprenisto.
30. Somere amasoj da turistoj vizitas mian urbon, Hajdúszoboszló, por ripozi, refreŝigi, amuziĝi kaj resaniĝi.
31. Mia patro ne laboras, li estas pensiulo.
32. Ankaŭ mia patrino estas pensiulino.
33. Mi komencis lerni en elementa lernejo en mil naǔcent okdek.
34. Mi ne havas gefratojn.
35. Mia familio konsistas el mia gepatroj kaj mi.
36. Mi tre ŝatas uzi interreton. Mi havas retadreson. Mi korespondas Esperante.
37. Antaǔ dormo mi legas intresajn librojn pri diversaj temoj.
38. Mi preferas hungarecajn manĝaĵojn, ekzemple: paprikan terpomaĵon, paprikan kokinaĵon, farĉitan brasikon kaj kazeitajn nudelojn.
39. Oni povas danci, gustumi hungarajn manĝaĵojn kaj drinkaĵojn en diversaj restoracioj kaj noktaj amuzeoj.
40. Mi vizitis miajn geamikojn - ekssamklasanojn - la kvaran de oktobro. Ni interparoladis longe pri niaj komunaj jaroj en la gimnazio.
41. Mi dezirus korespondi Esperante, sed mi ne havas adresojn.
42. (Pardonu.) Mi malfruiĝis, ĉar mi devis akompani mian patrinon al la laborejo.
43. Mi estas laca, ĉar mi laboras tre multe.
44. Hodiaǔ vespere mi rigardos televidprogramojn. Mi aŝatata programo estas televidkroniko.
45. Ĝenerale sabate kaj dimanĉe mi rigardas interesajn televidprogramojn pri diversaj temoj, kaj somere mi laboras en nia ĝardeno.


 

Btika

Állandó Tag
Csatolás megtekintése szórend.doc mondatalkotáshoz nagyon jól jöhet

jó felkészülést én is egyfolytában nyomatom

Csatolás megtekintése Az eszperantó haszna.doc Motívációnak!!!!!

Csatolás megtekintése Ötletek, javaslatok a szóbelihez.doc szerintem hasznos

Csatolás megtekintése Skiado.docszóbeli témakör a sport és az anyagaim között ezt találtam meg

szerintem ez is hasznos

egy kis nyelvtani segítség

az elöljáró szavkatt megpróbáltam rendszerezni

elő és utó képzők rendszerezve táblázati formában
 

Csatolások

  • Az eszperantó rövid szavai.doc
    43 KB · Olvasás: 268
  • Tudnivalók az írásbeliről.doc
    34 KB · Olvasás: 260
  • Táblázati szavak.doc
    44.5 KB · Olvasás: 267
  • Elöljárók.doc
    78 KB · Olvasás: 256
  • Eszperantó elő- és utóképzők.xls
    40 KB · Olvasás: 263
Oldal tetejére