Kortárs irodalom...

"Istentisztelet, ha szeretkezel velem,
s hazudik az a pap, ki azt mondja vétkezem;
mert fentről elküldött ajándék, vagy nekem,
amit nem cáfolhat szűk földi értelem"
(Ajándék vagy)



A szerelem költője és a " távol élő, tündéri veréb"


(Beluk Metz Ibolyával beszélget Napholcz Mónika a szerelem poétájáról N.Horváth Péterről)



Valamikor úgy rendelték az istenek, hogy az ember fényből, örömből és könnyekből szülessen meg, lelje örömét mindenbe, magasságokból a mélységbe szédüljön, derűbe-borúba hempergőzzön, zuhanjon, hogy repülhessen, szórja szét fényét, élje meg a szabadságát és SZERESSEN.
Szenvedését, gyötrelmeit viselje méltósággal, korlátait szaggassa szét és törekedjen egy magasabbrendű felé, mert így nyer értelmet a sorsa.
Az ellenszegülők mindig ismétlésre vannak kárhoztatva.
N.Horváth Péter kortárs költő egész életében ennek a parancsnak tett eleget. 12 éve nincs közöttünk.

Vérkönnyes, viszontagságos életének minden pillanata ima volt, hiány, könyörgés a szerelemért és áldozat a költészet oltárán. Gyógyíthatatlan betegnek született, üdvösségnek és áldásnak. Szignójában a monogramja mellett a három golgotai kereszt is megjelenik.

Születésekor mozgató idegpályái károsodtak, ezért egész életét kerekesszékben töltötte. Végtagjait nem tudta használni, és beszélni is csak nagyon nehezen.

Fiatalon, 1968-ban kezdett alkotni, verseit szüleinek diktálta fel, később magnóra vette, majd megkapta élete első számítógépét és "akkor tanult meg írni" .
Bal lába nagy lábujjával írt, jobb lábára támaszkodva, ami rendkívüli fizikai megterheléssel járt. Kalodáját szűknek érezte így hamar megtanult repülni.
„Mert bilincsbe verve megérhet a lélek,/ ha test csak a terhe, még mindent elérhet.
Korlátok romjai jelzik a léptét,/szárnyait bontani egeket tép szét.( Lélek)
Autodidakta volt, imádta a zenét, festészetet, irodalmat, mitológiát, kutatta a lét metafizikai összefüggéseit. Festő szeretett volna lenni ám testi fogyatékossága megakadályozta ebben, nem erre volt rendeltetve.
„Talán mozgássérült voltom is késztetett a szavakban fölfedezni a legalkalmasabb kifejezési eszközt, bár eredetileg az alkotás számos egyéb területét közelebb éreztem magamhoz.”- vallotta.
Verseinek szinte állandó témái a meg nem értettség, magány, idegenség, kiszolgáltatottság és kilátástalanság, harmóniakeresés.
Szerelmi lírája kimagasló, egyedi hangvételű, erős erotikus töltettel, évődéssel és játékossággal telített. A szakralitást keresi, a TELJESSÉGET óhajtja.
A mérhetetlen szerelemvágy hívó szava szinte mindegyik versében fellelhető.
Rendületlenül hitt abban, hogy amit keresünk az bennünket is keres és mindig eljön "rendelt időben".
Az igazira sokat kellett várnia, élete alkonyán kapta meg ajándékát a sorstól egy erdélyi hölgy Beluk Metz Ibolya személyében.
Ibolyához irt költeményei a magyar irodalom legszebb szerelmes versei közé tartoznak.
A folytatásban vele beszélgetek a költőről, szerelmükről, a hiányáról, az "ajándékról".

N.M: Mesélj egy kicsit magadról, szeretnénk megismerni Péter "múzsáját"!

BMI: 1945-ben születtem Csíkszeredában, egy hatgyermekes asztalosmester negyedik gyermekeként láttam meg a napvilágot. A háború utáni évek nehezek voltak, de összetartó család voltunk, és ahol hat gyermek van, ott mindig történik valami érdekes, soha nem unatkoztunk. Sokat köszönhetek a szüleimnek, testvéreimnek.
Az apai nagyapám Lengyelországból érkezett Székelyudvarhelyre, tőle örököltük a szokatlan nevet. 1964-ben érettségiztem a mai Márton Áron főgimnáziumban, akkor középiskola volt a neve.
A Ceausescu érában nem volt sok lehetőség a pályaválasztásra. Jó tanáraink voltak, tiszteltük őket, a volt osztályomból heten választottuk a tanári pályát.
1970-ben kötöttem házasságot, nagy szerelemből.
Három csodálatos lányunk, később négy unokánk született.
Az akkori nehéz körülmények között a házasságunk megromlott, elváltunk, de a volt férjemmel a haláláig jó kapcsolatot tartottam.
Számomra a család mindig nagyon fontos volt, és marad.

NM.: Az N .Horváth Péter névvel mikor találkoztál először?

BMI: Az N.Horváth Péter névvel való találkozásom ugyancsak rendhagyó, mint minden más is kettőnk kapcsolatában.2009-ben meghalt NHP édesanyja, aki addig az egyetlen gondozója volt, persze a család segítségével. Ettől kezdve, az önmagát ellátni nem tudó költőt erdélyi asszonyok gondozták havi váltásban. Az egyik közülük szomszédom.2012 február másodikán a szabadságát töltő szomszédasszony elmondta, hogy két férfit gondoz: apa és fia. A fiatalabb költő, súlyosan mozgássérült, teljes ellátásra szorul.

A versei megtalálhatóak a neten. N.Horváth Péternek hívják.


NM: Mikor ismerkedtetek meg, hogy kerültél az életébe?

BMI :A szomszédom elbeszélése folytán megérintett a tolókocsihoz kötött költő sorsa. Beírtam a nevét a keresőbe. Az első vers, amelyet megtaláltam a Misztikus szerenád volt. „Szeretnék Istenhez elérni benned/ magammal hozva az alázatot./ Szeressél anélkül, hogy hitem elvedd,/ úgy jöjj el, mint aki föltámadott.//”Különös érzés kerített hatalmába.
Úgy éreztem, hogy ez a vers nekem szól. Órákon át keresgéltem, olvastam, és folyamatosan erősödött bennem az érzés, hogy ezt az embert mindig is ismertem, ő az, akit évek óta keresek.
Este írtam neki egy rövid levelet, másnap válaszolt, és levelekben beszélgettünk, nagyon intenzív kapcsolat alakult közöttünk.
Hogy a vers címe és születése, érthető legyen, meg kell magyaráznom néhány részletet.
NHP verses naplót írt, visszatérő motívumok használatával kapcsolta össze az egymástól távoleső eseményeket, történéseket. Egyik ilyen motívum a Lány.

Lánynak nevezett minden nőt, akihez, akiről verset írt.

A Szent György lánya kettős jelentést hordoz: Utal a lakhelyemre (Erdőszentgyörgy), de van egy mélyebb jelentése is.
NHP-t különleges, misztikus élmények kötötték Freiburg városához.
Mivel ott vizsgálták, kezelték a betegségét, Freiburgtól várta a gyógyulás csodáját, és a szerelmet is.
A város védőszentjét, Szent Györgyöt, saját védőszentjének is tekintette. A Lajos templomban imádkozott Istenhez és Szent Györgyhöz, hogy kapja meg a Lányt, aki érteni és szeretni fogja.
"Ezt a fényt hívom, hogy add nekem egy lányban,/ rád emlékeztetne testéből a meleg,/hiszen rátalálnom ki más engedje meg/látva, lelkem mélyén nem a földi vágy van.

”Utoljára állok vörös köveiden,/ nem könyörgök tovább, de hiszem jönni fog./Ahogyan én kértem, s amint te adhatod,/hogy hálámat eléd vele együtt vigyem.”(Lajos templom)

Hosszú várakozás, könyörgés után kerültem az életébe.

NM: Mit jelent számodra Péter?

BMI: Tanúság arra, hogy ha nem adjuk fel a reményt, hogyha elég erős a hitünk, akkor” a mindenen túl, a minden jön el.”

NM: Minden nő arra vágyik,hogy egy olyan becéző szót találjon rá a kedvese ami nem hagyományos és elkíséri egész kapcsolatukon keresztül. Hogyan lettél veréb?

BMI: Péter több Lányt illetett madár névvel ( fecske, cinke), s mivel úgy találta, hogy hasonlítok Edith Piafhoz,-én nem láttam/látok hasonlóságot - Piaftól örököltem a veréb nevet.

NM: Milyen érzés volt rajongóból társ, múzsa, szerelem lenni?

BMI: A halála előtt kilenc hónappal ismertem meg. Nagyon intenzív kapcsolat volt. Ebben a rövidre mért időben voltam rajongó, társ, az utolsó szerelem, és az, akihez az utolsó verseit írta.

A halála után én írtam neki életrajzot is nekrológot is, azt hiszem erre sincs példa.


NM: Zavart téged a mozgáskorlátozottsága? Ő, hogy kezelte ezt az állapotot előtted?

BMI: Mindannyiunknak vannak korlátaink, kinek testiek, kinek lelkiek, kinek mások. Mindenre volt megoldása.

Az első találkozásunk előtt félt, hogy nem tudom elfogadni, de látva, hogy engem nem zavar a mássága, nem zavartatta magát. Egy kapcsolatban, akár rövid, akár hosszú, mindig változunk.

Ő megkapta a bizonyosságot, hogy nem élt és nem írt hiába, én elindultam egy azóta is tartó önismereti úton.


NM: Milyen érzés volt partnere lenni egy ilyen karizmatikus személyiségnek?

BMI: Hiányoznak a beszélgetéseink, nagyon sokat tanultam tőle.

NM: Melyik a kedvenc versed Tőle?

BMI: Általában az, amelyiket éppen olvasom. A „Mint Gyík » című verset a magyar irodalom legszebb erotikus versének tartom. Kevesen tudták olyan áhítattal szemlélni a női szépséget, ahogyan ő tette. Azt tartotta, hogy a szép nem önmagában szép, a szépségben mindig rejtőzik valami szellemi.

NM: Mit jelentett NPH számára a szerelem?

BMI: Van egy költői út, magatartásforma, eszköz, amely visszanyúlik a távoli múltba. Régi idők költői számára a szerelem volt az egyik legfontosabb ihletforrás. Állandóan szerelmesnek kellett lenniük, ahhoz, hogy írni tudjanak, mert a sóvárgás, vágyakozás, szenvedés juttatták, emelték olyan lelki állapotba, frekvenciára őket amely lehetővé tette egy-egy költemény megszületését.
Úgy tűnik költőnk is ezt az utat járta. Folyamatosan vágyott a szerelmi beteljesülésre, ennek elérése mégsem volt számára cél, mert a beteljesülés akadályozta volna az alkotásban. Akarta, vágyta a boldogságot, de amikor célhoz érhetett volna, ő maga hátrált ki a helyzetből. Kieszközölte, hogy elhagyják, mert a veszteség újabb fájdalmakat és újabb verseket hozott. Számára a szerelem egyben Isten útjának követése is volt, hiszen a női szépség az isteni ragyogás visszfénye. " Tested, egy magasabb lélek árnyéka"/.... "Hanem a másik, a följebbről sugárzó,/ az hozott színt rád, és körvonalat,/ tehát az Ige, a mindenki iránt jó, fedett föl nekem egy sóhaj alatt.

Ő, úgy élt, működött, ahogyan a középkori szerzetesek akik korbácsolták magukat, fizikai fájdalmakat okoztak önmaguknak, mert csak így tudtak megszabadulni a kínzó testi vágyaktól, így tudtak megmaradni Isten útján.

NHP a testi kínokkal járó feszültségeket versekben élte meg, vezette le. Részére a szerelem az önismereti utak egyike volt. Szakadék tátongott az ösztönös és a felemelkedett énje között, és ezt a szakadékot szándékosan tartotta fenn.

Árnyék és fény folyamatosan harcoltak benne. Halálosan vágyott a testi szerelemre, mégis távol tartotta magától. Nem szerette volna, hogy az anyagi rész a szellemi rész fölé emelkedjen, azt dominálja, mert megakadályozta volna az önismereti útjának folytatásában. A felemelkedéshez, alkotáshoz, erő és belső tűz kellett, és ezt a kínzó, meg nem élt vágyakból merítette.

Az árnyék ( dionüszoszi) énje, és a fény ( apolloni) énje csak élete végén jutott el a szintézisig, a belső ellentétek feloldásáig. Göröngyös, küzdelmes útján a fény felé törekedett - úgy tűnik,- nem hiába.


NM: Félt az elmúlástól? Fogtad a kezét amikor a halál angyala elringatta?

BMI : Nehéz élete során sokszor várta, hívta a halált. A találkozásunk után szívesen maradt volna, de elfogadta Isten akaratát. Holisztikus szemléletű, nagyformátumú gondolkodó volt.
Nem félt a haláltól. Fegyelmezetten viselte a fizikai fájdalmakat.
Megnyugodva, megbékélve ment el.

NM: Te vagy az a nő akiről úgy érezte megérte „túlélnem” magam, az ajándéka, a feltámadása, életének értelme.Hiszel a földön túli szerelembe, hogy ha átlépsz a "kapun" ott folytatjátok ahol abbahagytátok?

BMI: „ Lelkünk pára gyanánt istenné testesül,/ s házunk, a test ismét föld alá omolhat.” -mondja NHP, és vele együtt én is hiszek a lélek halhatatlanságában, az örök körforgásban, amelynek részei vagyunk.

NM: A szerelmeteket NHP halhatatlanná írta, istennői státuszt kaptál tőle mi pedig egy bizonyítékot, hogy a szerelemért megéri fohászkodni, könyörögni, küzdeni, sírni mert felülír mindent, megtaláljuk benne az élet értelmét és a boldogságot.
Köszönöm a beszélgetést!
 
Tisztelt leendő olvasó! A hónap elején teljesen váratlanul bukkantam a neten a 20 éves korában, 22 évvel ezelőtt tragikus hirtelenséggel elhunyt fiam Illés Gábor irodalmi alkotásait méltató írásra. Teljesen ledöbbentett, hisz azt hittem mindenki elfelejtette. Azon meg elsírtam magam, hogy az írás szerzőjét érzelmileg oly mélyen érintette fiam egyik verse, hogy versfilmet készített belőle, mellyel Bújtor István díjat nyert. Idemásolom a cikk linkjét, melyen keresztül a versfilm is elérhető. Természetesen ha ez gond, akkor a kormányosok (felügyelők) kitörlik.
meglehet, senki sem olvassa majd, minden esetre bárki is megteszi,
Köszönöm
 
Mónika Napholcz : Édes Szülőföld

Június van.
Otthon rózsaszínbe borulnak a hegyek.
Havasszépe illata úszik felém,
S gyönge tövéhez odaláncolt szívem
Esdekel hazatértemért.

Fájón megrebbenek, visszhangként suttogom:
Édes szülőföldem, nemsokára megyek.

Haza...

Hol mesehidak kötik össze a hegyeket,
Felhőléptű bércek hívogatnak határtalant érezni,
Csermelyek kék szitakötői bűvölnek el táncukkal,
Hold-szépségű lányok foltozzák az eltépett lelkeket.
Napszivű, ércerős férfiak áldanak csókjukkal friss kenyeret.

Haza...

Hol vattacukorfoszlányokkal etetnek a felhők,
Kék végtelenesszenciával itat az égbolt,
Napfényszikrákba öltöztet a boldogság.
Szelíden simogat az édes, rögös anyaföld.
 
Varró Dániel: Email

Hát el vagyok egészen andalodva,
és gyönge szívem, ímé, reszketeg,
mióta éjjelente, hajnalonta
veled titokban ímélezgetek.

Nem kell megszólítás, se semmi cécó,
és az se baj, ha nincsen ékezet,
csak kebelembe vésődjék e négy szó,
hogy: Önnek új levele érkezett!

Az egész világ egy linkgyűjtemény,
az emberek, a tárgyak benne linkek,
bárhova kattintok, te tűnsz elém,
te vagy felvillanó websiteja mindnek.

Te dobogsz bennem, mint versben a metrum.
Föltettem háttérnek a képedet,
s míg körülöttünk szikrázik a chat room,
látlak, miközben vakon gépelek.

Hiába nem láttalak még, az embert,
ha minden betűd mégis eleven,
ha érezlek, mint kisujjam az entert...
Van nulladik látásra szerelem?
 
Tisztelt leendő olvasó! A hónap elején teljesen váratlanul bukkantam a neten a 20 éves korában, 22 évvel ezelőtt tragikus hirtelenséggel elhunyt fiam Illés Gábor irodalmi alkotásait méltató írásra. Teljesen ledöbbentett, hisz azt hittem mindenki elfelejtette. Azon meg elsírtam magam, hogy az írás szerzőjét érzelmileg oly mélyen érintette fiam egyik verse, hogy versfilmet készített belőle, mellyel Bújtor István díjat nyert. Idemásolom a cikk linkjét, melyen keresztül a versfilm is elérhető. Természetesen ha ez gond, akkor a kormányosok (felügyelők) kitörlik.
meglehet, senki sem olvassa majd, minden esetre bárki is megteszi,
Köszönöm
Elolvastam a linken található verseket. Megrendítő belegondolni ebbe az értelmetlen halálba. Micsoda tragédia, hogy már csak az égieknek írhat!
 
Megható és könnyeket fakasztó, gyönyörű versek, és fájdalom tudni, hogy már ennyi éve nincs közöttünk. Együtt érzek Veled!
köszönöm szépen! milyen fura, hogy most két napon belül ketten is reagáltatok. Amikor tavaly megtaláltam Kása B Tímea írását, komolyan elbőgtem magam. Egy vén, hetven éves trottyos öregember elsírja magát egy ismeretlen kedves szavain... Szóval : köszönöm
 
köszönöm szépen! milyen fura, hogy most két napon belül ketten is reagáltatok. Amikor tavaly megtaláltam Kása B Tímea írását, komolyan elbőgtem magam. Egy vén, hetven éves trottyos öregember elsírja magát egy ismeretlen kedves szavain... Szóval : köszönöm
Nincsenek véletlenek, valamiért történik minden, az is, hogy mindketten idekeveredtünk, én most először, és így írhattunk Neked néhány együttérző szót, érezhettük a Fiad, és emlékében újra életet adtunk a verseinek és az életének. Van egy fiam, anyaként a leglegnagyobb fájdalomnak tartom a gyermek elvesztését, és csak annyit tudok tenni, hogy a távolból, az ismeretlenből gondolok Rá és Rád, szeretettel.
 
Imádom Heltai vers:

Heltai Jenő: A másik

És szólt a nő:
“A hajam ében,
És lágyabb, mint a lágy selyem,
És itt a szívem közepében
Ujjong a boldog szerelem .
Tied a testem, tied a lelkem,
Te vagy az első, akit öleltem,
Boldog vagyok, mert a tied vagyok…”
S a férfi szólt:
,,A másik elhagyott.”
És szólt a nő:
“Piros az ajkam
És harmatosabb, mint a rózsa kelyhe,
És végigfut az üdvök üdve rajtam,
Mikor így tartasz, forrón átölelve.
Szemem sötétebb, mint az égbolt,
Mikor a fergeteg zavarja…
Oh, mondd ,a másik szintén szép volt?
Fehér a válla? Gömbölyű a karja?
Tudott-e súgni-búgni szintén,
Tudott-e édes csókot adni,
Meghalni karjaidba, mint én
És új gyönyörre föltámadni?
És lángolt, mint a nap? Szelíd volt,mint a hold?”
S a férfi szólt:
“A másik csúnya volt.”
És szólt a nő:
,,És mégis nappal, éjjel
Sóhajtva gondolsz vissza rája,
Amellyel az enyém nem ér fel,
Mi volt a titka, varázsa, bája?
Miben oly nagy, dicső, elérhetetlen?”

S a férfi szólt:
"A másikat szerettem."
 

B. Hargitai Margaréta: Vénasszonyok dala​


Adjatok csókot
tüzet szítotok ott ahol csak parázs volt
érezni akarjuk izmos fiatal öleléseteket
hajcsavaróinkat előkotorjuk a vörös rúzst
és a parfümöt is feltesszük előtte
nem csipkedjük meg a csinos pofitokat
hiába az ösztön erősebb a vágy
adjatok csókot

Adjatok csókot
új ruhát veszünk igazi drágakövekkel
ékesítjük magunkat hozzuk a legjobb
formánkat ráncainkról eltereljük
a figyelmeteket odaadásunkkal
kényeztetésünkkel etetünk-itatunk
tejbe-vajba fürdetünk
csak adjatok csókot

Adjatok adjatok csókot
mi már tudjuk mi a mulandóság
értjük az értékes és értéktelen közti
azonosság és különbözőség titkait
előttünk nem kell játszanotok
lehettek tökéletlen butuska gyönyörű
fiatalok így szeretünk de
adjatok már végre egy csókot
 

B. Hargitai Margaréta: Festem az estét​




Az estének már semmi kedve vacsorát főzni,
pizzát rendel inkább, vagy
beugrik péksüteményért, mindkét
illatért odavan, a friss kenyér és
a bazsalikom illatáért is.
Van valahol egy este, amelyik nem akar
ágyba rogyni, hanem játszani hív,
kvízkocsmába csal, vagy színházba.
Kabátjában tiszta zsebkendő és egy csomag rágó.
Meg egy bankkártya. A telefonját szándékosan
otthon hagyja.
Festem az estét.
Sok-sok szín kell, annak ellenére,
hogy sokan csak feketét használnának.
Este nincs tavasz vagy ősz. Csak nyár lehet.
Esetleg tél.
Adjatok egy estét,
évekig tartó türelemmel várom benne
a megfoganó életet.
Nyaralni este kell elindulni.
Az este sötétje tökéletes keretet
biztosít
a szórakozáshoz,
a tolvajláshoz,
a szerelmeskedéshez,
a tűzijátékhoz,
az olvasáshoz,
ahhoz, hogy fényt gyújts a szívemben vagy
más szívében.
Festem az estét.
Milyen magányos az este!
A legtöbben sürögnek-forognak,
megy a rutin vacsora,
fürdés, fogmosás,
jóéjtpuszi,
elalvás a tévé előtt,
ő nem. Ő nyugalomra vágyik.
Esetleg egy jó beszélgetésre
egy üveg bor mellett.
A szomszéd asszony este kötni szokott.
Senki sem figyel.
Pedig észrevehetnék, hogy csodára
is képes vagyok, meg tudom figyelni
egyszerre a világ összes estéjét
csillagostul, holdastul.
Kaptam egy estét.
Iszom rá valamit. Most nem bort.
Csuklani kezdek tőle, mintha
fojtogatna, langyos kenyérként
akad meg a mellkasom közepén,
a csuklástól föl-le mozog.
Este senki nem lesz beteg.
Ezt betiltották.
Este senki nem fullad bele a sötétségbe.
Este legfeljebb az élet indul. Nyaralni.
Vagy megfogan, reggelre sóhajt is egyet.
Az éjszaka titka a többi.
Festem az estét.
Este a felnőttek kettesben maradnak.
A gyerekeik alszanak.
Senki sem jön át borozni vagy pizzát enni.
Hogy mi a baj az estével,
hogy miért rohan ahelyett, hogy
élveznénk egymás társaságát,
nem tudom. Ő sem.
Sajnálom az estét.
Kevesen értékelik.
De engem legalább megtanított
vágyakozni az után,
ami elérhetetlen,
ami megfoghatatlan.
Ami az enyém.
Már lefestettem.
 

B. Hargitai Margaréta: Jákob kútja​



a forrás fakadásánál, Szamária, Palesztina

Ágnes, aki mostanában a kút mellett ücsörgött legszívesebben, korábban ápolónő volt, de kiégett, ezért átköltözött Szamáriába, ahol többször is férjhez ment, míg végül eldöntötte, hogy inkább egyedül marad, s a testi-lelki
kiégést Jákob kútja frissítő vizével csillapította.
Elégedetten kortyolgatott napi 3 liter vizet Gárfildos bögréjéből, olykor meg is locsolta magát, és arra a megállapításra jutott, hogy már nem is utálja a hétfő reggeleket. Errefelé ez amúgy sem egyértelmű, mármint hogy a vasárnap vagy a hétfő a hét első napja, de ha úgyis minden nap egyforma, ennek nincs is jelentősége, a vízzel nem babrált, nem mosott, még véres lepleket sem, (néha egy-egy magyar turista megkérte ugyan, főleg, mikor kiderült, hogy Ágnesnek hívják), hogy egy szelfi erejéig fogjon már a kezébe egy szakadt, véres rongyot)
a városból hordtak neki alamizsnát, ő meg cserébe segített a kútnál vizet meríteni,
legeltette a szemét az erős, egészséges férfiakon és nőkön, ezek nem mennek elfekvőbe, szívósak,
mint állat, bírják mindhalálig, mígnem egyszer jött egy férfi, aki mindent megváltoztatott.
Adj innom, kérte, a porcelán bögrédből.
Az emberek hallgattak a szavára, Ágnes is így tett hát, adott inni.
A férfi mondott még egyebeket is, Ágnes először befogta a fülét, mert ezek a szavak felfoghatatlanul fájdalmasak voltak, aztán mikor a férfi már nem ivott, s nem beszélt, és visszaadta a bögrét, akkor Ágnes is ivott egyet, ám
a víz íze megváltozott, már nem enyhítette szomját, sőt, már nem is volt szomjas.
Ágnes felől a kút ki is száradhatott volna, mert ez a férfi a hozzá intézett szavaival minden belső üszkösödő sebét írral kenegette, megbocsátotta az összes férjet, az összes beteget, az összes ó
irgalom atyja ne hagyj el-t, az összes félrelépést, az összes flörtöt, hűsítette az összes kiégést és felégést, csak annyit kért, hogy adjon inni, és engedje magát szeretni az örök Isten által.
Ágnesre eső hullott, az esővel betegek potyogtak az égből, és Ágnes ápolta őket, itatta őket majdnem mindhalálig.
Majdnem.
A kút ugyanis kiapadt.
Egy pénteki nap volt. Ez bizonyos.
És Ágnes újra megszomjazott.
Vágyott az éltető vízre, és hiába volt ott az a sok beteg, már nem akart nekik segíteni.
A kiszáradt kút káváján hagyta a bögrét, mellyel annyi szomjat csillapított.
És visszatért Bihar megyébe.
Amikor hosszú évek múlva kórházba került, reszketeg hangon csak egy pohár vizet kért az ápolóktól. Azt mondta, egyébre nincs szüksége.
Nem egy ápoló sietett segítségére.
Egy jóképű, szakállas, harmincas orvos, hozott neki szomjoltó friss forrásvizet.
Gárfildos bögrében.
 

B. Hargitai Margaréta: Legfőbb ideje​




Mostanában csak az a nő jár az eszemben.
Csak ő.
Kamasz voltam,
amikor először voltam szerelmes.
Nem az a fontos, hogy kibe.
A szerelem a fontos.
A parkban láttam meg azt a szőke
lányt, a szél az arcába fújta a haját,
mint egy erdei tündér, gondoltam,
nem tudtam kiverni ezt a képet
a fejemből, lehet, hogy pár évvel
idősebb volt nálam, kedves hangja volt,
az anyjához beszélt, vagy kihez,
ez sem fontos.
Kerestem őt, sokszor jártam arra,
láttam többször, észrevette, hogy
figyelem, bátorítóan mosolygott rám.
Legfőbb ideje volt már, mondta,
amikor megszólítottam,
ez lehetett a szavajárása,
épp ezt mondta, mikor csókot
loptam a válla hajlatába,
akkor még kevertem a vágyat a
szerelemmel, könnyes volt a szeme,
amikor felöltözött.
A hazafelé úton lábam alatt,
a torkomban és a szívemben
dobogott
a legfőbbidejevoltmár,
sosem találkoztam
vele többet, pedig kerestem még egy ideig.
Húsz éve már, s most,
mikor ugyanúgy, mint mindig,
legfőbb ideje már, hogy megtegyek
valami fontosat,
eszembe jut az első szerelem,
a tündér a parkból, és hogy a vágy
nem azonos a szerelemmel,
legfőbb ideje már, hogy eldöntsem,
mi az igazán fontos az életben,
az a lány, a kalászszőke hajával
már biztosan férjhez ment,
hiába is keresem a parkban,
de a tapasztalat, amit általa nyertem,
bennem él mindörökkön.
Lánykérésre készülök.
Megkötöm a nyakkendőmet.
Az a férfi, aki a tükörben akár
én is lehetnék, rám kacsint.
Talán értem, talán megértem.
Legfőbb ideje már.
 

Gyermekorvosi kifordító​

B Hargitai Margaréta

Hetente megfordulok a gyermekorvosnál. Olyan, mintha hazatérnék. Belépek az ajtón, meleg van odabent. Gyönyörű képek a falon, mesefigurák, szinte életre kelnek. Van egy kép, Micimackóval. Még a Tilos az Á! táblát is odafestette valaki. Minden héten hallom, hogy furcsa humorú anyukák épp olvasni tanuló gyermeküket megtréfálják azzal, hogy Á-tlátnak a falon. Egyszer régen engem is megtréfált ezzel anyukám. Ha nem is ebben a rendelőben.
Felakasztom a kabátomat a fogasra, helyet foglalunk. Mindig van pár üres szék, amely mintha minket várna. Pontosan nem tudnám megmondani, miért érzem ezt. Otthon érzem magam. Talán a meleg az oka. Vagy a kényelem.
A padló mindig tiszta. Noha az asszisztensnőt sosem látom takarítani, remekül végzi a munkáját. Halkan duruzsol a légtisztító, összefonódik a hangja a plazmatévén futó mese vidám aláfestő zenéjével. Szeretem ezt a hangot. Egyszerre elzsongít, elálmosít.
Az ölemben Kiki mocorog. Nem kértünk időpontot, így ki kell várnunk, hogy a rendelési időbe szándékosan beiktatott szünetek egyikében minket szólítsanak. Körülöttünk cserélődnek az anyukák, gyerekek. Apukát ma egyet se látok. Nagymamát is csak egyet, ő biztatóan mosolyog ránk. Az apukák mindig feszengenek. Nem értékelik a székek puhaságát, a mesét a tévében, az állatfigurákkal telefestett falakat, a tisztaságot. Látszik rajtuk, hogy milyen kényelmetlen számukra, hogy nekik kell sorba állni a rendelésen. Rám és Kikire is furán néznek. Pedig ő sosem zajong, kimondottan csendes. Ha véletlenül nem Kikit hozom, hanem Mimit, akkor a nagymamák is rosszallóan húzzák össze a szemüket. Mert ő Kikivel ellentétben egyáltalán nem csendes. Hiába pisszegek, hangosan kacag. Egyszer azt is láttam, hogy két nagymama összesúgott a hátunk mögött. Képzelem, miket gondolhattak, miket mondhattak rólunk. Az anyukák sokkal elnézőbbek. Megértenek, mert sokszor az ő fejük is fő a porontyaik miatt.
Mimi szerencsére ritkán beteg. Legtöbbször Kikivel jövök. Elönt az iránta érzett szeretet.
Boldogan mosolygok bele a nyakába, ahogy magamhoz szorítom.
Szólítanak.
Nem is tudom, hogy a megkönnyebbülésem fokozódik-e, hogy nem kell tovább várnunk,
vagy sajnálom, hogy be kell mennünk, és hamarosan indulunk haza.
A doktornő pár, a szüleimre vonatkozó kérdés után akkurátusan megvizsgálja Kikit (a
szüleimmel gyerekkoruk óta jóban van, tudomásom szerint rendszeresen beszélnek telefonon, alkalomadtán találkoznak is). Belevilágít édesem torkába, megnyomkodja a hasát, néha lopva rám néz. Majd engem meg kikérdez. Láz, torokfájás, nátha? Kikinek ma nincs kedve megszólalni. A múlt héten szurit kapott, szerintem még mindig neheztel.
Vagy csak a kinti mese izgatja még a fantáziáját. Ezért csak én beszélek.
Az asszisztensnő jegyzeteli a beszámolómat. Láthatóan nem örül a híreknek.
A doktornő is összevonja a szemöldökét. Már ismerem a homlokráncolásait. Ebből kórház lesz, érzem. Telefonál egyet.

Kifordulunk a rendelőből. Kifelé menet persze már minden más. Nem a filmre figyelünk, öltözködni kell.
A nagymamák arca ilyenkor ábrándos vagy aggódó. Ha a gyerek jól van, örülnek, és visszaemlékeznek, amikor még a saját lányukat vagy fiukat hozták orvoshoz. Ha a gyerek nincs jól, magukat hibáztatják.
Az anyukák arca ilyenkor már nem mosolygós. Megkönnyebbültek, hogy segítséget kaptak, de már az otthoni feladatokra koncentrálnak. Rajtunk, többieken átnéznek. Az apukák arca teljesen kisimul, béke és büszkeség száll rájuk. Túlélték az erőpróbát, győztesen kerültek ki, és csemetéjük az ő segítségükkel lép a gyógyulás útjára. Az én arcom általában kifelé jövet is mosolygós, hálás. De nem ma. Ma én is kifordultam magamból. Dühös vagyok. Olyan dühös, hogy alig bírom ki, hogy Kikit a falhoz ne csapjam. Hiába hoztam őt, mégis kórház lesz a vége. A doktornő telefonált. Miért kellett anyát fölhívnia? Apa máris jön, és indulunk a kórházba. Ami hideg, koszos színű, tele van nyikorgással és rozsdával, infúzióval és unatkozással. És se Kikit, se Mimit nem vihetem be magammal, mert a plüssöket nem lehet rendesen sterilizálni, ráadásul anya és apa sem alhat bent velem a látogatási tilalom miatt.
Tilos az Á! Hát jobban is jártam volna, ha komolyan veszem, és nem nyitom ki a számat.

Gyermekorvosi%20kiford%C3%ADt%C3%B3.webp
 
B Hargitai Margaréta

Titokban beleszeretni a világba​

Tizenhárom éve élek ezen a földön, és rengeteg mindent nem tudok. Azt gondoltam alsóban, hogy egy nyolcadikos már annyi mindent tud. Ki kell ábrándítanom alsós önmagamat, nem, angyalkám, a nyolcadikos még nem okos, nem művelt, és bár tud olvasni, esze ágában sincs, ezt alaposan túllihegik odaát az alsóban. Olvastam néhány könyvet, ami nekem tetszett, de amit muszáj lett volna elolvasnom, azt többnyire untam, ezért aztán félbehagytam.
Rengeteg mindent tudok, amit régebben még nem, és észrevettem, hogy mindenre kíváncsi vagyok. Erről viszont szorosra zárt szájjal hallgatok. Jobban járok, ha titok marad.
Be tudom fonni a hajam tükör nélkül.
Tudok láthatatlan sminket készíteni magamnak és másoknak.
Meg tudok írni egy érvelő fogalmazást, és noha többnyire jó jegyet kapok rá, egyáltalán nem élvezem. De ha szabad a pálya, beindulnak a bogaraim (nem az agyrágók), és alig tudom abbahagyni a gondolataim szavakba öntését.
Már alaposan és gyorsan ki tudom takarítani a szobámat. Megcsinálhatom egyedül a vasárnapi ebédet, de amióta szabad, annyira már nem is élvezem.
Tudok lufit hajtogatni.
Amikor kicsi voltam, azt hittem, ha majd nagy leszek, egész nap azt csinálhatom, amit csak szeretnék.
Ehhez képest sokszor fáradt vagyok és depis. Nincs erőm vagy kedvem azt csinálni, amire régebben vágytam. Meg legtöbbször még mindig nem szabad. Olyan, mintha egy emberek nélküli sötét világ beszippantana, de emberi segítség híján ki sem találok.
Ezért aztán legtöbbször senkivel sincs kedvem beszélgetni semmiről. Inkább gondolkodok, de úgy igazán, tényleg minden érdekel a világon, csak nem akarom, hogy ezt tudják is rólam.
Mert ha kiderül, hogy egy témát érdekesnek tartok, rögtön azt hiszik, hogy az az életcélom, holott minden nap más érdekel.
Tizenhárom évesen rájöttem, hogy piszkosul utálom a kötelességeket, fáj, ha emlékeztetnek akár egyre is. Vagy igyekszem megfeledkezni róluk, vagy legalábbis úgy csinálok, mintha, hátha attól elmúlnak, kikerülhetővé válnak, de sajnos ezt nemigen hagyják nekem. Ezt utálom legjobban a szüleimben meg a tanáraimban.
Lusta vagyok “élőben” találkozni a barátaimmal, sokkal jobban élvezem, ha csetelünk, vagy videókat küldünk egymásnak.
Nem tudok gitározni meg táncolni sem.
Nem tudok jól énekelni. De lovagolni sem. Se zene- se tánc- se lovasiskolába nem jártam. Szóval tizenhárom évesen még semmi igazán menőt nem tanultam meg.
Bénán nevetek. Mindig egy csuklásszerű hanggal fejezem be, de nem tudom ezt leválasztani a nevetés végéről. Ha felveszem hangfelvevővel, és megszerkesztem, azaz levágom, akkor egész átlagos a kacaj. De a vége… Én egyedül nem vettem volna észre, de láttam egy videofelvételt magamról, és azon röhögtem és csuklottam. Meg a barátnőim is mondták már: bénán röhögsz.
Ami még tévedés volt, hogy alsósként azt hittem, egy tizenhárom éves lány az kész nő. Tévedtél, babám, nem nő, csak egy fejlődésben lévő kislány. Én például egy nagyon lassan fejlődő kislány vagyok. Se mell, se menzesz. A nagyanyám vigasztal, hogy addig jó nekem, mert életre szóló macera, anyám vigasztal, hogy jó géneket örököltem, ezt azért alighanem jogosan kétlem, elnézve a családot, nővérem meg beszól, és jó lassan megfordul előttem, hogy megcsodálhassam, hogy neki milyen formás a mindene, és a saját laposságom még jobban bosszantson.
Mikor kicsi voltam, mindig nagyobb akartam lenni. Ez most is így van. De néhanapján kicsinek is jó lenne lenni, akkor sokkal könnyebb volt még. Mindenhez elég volt, hogy cuki vagyok. Nem kellett se okosnak, se kötelességtudónak lennem, még a szófogadatlanságot is elnézték. Rá kellett jönnöm, hogy én nem szeretek pont annyi évesnek lenni, amennyi vagyok. Persze nyilván mindig annyi idősnek jó lenni, ahány évesek éppen vagyunk, de a tényektől eltekintve sosem élvezem a koromat. Azaz igazándiból boldog vagyok, amióta tizenkét éves lettem, mert már lehet sárgakarikás filmeket egyedül nézni. És várom a tizennyolcat.
A múltkor megpróbáltam visszakicsinyedni, mert azt mondják a kisgyerekekről, hogy ők csodálatosnak látják a világot. Megnéztem ezért a Bogyó és Babócát, azt nagyon szerettem régen, meg a főcímdalát is tudtam, de mégis, milyen gáz ez már. Lerúgják a labdával a tortát, és akkor?
Elmentem a játszótérre is, emlékszem milyen jó volt, órák hosszat markolóztunk régen, most a három markolóból már csak egy van meg, az is alig működik, nulla élvezet. Hintázni is szerettem, kipróbáltam, gagyi. Nem értem magam, hogy csinálhattam éveken át ilyen unalmas dolgokat.
Akkoriban elég volt egymás mellett homokoznunk, ha kölcsönadta egy kissrác a lapátját, én meg a sütőformámat, már barátok is voltunk. Még a nevét se kellett tudnom hozzá. Ha nyolcadikos vagy, nem lehet ilyen könnyen barátot szerezni. A homokozásról már beszélni is ciki.
Május óta állatmentős filmeket szeretek nézni. Ahogy segítenek azokon a szerencsétleneken, az gyönyörű. Vagy sportműsorokat. Vagy tudományos előadásokat. Vagy főzőműsorokat.
Vagy krimiket. Néha még becsúszik a katicalány is, de nem Babóca, hanem a feketemacskás.
Tizenhárom évesen néhány országnak tudom a fővárosát. Fel tudnám sorolni az USA tagállamait. Nem mintha sokra mennék vele. Megtanultam a pí 13 számjegyét, tudom, hogy ez is semmi, de le merném fogadni, hogy az ismerőseid közül egyedül én tudom. Több verset tudok fejből, mint a szüleim és a tesóm együtt. Magamtól tanultam meg, mert tetszenek, mert úgy beszélnek a világról, ahogy én szeretnék.
Nekem az még mindig felfoghatatlan, hogy a világ szociális hálója miért ilyen fejletlen, hogy a gazdagok miért nem segítenek a szegényeken, hogy hogy lehet valaki önző. Hogy akinek van, mondjuk jópár milliárdja, hogy tud úgy aludni, hogy mások meg éhen halnak, vagy rabszolgasorban élnek. Én ezt nem tudnám elviselni. Ha nekem lenne hatalmam, mindenkinek segítenék, meg a környezetvédelemért is sokat dolgoznék. De ezt sem hangoztatom, mert mindenkitől kapok az ilyen gondolataimért hideget-meleget.
Szoktam a szerelemre is gondolni, hogy hátha nem is olyan nagy dolog. Oviban könnyen ment az is, de látom a nővéremet, jó sokat sír, pedig nem sok olyan szép lány van, mint ő. Rajta látom, hogy a szerelem az elején csodás, a végén meg szívás. A barátnőim már mind bepasiztak, van, aki már be is mutatta a szüleinek a srácot, igazi randira hívták, egyiküket ottalvósra is.
Tizenhárom évesen, de talán később is meg akarjuk úszni a fájdalmat, közben meg sürgetjük a szerelmet, várjuk, hogy mikor lesz már fiúnk. Én is eljátszom ezzel képzeletben, de valójában idegen tőlem, hogy valakit ennyire beengedjek a személyes terembe vagy a gondolataimba.
Újabban elkezdtem szorongani az időhiány miatt is. Annyi felfedeznivaló van a világban, annyi tennivaló, annyi ötlet, hogy lehet erre egy élet elég?
Tizenhárom éves koromra kezdek beleszeretni a világba.
Úgyhogy jól vagyok, köszönöm kérdésed, várakozó állásponton egyelőre. A fiúk vagy az egész világ, egyelőre ez a kérdés, de ez még nem az a pillanat, amikor el kell döntenem. Tizenhárom éves vagyok. Sokszor vagyok vidám, általában jó humorérzékkel, de bénán vihogok a vicceken, titkolom, hogy érdekel a világ, mert az mostanság nem kúl, és sokkal többször beszélek arról, ami nem megy, mint arról, ami igen. Kíváncsi vagyok, hogy mikor gimis leszek, az akkori énem mit üzen vissza a mostaninak, talán csak azt, hogy milyen kis hülye voltál, babám, tizenhárom évesen.
 
B Hargitai Margaréta
Mihez kezdjek a Művészettel?


Ismerem a Művészet farizeusait,
láttam őket kiállításmegnyitókon,
laudációkat mondtak egymásnak,
vastapsot adnak és kapnak,
színházba járnak meg operába.
Meglestem őket, ahogy a kocsmából
részegen tántorognak haza.
Ismerem a Művészet félisteneit,
a híres írót, a földimet,
s a díjakkal büszkélkedő költőt,
aki eleinte maga a Jóság és a Tudás,
de mindenkit lenéz, aki ezekre áhítozik,
a képzőművészt, aki leginkább pucér nőket
szeret festeni, vagy leginkább pucér nőket
szeret,
a zenészt, aki nappal a kutyái fején
veri szét a gitárját,
az építészt, aki elefántcsonttornyokat tervez,
meglestem őket mind,
esténként az aggodalom és kétségbeesés
függőágyában alszanak,
hálójából kitekeredni csak hajnaltájt
sikerül nekik.
Kaptam tehetséget,
kamatoztattam,
nehogy számonkérjék rajtam,
hogy elherdáltam.
De a híres író, földim, nem
akar itt foglalkozni velem,

én is költözzek föl hozzá a
Parnasszusra, majd ott, ha jól megfizetem,
a híres költő leszólja alkotásaimat,
megköpködi a kiadóimat,
kétségbe von erkölcsileg és szakmailag egyaránt,
miközben ő többször is eladja
ugyanazt a verset,
csak önnek, csak önnek.
A képzőművész rólam karikatúrát készít,
az építész eltörli a belső és külső tereket,
elszakít saját magamtól,
a zenész előttem nem énekel,
összeszorítja ajkait, elfordul.
Elmentem hát a Művészethez és
számon kértem.
Mikor tehetetlenül széttárta karjait,
ráborítottam az összes mocskot,
amit a nevében követtek el,
aztán néztem, ahogy belefullad.
Hajnalig küszködött.
Egyszer majdnem meginogtam, hát
tényleg lehetek bíró s végrehajtó
egy személyben?

Tényleg.
Megöltem a Művészetet.
Újjászületését várom.
Az irodalomban.
A zenében.
Az építészetben.
A képzőművészetben.

A világban.
Benned.
Őszintén.
Ma hajnalban.
 
B Hargitai Margaréta
Hogyan ne beszélgessünk a szülésről?

Azért nem szeretem, ha a feleségemhez eljönnek a munkatársnői vagy a barátnői, amikor én is otthon vagyok, mert rövid időn belül szülni kezdenek. Ehhez elég egy csésze tea vagy kávé, egy fél óra, amíg megtárgyalják az aktualitásokat, aztán rátérnek kedvenc témájukra, a szülésre. Nem zavarja őket, hogy én is ott vagyok, hogy nem kívánom őket ilyen mélységükben megismerni, ha épp van egy új élményük, azt lelkesen megosztják. Én bölcsész vagyok. A leginkább az inspirál, hogy felfedezzem, mi az élet értelme. Nem állítom, hogy nem érdekelnek a világ kézzel tapintható dolgai, így például a nők, mint belőlünk, férfiakból testi és érzelmi reakciót kiváltó entitások, ám sokkal szívesebben beszélgetnék velük filozófiai témákról, a dekonstrukcióról, a posztmodernről vagy legalább az utolsó olvasmányukról.
Tegyük fel, hogy bevásárolni megyek, és a tejespult előtt összefutok Zoéval és Trixivel, a feleségem üzlettársaival. Ha semmit nem tennék, megállítanának, és feleségem hogyléte felől érdeklődnének, ebből pedig szülés lenne, ott a Lidl kellős közepén. Ehelyett én teszem fel az első kérdést:
– Hallottátok, hogy meghalt Paul Auster?
Ugyan már májusban, gondolom, de nem hiszem, hogy tudnák.
– Ú, nem. Ki ő? Zenész vagy színész?
– Egy amerikai író. Az egyik legnagyobb. Biztos olvastátok valamelyik szövegét.
– Szövegét?
– Könyvét, na. A New York trilógiát?
– Nagyon ismerős a címe. A trilógia… az ugye hármat jelent. Három new yorki könyv? Én nem hiszem, bár elég jó vagyok angolból – mentegetőzik Zoé. – Te, Trixi?
– Én is jól vagyok angolból, de angolul nem olvasok könyvet. Nem fordították le véletlenül?
– Dehogynem. Nem is feltételeztem…
– Mármint, mit nem feltételeztél? Ha azt hiszed, hogy nem szoktunk olvasni, nagyon tévedsz. Én minden nap több órát olvasással töltök. Ugyan nem könyveket, csak a telefonomon, de azért… És jó író volt ez az izé, aki meghalt?
– Kiváló. Szerintetek fontos eszköz egy történetben a véletlen?
– Azt szeretem a vígjátékokban és a krimikben is a legjobban – lelkesedik Zoé.
– Akkor legközelebb, ha nálunk jársz, kölcsönadom az egyik Auster-regényt. Én úgy gondolom, a modern egzisztencialista regény csúcsteljesítménye, amit ez az ember csinált.
– Akkor miért nem krimit vagy vígjátékot írt?
– Krimit, de nem klasszikust. A krimijeiben egyszerre foglalkozik az emberi lét értelmével és identitásával, valamint implicit módon a nyelv és az irodalom kérdésével is, azaz a nyomozó nem csak a gyilkost keresi, hanem azt is, mitől ember az ember.
– Hát jó… – bizonytalanodik el Zoé.
Trixi ki sem meri nyitni a száját, nehogy neki is kölcsön akarjak adni egy könyvet. Ez után már csak másodpercek kérdése, és el is búcsúznak. Így ma nem kell velük szülnöm.
Épp elég a feleségemmel.
Ha anyósom jön vagy anyám, az a legborzasztóbb.
– A huszonharmadik órában döntötték csak el, hogy császár lesz. Addigra már szabályosan vért verítékeztem.
– Én simán szültem, pedig négy kiló hússzal született Zoli. Gátvédelem volt, miután hazamentem vele, másnap már főztem, mostam.
Lilla holnaputánra van kiírva a harmadik gyerekünkkel. Az elsőnél szándékosan maradtam kint. A másodiknál muszáj volt bemennem, de egy idő után velem többet kellett foglalkoznia a szülésznőnek, mint Lillával. Ennek ellenére az én drágám ragaszkodik hozzá, hogy most is bent legyek vele, mert nem hajlandó még egyszer egyedül végigcsinálni. Ha most nem ájulok el, még a köldökzsinórt is én vághatom el. Sóhajtok egyet. Paul Auster. Ezt a lapot Lillánál nem játszhatom ki. Mert ő pontosan tudja, hogy mi az értelme a mi életünknek.
 
Egy egészen szép üzenet az ismeretlen jövendőbelimnek
B. Hargitai Margaréta

Ha egyszer elválnánk,
azt hiszem, csak egy vita
során robbanna ki belőlem,
úgy vágnám az arcodba,
hogy most elválok tőled,
ilyesmit nem lennék képes
tárgyilagosan kezelni,
a válás után te költöznél el,

mert nem tudnál egy olyan
helyen élni, ami tele van
a közös emlékeinkkel,
neked van szükséged
tiszta lapra. Én maradnék,
amíg le nem jár a szerződés,
talán egyszer hosszabbítanék
is, de mire készen állnék
egy új kapcsolatra, én is szedném
a sátorfámat. A közös barátaink
addigra szétszálazódnának
állásfoglalásuk szerint, ki
az én barátom lesz, ki a tiéd,
nekem senki sem beszél
majd rólad, s te is csak egy-egy
félbeharapott mondatból tudod
majd meg, hogy van valakim.
Letiltjuk
egymást a szociálmédiában,
amíg erősek az indulatok,
nincs lelkierőnk belenézni
egymás életébe. Egészen
sokáig fogalmazom meg még
fejben a munkából hazafelé,
hogy mit is mesélek el neked,
és már nem kerülöm el azt
a játszóteret, ahol megláttalak
kezelábahosszú kamaszként
hintázni egy este, a véletlen hozott
össze meg a húgom kutyája,
ami odaszaladt hozzád,

és mindig valami édes keserűség
fog el, hogy már nem vagy az
életem része, pedig kettőnk
közül én vagyok a racionálisabb,
és gondolom, hogy amikor
anyukád meghal, azt te is velem

osztanád meg, mert tudod, hogy
lányaként szerettem, de azt
nem tudod, hogy mi ketten
titokban tartottuk ám a kapcsolatot,
mert az egymás iránt érzett szeretetünk
tényleg őszinte volt,
de a te új kapcsolatodban nem akart
egyikünk sem kavarodást okozni,
és miután ez az utolsó
emberi kapocs is eltörik,
tényleg szabadon engedlek magamban,
persze, az esküvői fotóinkat nem dobom
ki, de elteszem, hogy ne kerüljön
mindig a kezem ügyébe,
mert olyankor nem tudok
tovább dolgozni, és sajnálni
kezdem magam, hogy épp
velem történt meg, hogy
nem élünk boldogan együtt,
míg meg nem halunk,
de persze tudom, hogy
önáltatás, már a jegyességünk alatt
is tudtam, hogy hiba, de
annyira akartam, hogy ne az legyen,

azt hittem, mindent
meg tudok oldani, de vannak
olyan kompromisszumok, amiket
csak azért sem fogok meghozni,
úgyhogy tudom, minden, ami
történt, a sors akarata,
és én el is fogadom, fogadnám,
és hagynám, hogy úgy történjen
minden, ahogy el van rendelve.
Egy furcsa napon aztán összefutunk
a játszótéren, két szülő,
két gyerek, akik nem testvérek.
Éretten, szomorú mosollyal
pillantunk össze,
a sors, a véletlen
pedig ott röhög rajtunk
a húgom kutyája nélkül,
térdét csapkodva
a kerítésen kívül.
 
B. Hargitai Margaréta
Fekete-fehér


Fekete macska vagy, én fehér.
Mikor egymáshoz bújunk, jin és jang.
A természet kettős arca.
Elektromágneses impulzusok az agyban,
az vagyok én. Te a test. A másik pillanatban fordítva.
A lélek maga.
A test maga.
Talpunk puhán érinti a talajt, lassan lépkedünk.
Egy magas fáról átszökkenünk a Holdra,
nem zavar a kutyák éneke,
lustán átbújunk a túloldalra,
s a földfogyatkozásra várva
dorombolásunk hangtalan zajával
vigasztalódunk
a feketelyuknál is mélyebb álmainkban.
 
Oldal tetejére