Beszelgeto topic

Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.

bubu

Állandó Tag
Állandó Tag
Sziasztok. Magyarországon, Budapesten élő kettős állampolgár vagyok. Vancoverben születtem a bátyámmal magyar szülőktől. Apám kislánykoromban meghalt, anyám ott ismerte meg a nevelőapámat, aki miatt az egész család hazaköltözött 1975-ben. Hét éves voltam, magyarul nem tudtam, aztán idővel-fordított arányban-beszéltem magyarul és felejtettem angolul. Most 38 éves vagyok, családom van, mégis visszahúz a szívem. A gondtalan gyerekéveimet ott éltem le. Örülök, hogy találtam egy olyan helyet, ahol magyarul beszélgethetek Kanadaiakkal. Sajnos angolul elég rosszul értek és beszélek. Talán, majd ha oviba megy a kislányom...de tudom, hogy gyorsan és jól tanulni angol nyelvterületen lehet.

Welcom! Atyika! Nem csodalom, hogy vissza huz a szived
Vancouverbe, a Legszebb Canadai varos,
Jo helyre jottel ide, erezd jol magad. :p
 

Imi69

Állandó Tag
Állandó Tag
Szia atyika,

Talán a többiek nem köveznek meg érte, de a következő dalok talán ismerősek lesznek neked is. Az angolt nem feltétlenül ezeken keresztül kell gyakorolni!:grin:

Magyar népdalok angolul<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Who is nice? Who is nice?<o:p></o:p>
That is nice who has got blue eyes,<o:p></o:p>
That is nice who has got blue eyes.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Look me baby my blue eyes are very blue.<o:p></o:p>
But you baby, but you baby don't like me.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Who is nice? who is nice?<o:p></o:p>
That is nice who has got blue eyes,<o:p></o:p>
That is nice who looks like me.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
(Az a szép, az a szép)<o:p></o:p>
---------------------------------------<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
The good horsy soldier has his<o:p></o:p>
Things going very well<o:p></o:p>
He's eating, drinking in the tent<o:p></o:p>
Of nothing does he care<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Hey, life hey very pearl life<o:p></o:p>
Nicer it cannot be<o:p></o:p>
Only he should come to soldier<o:p></o:p>
Who likes these kind of things<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
The soldier spins his noble steed<o:p></o:p>
This way he goes to do business<o:p></o:p>
Twinkles-sparkles in the meadow<o:p></o:p>
Like a spear of flower.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Hey, life hey very pearl life<o:p></o:p>
Nicer it cannot be<o:p></o:p>
Only he should come to soldier<o:p></o:p>
Who likes these kind of things<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
(A jó lovas katonának...)<o:p></o:p>
---------------------------------------<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
The wind of spring is flooding water<o:p></o:p>
My flower, my flower<o:p></o:p>
Every bird is chosing a partner<o:p></o:p>
My flower, my flower<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
See, who's the one I should now choose<o:p></o:p>
My flower, my flower<o:p></o:p>
I will choose you, you will choose me<o:p></o:p>
My flower, my flower<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
(Tavaszi szél)<o:p></o:p>
---------------------------------------<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
The pub has its door open to the street<o:p></o:p>
Out sounding from it are all the nice words of music<o:p></o:p>
Fast train, wounded train stops somewhere if<o:p></o:p>
it stops, well, if it does...<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Let's party and let me have some real fun<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
(Utcára nyílik a kocsmaajtó)<o:p></o:p>
---------------------------------------<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
I would cross the Tisza river by a punt, by a punt, hey, by a punt.<o:p></o:p>
There does she live, my girlfriend, hey, my pigeon, my pigeon, hey, my pigeon.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p> There does she live in the town, in the third street does she live.<o:p></o:p>
Red rose, blue scorpion-grass and violet are flourishing in her window.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
(Átal kelnék én a Tiszán)<o:p></o:p>
---------------------------------------<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
If I had a lot of money<o:p></o:p>
I would take an airplane, honey.<o:p></o:p>
I'd fly away like a swallow,<o:p></o:p>
so far away, high in the sky.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Everywhere I'm going the world is looking me<o:p></o:p>
They envy me the money I am spending on you.<o:p></o:p>
I don't care about the money,<o:p></o:p>
if you'll be my little honey.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
(Hogyha nékem sok pénzem lesz)<o:p></o:p>
---------------------------------------<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Goes the streamer, goes the streamer to Kanizsa.<o:p></o:p>
To Kanizsa, to Kanizsa railway station.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
In the front seats the engine driver,<o:p></o:p>
whom the streamer, whom the streamer is directed by.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
(Megy a gőzös, megy a gőzös)<o:p></o:p>
---------------------------------------<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Quick fox legs,<o:p></o:p>
Fasten going shadows,<o:p></o:p>
Hip-hop, coming VUK.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Famous big hunters,<o:p></o:p>
You guys better back off,<o:p></o:p>
Hip-hop, coming VUK.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
He is never scared in the dark night,<o:p></o:p>
Although the big forest is full of bad guys,<o:p></o:p>
Everybody is saying<o:p></o:p>
he is a tricky foxy,<o:p></o:p>
Comes, sees, wins, runs.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
When the sky is shining,<o:p></o:p>
I scream out loud,<o:p></o:p>
Hip-hop, coming VUK.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
(VUK)<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
 

Szende

Állandó Tag
Állandó Tag
Mer itt is vagyok, ma nem volt valami jo a kapcsolat a neten! Igy csak most tudtam belepni. Ravaszka, tehat jottem, itt vagyok.
Tkatona neked pedig azt uzenem, hogy soha nem vagyok Szundi!
 
Státusza
További válaszok itt nem küldhetőek.
Oldal tetejére