Sci-fi világa

setni

Állandó Tag
Állandó Tag
TV műsor ajánló.
A szocializmus science fiction rajongói nem filmekre vagy videójátékokra vártak, hanem a következő Galaktikára. Sokan akartak közel kerülni a Galaktikához, de Kuczka Péter nem engedte ki a kezéből az irányítást. A science fiction vasmarkú főszerkesztője – Kuczka Péter története a XXI. Században.
Kiss Balázs filmjét a Galaktika legendás alapító-főszerkesztőjéről hétfőn, a késő esti Híradó után láthatják az RTL-en a XXI. század műsorában.
 

setni

Állandó Tag
Állandó Tag
Zsoldos Péter díj.
Idén is több tudományos-fantasztikus alkotás között kereste a legjobbat a Zsoldos Péter-díj zsűrije, és 2024. ápirilis 20-án, Zsoldos Péter magyar sci-fi-író és zeneszerző születésnapján (1930. április 20. – 1997. szeptember 26.) át is adta az irodalmi elismeréseket.
  • Regény – Rusvai Mónika: Kígyók országa (GABO)
  • Novella – Gaura Ágnes: Az erdő szíve (Az év magyar science fiction és fantasynovellái 2023 / GABO)
  • Fordító – Horváth Viven (R. F. Kuang: Bábel, avagy az erőszak szükségszerűsége / Agave Könyvek)
  • Közönségdíj – Markovics Botond (Brandon Hackett: Felfalt kozmosz / Agave Könyvek)
Idén ők a nyertesek, a zsűri döntését követően ők érdemelték ki, hogy átvehessék a Zsoldos Péterről (sci-fi-író és zeneszerző) elnevezett irodalmi díjat.
A közönségdíjas Markovics Botonddal az Index olvasói már találkozhattak, amikor interjút készítettünk vele. Ő most ezzel a mondattal köszönte meg a figyelmet és az elismerést:

Nincs könyv olvasók nélkül, köszönöm, hogy olvastok (és hogy ennyien szavaztatok a könyvre).
 

setni

Állandó Tag
Állandó Tag
, Buck Rogers a 25. században (1979)
1987- ben a NASA Kennedy Űrkozpontból utolsó kísérleti Rangers3 tipusú űrrepülőgépet indít, a kozmikus erők feltérképezése céljából. Az űrrepülőt, egy magányos pilóta Buck Rogers százados vezeti. Az események nyugott láncolatát, egy váratlan esemény szakítja meg. Az űrhajó életfentartó berendezései meghibásodnak, melynek következtében, az űrhajó hömérséklete a kritikus szint alá csökken. Rogers száados hibernálódik és 500 évig az űrben kering, míg visszatér a földhöz közeli helyzethez. A Föld nyersanyag készlete addigra már alaposan megcsappant, melynek következtében számos krízishelyzet jellemezte a föld életét.A létfenntarás melletti közdelem közepette, kalóztámadások veszélyeivel is szembe kell néznie. A Föld a túlélés szempontjából szövetségre lép a Drakon birodalommal, amely védelemt biztosít a kalózokkal szemben. Rogers százados a felébredése után, ezzel a krízis helyzettel találkozik és megpróbál a képességeihez mérten segíteni.
1713786744596.png
 

setni

Állandó Tag
Állandó Tag
Shelley Parker-Chan: A sötétségbe fojtott világ
megjelenés: május 7.
Csu Jüancsang, a Fénylő Király, csodálatos győzelmet aratott, amikor elszakította Kína déli részét mongol uraiktól. Most új vágytól ég: meg akarja szerezni a trónt, és császárrá akarja koronázni magát.
Nem ő azonban az egyetlen, akit efféle becsvágy hajt. Déli szomszédja, Csang asszony, a kurtizán, a férjének akarja megszerezni a trónt – és elég erős hozzá, hogy eltörölje Csút a Föld színéről. Ahhoz, hogy játékban maradjon, a fiatal nőnek kockára kell tennie mindent, és szövetségre kell lépnie egy régi ellenségével, a tehetséges, ám kiszámíthatatlan eunuchhal, Oujang tábornokkal, aki már mindent feladott azért, hogy bosszút állhasson apja gyilkosán, a nagykánon.
A déliek tudtán kívül egy új szereplő még közelebb került a trónhoz. A lenézett tudós, Vang Paohsziang addig mesterkedett, amíg el nem jutott a fővárosba, és most halálos udvari játékai azzal fenyegetnek, hogy térdre kényszerítik a birodalmat. Paohsziang ugyanis szintén bosszúra éhezik: ő akar lenni a történelem legelfajzottabb nagykánja, hogy ezzel űzzön gúnyt az értékekből, amelyeket mongol harcosokból álló családja jobban szeretett nála.
A trónkövetelők eltökélték, hogy bármit megtesznek a győzelemért. Csakhogy amikor az ember vágyának tárgya az egész világ, az még a legkegyetlenebbek számára is túl sokba kerülhet...
1716982523402.png
 

setni

Állandó Tag
Állandó Tag

ÚJ KORSZAK​

A világ, amit Kína diktál

Biheguan Zhuren​

„Kínának jogában áll Magyarországot megvédeni.”Ez az 1908-ban megjelent regény nem csupán azért különleges, mert egyike a legkorábbi kínai tudományos-fantasztikus műveknek, hanem azért is, mert hazánk, Magyarország kitüntetett szerepet kap benne. Az 1999-ben játszódó történetben a hun gyökerekkel bíró Magyarország súlyos konfliktusba kerül a Német–Francia Dualista Monarchiával és az egész Nyugattal, s csak abban bízhat, hogy a rokon népek lakta Kína a segítségére siet. A kínai császár útnak indítja a világ legfejlettebb és legpusztítóbb flottáját, majd hamarosan a szárazföldön, a tengeren és a levegőben is dúl a civilizációk közötti háború. De vajon ez az olykor „csodafegyverekkel” megvívott küzdelem elhozza-e az új korszakot, és sikerül-e Kínának megvédenie Magyarországot? Ennek a sokáig Kínában is elfeledett regénynek ez az első idegen nyelvű fordítása, amely Tokaji Zsolt sinológus, műfordító munkáját dicséri.
1716984467315.png
 

B_Tibor

Állandó Tag
Állandó Tag

Kedvencem:

A legyőzhetetlen Stanisław Lem lengyel író kemény sci-fi regénye , 1964-ben jelent meg.

A Legyőzhetetlen eredetileg Lem: Niezwyciężony i inne opowiadania (" A legyőzhetetlen és más történetek") című gyűjteményének címadó történeteként jelent meg . 1967-ben német nyelvű fordítás jelent meg; Wendayne Ackerman német fordítása alapján 1973-ban jelent meg angol fordításban. 2006-ban jelent meg Bill Johnston közvetlen angol fordítása lengyelről.
Magyarországon először a Móra Ferenc Könyvkiadó Kozmosz Könyvek sorozatában jelent meg 1967-ben.
Csatolás megtekintése 1956089
Ez volt az egyik első regény, amely felvetette azt az ötletet, hogy évmilliók során kifejlődhet az értelmes élet szervetlen változata is.
A nem élő anyag evolúciója nyomán létrejövő mikro-robotok (mai kifejezéssel: nanorobotok) mesterséges intelligenciaként viselkedhetnek.
1964-ben jelent meg és ma egyre aktuálisabb.
Csatolás megtekintése 1956084
Hú, még általános iskolásként olvastam először ezt, ugyanebben a kiadásban, és máig megragadt bennem az első olvasás élménye.
Az emlékezetüket vesztett "agymosott" űrhajósok ma már nem hatnának meg senkit, egy általános iskolást se, annyival feljebb került a tűréshatár, de a 80-as évek elején kb. 6-7-ikes koromban viszont elég sok volt, nagyon félelmetesnek találtam :). Nemcsak ezt, de magukat a "fémlegyeket" is.
Az élettelen evolúción túl amit arról írt, hogy az autonóm, könnyen pótolható apró gépezetek felhője miként képes legyőzni a magányos "atommamutokat", hegyek elpusztítására képes egyedi gépeket, korát meghaladó meglátás volt.
Épp a mostani ukrajnai harcok, az izrael elleni támadások kapcsán jutott eszembe a kötet, hogy a párezer dolláros drónok, sufniban összerakott barkácsrakéták ezrei ellen milyen tehetetlen a bármelyik oldal csúcs légvédelme a sokmillió dolláros Patriot v. Sz-400-as rendszerek.
Ez az a könyv, amelyet lassan 40 évvel az első olvasás után ma is jónak találok - persze a totál elavult és naív technikai részleteket kivéve, amin ma már csak mosolyog az ember.
 

B_Tibor

Állandó Tag
Állandó Tag
Az Őrjárat a kozmoszban – Az Orion űrhajó fantasztikus kalandjai (eredeti német cím: Raumpatrouille – Die phantastischen Abenteuer des Raumschiffs Orion) az első német sci-fi tévéfilmsorozat. Hét részből áll, németországi premierje 1966. szeptember 17-én volt. A Magyar Televízió 1968-ban mutatta be, elsöprő sikerrel.
Aki látta az Oriont az úgy emlékszik vissza rá, mint izgalmas, látványos jelenetek egész sorára. Persze akkor, a hatvanas évek végén, később a hetvenes évek elején, amikor újra meg újra levetítették a filmet, tátott szájjal bámultuk az epizódokat,a különleges fényképezést, beállításokat, hangeffekteket. Pedig a felvételek nagy része a Bavaria stúdiójában készült, egészen pontosan München közelében, Grünwald városában. A néhány külső jelenet forgatására a tervek szerint Izlandon került volna sor, ám a készítők jóval olcsóbb és kézenfekvőbb megoldást találtak. Münchentől nagyjából 60 kilométerre, egy barnaszén-bányánál forgattak, amely valóban úgy festett, mint egy holdbéli táj. És volt még egy gyönyörűséges helyszín, a Starnbergi tó mellett, Tutzing városka, amelynek kastélya is szerepelt a sorozatban.
Csatolás megtekintése 1960683
a járvány alatt végig akartuk újra nézni a feleségemmel, de 3 rész után feladtuk, neki már annyira naív és bosszantó volt, hogy áttértünk a Star Trek-re, azt úgyse látta egyikünk se, ezt meg anno gyerekként igen.
 

B_Tibor

Állandó Tag
Állandó Tag
Az orchideák bolygója egy 1976-ban készült magyar tudományos fantasztikus tévéjáték Rajnai András rendezésében. A forgatókönyvet Herbert W. Franke azonos című, 1961-ben megjelent regényéből (eredeti címe: Der Orchideenkäfig) Rajnai András írta. A film a Magyar Televízió IV. Stúdiójában készült.
Négy földlakó egy kihalt idegen bolygón ébred fel, ők a két csoport egyike, akik szórakozásból látogatják a különböző ismeretlen világokat. Kutatásaik során értelmes lények alkotásaira bukkannak: elhagyatottnak látszó furcsa építményeket és gépeket találnak. Többször is támadás éri őket, de két kutatónak sikerül a bolygó belsejébe hatolni. Otthon a fő számítógépük a Földön azt mondta, hogy ők a legfejlettebb életforma, már nincs szükségük további fejlődésre. Most egy olyan bolygóra kerültek, ahol kételkedni kezdenek ebben a hitükben.
Csatolás megtekintése 1982592Csatolás megtekintése 1982593Csatolás megtekintése 1982594

Ennek a vége, kb. az utolsó 5 sora akkorát üt, hogy nem tudom olvastam-e valaha ilyen hatásos befejezést.
A mai világ, a ma zajló változások tükrében még hatásosabb mint anno, inkább betenném kötelező olvasmánynak már csak a ma aktuális vége miatt is, mint sok mondandóját vesztett, teljesen felesleges kötelező olvasmányt.
 

B_Tibor

Állandó Tag
Állandó Tag
Ezzel a listával azért tudnák vitatkozni de, tiszteletben tartom a véleményeket.
Íme:

Mindössze két tökéletes sci-fi létezik – de melyik az a kettő?​

Bár Rotten Tomatoes kritikagyűjtő oldalon található százalékok kiszámítási módja finoman szólva is rejtélyes, a Universal Pictures tulajdonosa, a Comcast pedig jókora részesedéssel rendelkezik a cégben, azért ha itt egy film 100%-os értékelésen áll a kőszívű kritikusok súlyozott cikkei alapján, az azért nagy dolog! Ha tehát ezen weboldal szerint egy film „tökéletes”, akkor mérget vehetünk rá, hogy egy vitathatatlanul zseniális, örök klasszikussal van dolgunk. Ami a sci-fi műfajt illeti, a Rotten Toamtoes-on csak két alkotás áll 100%-on,

ráadásul még csak nem a 2001: Űrodüsszeia és A nyolcadik utas: a Halál a két legjobb film, ahogy elsőre gondolnánk, hanem az 1979-es Sztalker Andrej Tarkovszkijtól és az 1984-es Terminátor - A halálosztó James Camerontól!

Lehet hogy rossz társaságban forgom, de én nem találkoztam magamon kívűl élő emberrel, aki a Sztalkert végig bírta nézni, még született bölcsészeken is kifogott, akik már csak elvből is rajonganak a homályos művészfilmekért, főleg ha a kritika az egekbe dícséri. De majd 3 óra belőle tényleg csak maroknyi keveseknek olyan élmény, hogy nem keresnek jobb szórakozást. Esetleg művészmoziban, ahol ciki kimenni, ott végigszenvedik az egészet.
 

setni

Állandó Tag
Állandó Tag
Hú, még általános iskolásként olvastam először ezt, ugyanebben a kiadásban, és máig megragadt bennem az első olvasás élménye.
Az emlékezetüket vesztett "agymosott" űrhajósok ma már nem hatnának meg senkit, egy általános iskolást se, annyival feljebb került a tűréshatár, de a 80-as évek elején kb. 6-7-ikes koromban viszont elég sok volt, nagyon félelmetesnek találtam :). Nemcsak ezt, de magukat a "fémlegyeket" is.
Az élettelen evolúción túl amit arról írt, hogy az autonóm, könnyen pótolható apró gépezetek felhője miként képes legyőzni a magányos "atommamutokat", hegyek elpusztítására képes egyedi gépeket, korát meghaladó meglátás volt.
Épp a mostani ukrajnai harcok, az izrael elleni támadások kapcsán jutott eszembe a kötet, hogy a párezer dolláros drónok, sufniban összerakott barkácsrakéták ezrei ellen milyen tehetetlen a bármelyik oldal csúcs légvédelme a sokmillió dolláros Patriot v. Sz-400-as rendszerek.
Ez az a könyv, amelyet lassan 40 évvel az első olvasás után ma is jónak találok - persze a totál elavult és naív technikai részleteket kivéve, amin ma már csak mosolyog az ember.
Én meg a MetaGalaktika 5-ben olvastam ezt a kisregényt.
1719220785109.png
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

B_Tibor

Állandó Tag
Állandó Tag
Ha már Lem, egyik utolsó sci-fije "A kudarc"
1719230122799.jpeg
Ez is az idegenekkel történő kapcsolatfelvétel nehézségeiről szól, abszolút 5*, egy-két üresjárati résztől eltekintve a könyv elejéről.
A technika amelyeket elképzel benne, annyira futurisztikus, hogy ez egész biztos nem lesz túlhaladott 60 év múlva, ellentétben az 1964-es Legyőzhetetlennel (jó, csillagközi repülni nem tudunk, erőterünk sincs, de másban meg már most messze-messze túlszárnyalta a technológia azt, amit Lem egy csillagközi repülésre képes emberiségtől nem tudom mikorra várt).
Félreértés ne essék, nem a tényleg scifibe illő technikai-technológiai részletek miatt jó a könyv, az csak hab a tortán:)
 
Utoljára módosítva a moderátor által:

Gbr67

Állandó Tag
Állandó Tag
Most lettek feltöltve Szentmihályi Szabó Péter folyóiratokban megjelent scifijei (köszönet, akik dolgoztak vele).
Szerintetek mennyire jók ezek? Megütik a Kozmosznál/Galaktikánál megjelent művek színvonalát?
A Sebezhetetlen című novellagyűjtemény, illetve a Tökéletes változat című kisregény nagyon ütős volt annak idején, ha lett volna Zsoldos-díj, tuti járt volna neki...

És ezek...?
 
Utoljára módosítva:

setni

Állandó Tag
Állandó Tag
Most lettek feltöltve Szentmihályi Szabó Péter folyóiratokban megjelent scifijei (köszönet, akik dolgoztak vele).
Szerintetek mennyire jók ezek? Megütik a Kozmosznál/Galaktikánál megjelent művek színvonalát?
A Sebezhetetlen című novellagyűjtemény, illetve a Tökéletes változat című kisregény nagyon ütős volt annak idején, ha lett volna Zsoldos-díj, tuti járt volna neki...

És ezek...?
Sajnos nem olvastam még.
 

setni

Állandó Tag
Állandó Tag

A cyberpunk alapműve egy írógépen született 40 évvel ezelőtt​

„– Akkor mi vagy? – Ivott a palackból, de nem érzett semmit.
– A mátrix vagyok, Case.
Case felnevetett.
– És mire mész vele?”
Amikor tíz évvel ezelőtt a sajtó megírta a „30 éve jelent meg a Neuromancer” témájú cikkeket, kötelező körként sokan összeszedték, hogy mi valósult meg a regény elképzelt jövőjéből és mi nem. A mesterséges intelligenciákkal kapcsolatban akkortájt az volt a közvélekedés, hogy hát igen, a szerző, William Gibson ezt kicsit túlképzelte, hiszen az MI csupán az életünket segítő algoritmusok formájában létezik, emberszerűen viselkedő vagy pláne emberfeletti MI-k a kanyarban sincsenek. Újabb tíz év elteltével ezt ma már nem lehet ilyen határozottan kijelenteni, hiszen a kanyarban egészen ijesztő dolgok tűnnek fel a művészek automatizált kihasználásától az igazság felülírásáig. A legokosabb talán annyit mondani a témában, hogy lássuk meg, mit lehet majd írni az ötvenéves évfordulóján
Ez a példa viszont máris megmutatja, miért érdemes újra és újra elővenni a Neuromancert, ami éppen 40 éve, 1984. július 1-jén jelent meg az amerikai Ace kiadónál. A regény „jóslatait” ugyanakkor érdemes elnézően kezelni. Egyrészt muszáj figyelembe venni, hogy a mű a nyolcvanas években született és az akkori állapotokból kiindulva képzelt el egy jövőt. Másrészt Gibsonnak esze ágában sem volt így megmérettetni a könyvet: nyilatkozataiban folyton hangsúlyozza, hogy a sci-fi szerinte nem a jövőről szól, hanem a jelenről mesél, amiben a mű megszületett. Az író nem akart technológiai látnok lenni, nem voltak magasztos tervei a Neuromancerrel – egyetlen dolgot akart, az első szerzői pánikot leküzdve befejezni végre élete első regényét.

Kétségek közt született alapmű

Bár Gibson már 36 éves volt, amikor lezárta a kéziratot, kezdő írónak számított. 1948-ban született egy dél-karolinai kisvárosban, szülei meghaltak, mire William nagykorú lett. Árván és szabadon belevetette magát a hatvanas évek ellenkultúrájába és sokat utazgatott Európában. 1967-ben aztán Kanadába költözött, mert nem akarta megvárni, amíg megjön a behívója a vietnámi háborúba. Egy ideig Torontóban élt, ahol volt boltossegéd, ószeres és munkanélküli is, valamint ott ismerte meg a feleségét. Vancouverben telepedtek le, Gibson ott kezdett járni a University of British Columbia angolszakára. A tudásvágy helyett anyagi megfontolások vezették az egyetemre: úgy gondolta, könnyebb jó jegyekkel ösztöndíjat szerezni, mint napi nyolc órában dolgozni.

A sci-fit gyerekkora óta kedvelte, így az egyetemen is beiratkozott egy sci-fi kurzusra. Az akkor 29 éves Gibson idősebb volt hallgatótársai többségénél és szinte minden kötelező olvasmány megvolt már neki korábban, ezért megpróbálta megbeszélni a tanárával, hogy ne kelljen beadandó esszét írnia. A tanár azzal a feltétellel ment bele ebbe, ha Gibson ír egy sci-fi novellát. Így született meg az Egy hologramrózsa szilánkjai, a szerző első írása. A tanár bátorítására ki is adatta a novellát: egy kis példányszámú fanzine-ban jelent meg, a lap 27 dollárral honorálta az írást.
A következő években Gibson további novellákat írt és publikált, többnyire az Omni című sci-fi magazinban. Írásai nagy részében, például az 1982-es Izzó krómban megjelentek már a Neuromancer díszletei, stíluselemei, sőt későbbi szereplői is (Molly Millions már az 1981-es Johnny, a kacattárban felbukkant). Valamennyire tudatos építkezés volt ez, az író mégis kisebb sokkot kapott, amikor egy szerkesztő, Terry Carr megkereste és felkérte egy regény megírására. Carr egy olyan sorozatot gondozott, amiben kezdő írók debütáló regényei jelentek meg és a novellái alapján kinézte Gibsonból, hogy képes egy jó regényt összehozni.
Gibson ezt már kevésbé nézte ki magából. Egy novellán is hónapokig ült és úgy érezte, hogy még négy-öt évre van attól, hogy megpróbálkozzon egy regénnyel. Ennek ellenére igent mondott, majd állítása szerint „elvakult, állatias pánikban” próbált megfelelni a feladatnak. Folyamatosan attól tartott, hogy egy hosszabb írásban nem tudja fenntartani az olvasó érdeklődését. Kétségeit táplálta a Szárnyas fejvadász is, ami akkor jelent meg a mozikban, amikor már megvolt a regény első harmada. Gibson megnézte a film első húsz percét, majd tucatszor újraírta az elkészült részt, mert attól félt, sokan azt gondolják majd, hogy a filmet akarta másolni.

„Amikor a Neuromancerre nézek, egy ládaderbire készült autót látok” – fogalmazott évtizedekkel később a Paris Reviewnek adott interjújában. „Amikor írtam, úgy éreztem, mintha deszkákból és egy régi biciklikerékből kellene építenem valami olyasmit, ami utolér egy Ferrarit. Azt gondoltam, hogy ez nem fog működni.” Amikor a regény végül megjelent, Gibson megkönnyebbült és arra gondolt, most legalább megszerezte a tapasztalatot ahhoz, hogy megírjon végre egy valódi regényt. Aztán a Neuromancer a következő hónapokban a világon először megnyerte a sci-fi irodalom három legrangosabb elismerését, a Hugo-, a Nebula- és a Philip K. Dick-díjat.

Gépes krónika

A könyv szinte rögtön az akkortájt ébredező cyberpunk mozgalom zászlóshajója lett. Elterjedt tévhit, hogy az irányzatot Gibson hozta létre, vagy indította el a Neuromancerrel, de nem: a „cyberpunk” szó először egy másik író, Bruce Bethke 1980-as novellájában jelent meg, maga Gibson pedig nem is szereti ezt a besorolást. Azért nem, mert a cyberpunknak nincs igazán egységes definíciója, illetve a kezdeti mozgalom hamar kiüresedett és a későbbi nemzedékekhez már jóval felszínesebb formában jutott el. Ma egyesek szerint a cyberpunk egy kulturális irányzat, mások egyenesen filozófiát látnak bele, de van, akinek csak olyan sci-fit jelent, amiben nem űrhajósok vannak, hanem hekkerek, esetleg egy tetszetős, krómos csillogású dizájnstílust.

A szerző ellenérzései dacára a Neuromancer a születésekor ízig-vérig cyberpunk mű volt. Ma már könnyen találni közeli, mocskos jövőben játszódó regényt vagy filmet, de a nyolcvanas évek elején ez újdonságnak hatott. A sci-fit akkor olyan történetek uralták, amik évszázadokkal vagy akár évezredekkel tekintettek előre, a zsáner központi problémája volt az űrutazás, más bolygók benépesítése és a kapcsolatfelvétel idegen lényekkel. A cyberpunk viszont nem kért a távoli galaxisokban suhanó űrhajókból, amiknek fémpadlóit engedelmes takarítórobotok tartják patyolattisztán. A cyberpunk azt akarta megfejteni, hogyan fog elcsesződni a világ néhány évtizeden belül.

A Neuromancer szíve, lényege is az évszám nélküli jövő, nem a történet vagy akár a szereplők. Az író szándékosan egyszerű cselekményvázra építkezett: a regény tulajdonképpen egyetlen akció krónikája. Egy megnyomorított idegrendszerű hekker lehetőséget kap arra, hogy visszaszerezze a képességeit, cserébe néhány hozzá hasonló szerencsevadásszal együtt részt kell vennie egy hekkerakcióban, aminek valódi célja eleinte ismeretlen a csapat előtt. A sztorit önmagában könnyű is megérteni, de mindahhoz, amit Gibson rápakolt, már folyamatos odafigyelés kell.

Ugyanis a cselekmény sűrű és igen feszes, szinte nincs felesleges szó a regényben. Emellett a szöveg nyelvezetében olyan rétegek rejlenek, amiket Gibson nem bont ki nagyon. Akár Japánba kalauzolja az író az olvasót, akár az USA keleti partján Bostontól Atlantáig elterülő hatalmas városláncba, a Sprawlba, nem magyarázza túl az általa kitalált világot. Az olvasónak szándékosan kurta leírásokból, sokszor csak sejtetett fejleményekből és a szereplők számára természetes, de az avatatlan befogadónak idegenül hangzó szlengekből kell összeraknia, milyen lesz a gibsoni világ kétezerkitudjamennyiben. De ha sikerül összeraknia, olyan technokrata disztópia fogadja, amiben túl sok az ismerős elem ahhoz, hogy ne kelljen elgondolkodni. Nem a jövőn, hanem a jelenen.

William Gibson 2010-ben – Fotó: Christopher Morris – Corbis / Getty Images

William Gibson 2010-ben – Fotó: Christopher Morris – Corbis / Getty Images
Gibson „lowlife, high tech” látomásában az országokat legalább annyira nagyvállalatok mozgatják, mint a politikusok. Volt ugyan egy harmadik világháború valamikor a közelmúltban, de kis durranás volt ahhoz képest, milyen erők feszülnek egymásnak a digitális térben, a néha mátrixnak is nevezett kibertérben (ez a szó a cyberpunkkal ellentétben Gibson találmánya, az Izzó krómban írta le először). Ez a virtuális világ a Neuromancer jövőjében már legalább olyan fontos, mint a valódi: a számítógépek és az idegsebészeti technológia fejlődése már a humánumot kezdi ki, a gép-ember kapcsolat egyre zavarosabb, adat és hús szinte már egymás metaforái – főleg amikor megjelennek az emberi értelmet meghaladó, önállósodó MI-k. A regényt olvasva ma is hihetetlennek tűnik, hogy Gibson nem igazán értett a számítógépekhez, amikor írta – a kézirat írógépen született, a kutatómunka során pedig a szerző sokat beszélgetett szakértőkkel és ismeretterjesztő írásokat olvasott.

A „cyber” előtag mellett megtaláljuk a „punkot” is: a regény szereplői többnyire a megacégek és a felső tízezer játszmáinak árnyékában létező, perifériára szorult alakok, akiknek ritka lehetőségük nyílik beleszólni a nagyok játékába, és ezt nem az elvárt módon teszik meg. A punkság az ihletforrásokban is megjelenik: Gibson a szakcikkek mellett az őt érő kulturális hatásokat is bátran felhasználta. Inspirálta többek közt a Menekülés New Yorkból című Carpenter-film, a torontói marihuánadealerek és motoros bandák szlengje, a regénybeli Süvöltő Ököl hadművelet nevét pedig a The Vilestones nevű kanadai punkbanda egyik dalának címe adta. De még a kiberteret is a popkultúra nemzette: a videójátéktermek, amik a nyolcvanas évek elején nagyon népszerűek voltak Észak-Amerikában. Gibson egy ilyen létesítményben figyelte meg, hogy a játékosok annyira belefeledkeznek a játékgépekbe, hogy szinte belebújnak a képernyőbe és eggyé válnak a géppel – ekkor jött el az ő heuréka-pillanata.

A jövő 1984-ből nézve

Bár a Neuromancert nem érdemes jóskönyvként forgatni, olvasás közben lehetetlen nem belegondolni abba, hogyan fejlődött a világ az elmúlt negyven évben. Természetesen Gibson sok mindent nem látott előre, például az okostelefonok megjelenését vagy akár a Szovjetunió felbomlását – az utóbbi miatt a magyar kiadáshoz írt utószavában magyarázkodott is egy sort, mondván, 1984-ben az Egyesült Államok szétesését el tudta képzelni, de a Szovjetunió léte stabilnak tűnt.

Az is érthető, hogy egyes dolgok nem úgy valósultak meg, ahogy Gibson megírta, az internet például nem lett olyan vizualizált második valóság, mint a kibertér (a metaverzum divathulláma épp most fulladt ki). Az idegsebészet pedig még nem tart ott, hogy a számítógépet közvetlenül hozzákapcsolhatnánk az agyunkhoz, bár nem kizárt, hogy ez csak idő kérdése (jelenleg Elon Musk Neuralinkjén a világ szeme). Az viszont egyenesen megmosolyogtató, amikor a sztoriban egy program fizikai adathordozón érkezik meg a főhőshöz vagy amikor arra utal a szöveg, hogy ezer (vagy akár egymillió) megabájt mennyire nagyon sok.

Mindemellett negyven év elteltével is megdöbbentő, hogy Gibson mennyi mindenbe beletrafált. 1984-ben még nem volt web, az internethez csak egyetemek és kutatóintézetek csatlakoztak, de ő már keresőprogramról, kiberterrorizmusról és tűzfalakról írt. Hekkerei között vannak politikai aktivisták is, akárcsak ma, a nagyvállalatok befolyásához pedig elég felidézni, hogyan indult a 2008-as gazdasági válság. Az író a számítástechnika kulturális hatásait is jól látta előre: a „holografikus műsor” mára megvalósult (gondoljunk csak az ABBA legutóbbi lemezbemutatójára), a lenti idézet pedig elég jól leírja az internetes mémeket:

„A divathullámok fénysebességgel söpörtek végig a Sprawlon; egész szubkultúrák születtek meg egyetlen éjszaka alatt, virágoztak tíz héten át, majd tűntek el nyom nélkül.”
És persze ott van még az MI-k kérdése is – amire majd térjünk vissza tíz év múlva.

Újra kell olvasni

A regény megjelenése után néhány évig cyberpunk lázban égett a világ, aztán a popkultúra elkezdte bekebelezni az irányzatot. A könyv képregényt, szerepjátékot ihletett és persze filmeket, még évtizedek múltán is – a Mátrix például valószínűleg nem készült volna el a Neuromancer nélkül. A regényből eleinte az LSD-pápa Timothy Leary akart videójátékot készíteni, meg is nyerte a projekthez William S. Burroughs írót és a Devo zenekart. Sajnos az izgalmasan hangzó projekt elhalt és egy hagyományosabb játék jelent meg 1988-ban egy profi játékfejlesztő csapattól.

Aztán a cyberpunk a kilencvenes években átmenetileg kifulladt, aminek többek közt egyértelmű jele volt, hogy Billy Idol nagyszerű 1993-as albuma, a Cyberpunk óriásit bukott (naná, hogy van rajta egy Neuromancer című szám). Később a stílus magára talált, de ma már egy hígított, könnyen befogadható változatban létezik, amiben a synthwave dünnyögések jól megférnek a Blade Runner 2049-cel és a Cyberpunk 2077 című videójátékkal. Gibson alapművéből pedig éppen sorozat készül az Apple TV+-ra.

Az első amerikai és az első magyar kiadás borítói – Fotó: Wikipedia és Moly.hu

Az első amerikai és az első magyar kiadás borítói – Fotó: Wikipedia és Moly.hu
A Neuromancer viszont olyan könyv, amit érdemes időnként újraolvasni. Nem feltétlenül azért, mert megjelenésekor rendkívül eredeti volt, elhalmozták díjakkal és nagyban hozzájárult egy sci-fi alműfaj születéséhez. Hanem azért, mert ahogy múlik az idő és fejlődik a világ, a könyv minden újraolvasással kicsit máshogy hat. Gibson szándékai szerint a regény 1984 jelenéről mesél, de egyszerűen nem lehet nem összevetni az éppen aktuális jelenünkkel. Valahogy van egy időtlen ereje, amit akkor is megtartott, amikor sokan temették a cyberpunkot.

Aki ma próbát tenne vele, az több magyar változatot is talál a könyvesboltokban és antikváriumokban. A regény első magyarítása 1992-es: a fordító, Ajkay Örkény játszott az 1988-as videójátékkal, aztán megtudta, hogy az egy könyv alapján készült, ezután pedig minden komolyabb fordítói múlt nélkül elhatározta, hogy lefordítja a könyvet. Aminek tudott, offline utánanézett, szótárazott (akkor még nem létezett web) és hosszas faxokat váltott magával Gibsonnal. Minden jó szándéka ellenére a Valhalla Páholynál megjelent, Neurománc című első kiadás elég tökéletlen volt (ahogy ezt ő maga is elismerte). 1999-ben megjelent ennek a fordításnak egy új, szerkesztési hibákkal rontott kiadása, majd 2005-ben a Szukits kiadónál Ajkay lehetőséget kapott egy harmadik kiadáshoz újradolgozni a fordítását. Sokáig ez volt a Neuromancer legjobb verziója, aztán 2021-ben az Agave kiadó újrafordíttatta a művet a Terry Pratchett könyvein csiszolódott Farkas Veronikával, aki Ajkay fordítását tiszteletben tartva hozott össze egy gördülékenyebb verziót.

Én ez utóbbit ajánlom annak, aki az évfordulón kedvet kap a könyvhöz. Illetve Gibson későbbi regényei között van kettő, amiket a Neuromancerrel együtt Sprawl-trilógiaként ismer az irodalom. A Count Zero és a Mona Lisa Overdrive szintén Farkas fordításában jelent meg legutóbb, és mivel nem függnek szorosan össze a Neuromancerrel, akár ezekkel is lehet kezdeni az olvasást. A két könyv ugyanis nem direkt folytatás, szövegük viszont olvasóbarátabb, mint az elsőre talán riasztóan sűrű Neuromanceré és jó alapozók lehetnek ahhoz.

Gibson egyébként újságírói unszolásra egy interjúban kibökte, hogy bár évszámot nem írt a regénybe, nagyjából 2035 körülre képzelte el a Neuromancer jövőjét. Biztos, hogy akkor is érdemes lesz újraolvasni.
 

setni

Állandó Tag
Állandó Tag

Ez a baj a Star Wars-univerzummal – a rajongók szerint​

Vannak, akik szerint a mostani filmekben és sorozatokban is olyan erős női karakterek kellenének, mint Leia és Amidala, mások viszont már ennek a gondolatától is dührohamot kapnak.

Az internetnek hála soha nem volt még ilyen egyszerű elmondani a véleményünket, mint manapság. A Star Wars-filmek nézőinek egy része évtizedek óta könyörtelenül és hangosan támadja a Csillagok háborúja-franchise alkotóit, és a net népe nem kímélte Az akolitus című tévésorozatot sem – de a fellángoló vitáknak köszönhetően ma már szinte lehetetlen bármi pozitívumot mondani a Star Warsról anélkül, hogy ne fordulna át a diskurzus heves anyázásba.

Ezek a sarkos és bántó vélemények sajnos azért nem előzmény nélküliek a Star Wars-univerzumban. A Jar Jart alakító Ahmed Best például a 2000-es évek elején rengeteg gyalázkodást kapott a rajongóktól, pedig akkor még nem is volt ennyire jelen az életünkben a közösségi média.

Leslye Headland új sorozata, Az akolitus megítélésében pedig óriási szakadék tátong a kritikusok és a nézők véleménye között,

mert míg az előbbiek magas pontszámot, az utóbbiak lesújtó értékelést adtak a sorozatra a Rotten Tomatoeshoz hasonló véleménygyűjtő weboldalakon.

Az eredeti Star Wars-filmek még egy másik kor termékei voltak​

Az eredeti trilógia első filmjét, az 1977-es Csillagok háborúját egy olyan évtizedben mutatták be a nagyközönségnek, amikor olyan sikerfilmeket vetítettek a mozik, mint a Rocky és A cápa. Ez volt az az időszak, amikor egy tipikus hollywoodi történetben a főszereplők szinte mindig maszkulin keményfiúk voltak, míg a mellékszereplők jellemzően nők. Ráadásul ez a korszak nagy úttörőjének elkönyvelt Star Wars-filmekben is tetten érhető volt, mert az olyan erős női vezetők, mint Mon Mothma és Leia hercegnő, háttérbe szorultak Han, Luke és a többiek mellett.

Ráadásul Leia kapcsolata az Erővel és az apjával sokkal halványabb, mint Luke-é, a hírhedt bikinis jelenet Jabba palotájában pedig férfiak számos generációjának piszkos fantáziájában megmaradt. De a régi trilógia varázslatos volt még ezekkel együtt is, és sok idősebb Csillagok háborúja-rajongó számára örökre meghatározó élményt nyújtottak, olyannyira, hogy sokan még mindig az első három filmet tartják „a” Star Warsnak.
A modern Star Wars kibővíti az univerzumot, de küzd az online gyűlölettel
Az régi trilógia után bemutatott előzményfilmekkel a Star Wars világa megnyílt a rajongók teljesen új generációjának is. Amidala királynő (Natalie Portman) egy erős női karakter lett, akinek a bátorsága és politikai bölcsessége olyanokkal versenyzett, mint Dooku gróf (Christopher Lee) és az akkor még látszólag a jók oldalán küzdő Palpatine kancellár (Ian McDiarmid). Ahsoka 2008-as bemutatkozása A klónok háborúja animációs sorozatban szintén egy olyan erős hősnőt adott a fiatal nézőknek, akit példaképnek tekinthettek.

Amikor a Disney 2012-ben felvásárolta a Lucasfilmet, kétség kívül hozott néhány olyan döntést, ami miatt jogos volt a rajongók haragja, például hogy az addigi könyves-képregényes-videójátékos folytatásokat szétszedték Legendák és Kánon történetekre. De függetlenül attól, hogy a Disney-féle új trilógia története milyen minőségű volt, a főszereplő Reyt és Finnt alakító Daisy Ridley és John Boyega olyan szintű folyamatos online zaklatást kaptak, amit egészen biztosan nem érdemeltek meg. Nagy visszhangot váltott ki Kelly Marie Tran esete is, aki Rose-t játszotta, de a rasszista internetes kommentek miatt a mentális egészsége megőrzése érdekében inkább megszüntette az Instagram-fiókját.

Mit hoz a Star Wars jövője?​

Vel Sartha (Faye Marsey) és Cinta Kaz (Varada Sethu) leszbikus kapcsolata az Andor sorozatban fontos előrelépést jelentett az LMBTQ közösség Star Wars-univerzumon belüli reprezentációjában. A New York Timesnak adott interjújában Kathleen Kennedy, a Lucasfilm elnöke nemrég maga is elismerte, hogy a Star Warsban szereplő nők gyakran ki vannak téve a nyilvános támadásoknak a franchise hangos férfi rajongótábora miatt, neki azonban meggyőződése, hogy „a történetmesélésnek minden embert reprezentálnia kell”. A Star Wars közelgő Rey-szólófilmje is ennek fényében fog elkészülni.

Végső soron azonban fenti viták mind feleslegesek, mert a Star Wars-univerzum egy sci-fi csodavilág, ahol bármi megtörténhet, és bárki oda tartozhat, ahová szeretne.
 
Oldal tetejére